Чт 03 мая 2018 @ 13:42 Gali Anikina <meril...@yandex.ru>: > Сб 21 апр 2018 @ 20:04 Gali Anikina <meril...@yandex.ru>:
[ 36 m ore citation lines. Click/Enter to show. ] > Учтены замечания: > Лев написал Tue, 01 May 2018 12:10:42 +0500 (01.05.2018 10:10:42) > Алексе > й написал Tue, 01 May 2018 17:42:30 +0300 >> #. type: textblock >> #: acheck.1.pod:13 >> msgid "" >> "This program parses a file checking for syntax rules and optionally > asking " >> "Aspell for checking word spelling. It makes fix suggestions and > outputs a " >> "corrected file accordingly adding review comments if requested." >> msgstr "" >> "Эта программа делает грамматический анализ файла, проверяя > применённые в нём " >> "правила синтаксиса и справочно запрашивая модуль Aspell, чтобы он > проверил " >> "правописание слов. В результате будут показаны конкретные > предложения программы " >> "по корректировке строк файла, добавляя при необходимости комментарии > рецензента." > > Программа выполняет грамматический разбор файла, проверяя его на > соответствие синтаксическим правилам и при необходимости запуская > Aspell > для проверки правописания. Она предлагает исправления и выводит > исправленный файл, добавляя при запросе соответствующие комментарии. > > Вариант Алексея > > "Эта программа производит разбор содержимого файла в соответствии с > заданными > синтаксическими правилами, опционально задействуя Aspell для проверки > правописания. Она предлагает варианты правок и выводит соответствующим > образом > исправленный файл, добавляя комментарии рецензента, если требуется." > > Написала вариант Алексея. Лев, согласны? Вполне. Слово "эта" можно опустить. Ведь, и так ясно, что имеется в виду _эта_ программа. >> #. type: textblock >> #: acheck.1.pod:20 [ 12 more citation lines. Click/Enter to show. ] >> msgid "It displays lines when they are parse." >> msgstr "" >> "Это отображает ту строку, чей синтаксический анализ в данный момент > выполняется." > > По ходу выполнения грамматического разбора программа отображает > разбираемые строки. > > Вариант Алексея > "Строки выводятся по мере разбора." > > Написала вариант Льва. Вариант Алексея хороший и лаконичный, но мне в > данном конкретном случае хотелось бы написать развёрнутый вариант. > > А как вы оба думаете? Можно так (что-то среднее): Программа выводит строки по ходу выполнения грамматического разбора. >> #. type: =item >> #: acheck.1.pod:57 [ 32 more citation lines. Click/Enter to show. ] >> msgid "I<X>, exit and discard all changes." >> msgstr "I<X>, выйти и забыть все изменения." >> >> #. type: textblock >> #: acheck.1.pod:59 >> msgid "" >> "Quit without saving modifications, the script ask you for > confirmation, you " >> "have to enter `B<yes>' to exit otherwise parsing starts again at the > current " >> "mistake." >> msgstr "" >> "Выход без сохранения изменённого в файле: для подтверждения сценарий > попросит у " >> "вас нажатия клавиши `B<yes>', в противном случае он снова выполнит " >> "синтаксический разбор начиная с настоящей ошибки." > > Выйти без сохранения изменений. Программа попросит у вас подтверждение, > для выхода введите «B<yes>», в противном случае грамматический разбор > будет заново запущен, начиная с текущей ошибки. > > Вариант Алексея > > Выйти без сохранения изменений. Для подтверждения выхода нажмите Enter, > в > противном случае анализ файла будет продолжен, начиная с текущей > ошибки. > > Написала вариант Алексея, а вы Enter написали потому, что программа > сама уже предлагает вариант Yes ? и надо только нажать подтверждение > только клавишу Enter? Enter обрамила кавычками. Получилось- > > Выйти без сохранения изменений. Для подтверждения выхода нажмите > «Enter», в противном случае анализ файла будет продолжен, начиная с > текущей ошибки. Если судить по тексту, то надо в явном виде ввести "yes". >> #. type: textblock >> #: acheck.1.pod:65 [ 11 more citation lines. Click/Enter to show. ] >> msgid "Add the highlighted word to you personal dictionary, > capitalized as it is." >> msgstr "" >> "Добавить выделенное слово в ваш персональный словарь, сохраняя при > этом слово " >> "как было введено у вас (в верхнем или нижнем регистре)." > > Добавить выделенной слово в ваш персональный словарь, не меняя его > регистр. > > Мне больше нравится свой вариант, но вы наверное лучше знаете - как > обычно звучит в (других) программах аналогичные блоки > Кстати почему мы пишем про верхний и нижний регистр везде? Ведь есть > слова "заглавные и прописные буквы"? Да, есть такие слова. Меняю, поскольку мне так привычнее. Но это, конечно, дело вкуса и той же привычки. Кроме того, в данном случае использование слова "регистр" позволяет выразить мысль короче. >> #: acheck.1.pod:73 >> msgid "Ignore the highlighted word, same as I<Enter>." [ 9 more citation lines. Click/Enter to show. ] >> msgstr "" >> "Игнорировать выделенное слово, подобно тому, как это делается при > нажатии " >> "клавиши I<Enter>." > > Тут затрудняюсь, надо думать над хорошей формулировкой. > > Вариант Алексея > > Игнорировать выделенное слово (аналогично I<Enter>). > > Написала вариант Алексея ОК, хороший вариант. Оставьте его. >> #. type: =item >> #: acheck.1.pod:95 [ 9 more citation lines. Click/Enter to show. ] >> msgid "I<--verbose n>" >> msgstr "I<--verbose n>" >> >> #. type: textblock >> #: acheck.1.pod:97 >> msgid "set verbosity level to I<n> (see below)." >> msgstr "установить уровень подробности в I<n> (смотри ниже)." > > в значение I<n> (см. ниже) > > Получилось так - > установить уровень подробности в в значение I<n> (смотри ниже). Исправьте два раза "в" ("в в значение"). >> #. type: =item >> #: acheck.1.pod:109 [ 26 more citation lines. Click/Enter to show. ] >> msgid "I<-o>, I<--output>" >> msgstr "I<-o>, I<--output>" >> >> #. type: textblock >> #: acheck.1.pod:111 >> msgid "" >> "output filename, can be 'I<->' to write data to standard output. If > no output " >> "filename is provided, input file is backed up with `I<bak_ext>' > extension and " >> "input filename is used." >> msgstr "" >> "имя выходного файла, можно указать 'I<->' для записи данных в > стандартный " >> "вывод. Если не введено имя выходного файла, то создаётся резервная > копия с " >> "расширением `I<bak_ext>' с именем входного файла." > > имя выходного файла, для записи в стандартный вывод, укажите «I<->». > Если не указано имя выходного файла, то создаётся резервная копия > входного файла с расширением «I<bask_ext>», а запись производится в > входной файл. > > Написала так - подойдёт?- > имя выходного файла, для записи в стандартный вывод укажите «I<->». > Если не указано имя выходного файла, то создаётся резервная копия > входного файла с расширением «I<bask_ext>», а запись производится в > входной файл. > (Убрала запятую в "для записи в стандартный вывод укажите «I<->»") Да.