Den 27 september 2012 06:56 skrev mattias <m...@mjw.se>:
> finns ju dom som inte är bra på engelska
> därför vi har våra svenska sidor?

Jo, där är jag helt enig med dig.

Samtidigt är det (tycker jag) viktigt att just länkarna pekar rätt i
våra översättningar. Men att just texten inte är 100 % uppdaterad
"till sista stavelsen", kanske inte är lika viktigt ?

T.ex netinst länken för amd64 på den svenska sidan, pekar på:

http://cdimage.debian.org/cdimage/daily-builds/daily/arch-latest/amd64/iso-cd/debian-testing-amd64-netinst.iso

Och på den nya "orginalet":

http://cdimage.debian.org/cdimage/wheezy_di_beta2/amd64/iso-cd/debian-wheezy-DI-b2-amd64-netinst.iso

Hmm.. slog mig (aj!) just en tanke. Det kanske ska vara 2 helt skilda
filer ? Den ena länken pekar ju på "daily-builds", och den andra på
"wheezy_di_beta2".

Men det blir lite förvirrande. Iaf för mig.. ;)

Btw, jag blev inte sen i morse. Dags att börja jobba igen.

-- 
/Rolf


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-swedish-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: 
http://lists.debian.org/cadt_qgv-pb37jalajn0ae9raskwyi8a9lku7z6clqonn2du...@mail.gmail.com

Till