Bonjour.

Je reçois des fichiers compressés avec winzip d'un ami windowsien ; dans
l'arborescence certains éléments (fichiers ou répertoires) contiennent des
lettres acentuées.

Dans l'arborescence décompressée chez moi  avec unzip, les accents restent
corrects ce qui me surprends un peu mais... Je précise que ma locale est
fr_FR@euro (Latin9 ou iso-8859-15).

Le simple fait de recompresser avec zip ne change rien comme montré par un
« zip -l ».

Le souci est que lorsque le copain décompresse chez lui avec son winzip,
les noms ont changé (les accents ne sont plus les bons) ; par exemple un
'é' devient 'ü'.

J'ai tendance à penser que le problème vient de winzip mais le copain lui,
incrimine linux ou zip comme fauteurs de trouble.

Quelqu'un aurait-il une explication et surtout un remède ?

Merci d'avance pour vos lumières.

-- 
Ph. Delavalade

-- 
Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists

Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe"
vers debian-user-french-requ...@lists.debian.org
En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/20130223060642.GA4525@magellan

Répondre à