----- Original Message -----
From: "Davius Sanctex" <[EMAIL PROTECTED]>
To: <[EMAIL PROTECTED]>
Sent: Sunday, October 13, 2002 1:26 PM
Subject: [ideoL] Re: [j, w] como alofonos de /i. u/ (Carlos)


Hola Carlos,

[carlos escribía] No estoy seguro que analizar los cambios en las raíces
sea una forma conveniente.  De acuerdo a esto /zc/ es un alófono de /z/
en "conocer"/"conozco", o /ng/ de /n/ en "tener"/"tengo".  Algunos de
estos
razgos fueron alofónicos en algún estadío del latin/castellano, pero en
la actualidad representan sonidos distintos.

(1) El caso <concer/conozco> de [T]-[Tk] (en español noribérico) o
[s]-[sk] (en español americano) como alófonos de /z/ o /s/, es un
análisis realizado ya alguna vez y bastante criticado. En estos caso yo
creo que o bien montamos una análisis morfológico o en su defecto
montamos una análisis fonológico basado en los hechos históricos. El
análisis fonlógico sería postular, /zk/ o /sg/ con la siguiente regla
fonlógica:

/zk/ > [z] ante vocal /e, i/

Eso es lo pasó a partir del latín precisamente:
cognoscere > *connosc^ére > *connossér > conocer
cognosco   > *connosco    > *connosco  > conozco
cognoscat  > *connosca    > *connosca  > conozca

(2) El problema de la /g/ intercalada en <oigo, tengo> no me parece
sencillo. En el primero podríamos pensar que pudo deberse a una
disimilación:
audio  > *audyo > *oyo > *oi'o > oigo
audiat > *audya > *oya > *oi'a > oiga

Aunque esto no me convence, seguramente lo que tenemos es cierta
analogía con /s/-/sg/. No sé si tiene algo que ver pero en catalán
aparecen [g]-[k] intercaldas de la misma manera, pero el fenemomeno pare
extendido a verbos que no sufren el fenomeno en castellano:

<escriure> 'escribir' / <escric> 'escribo' / <escriga/escrigui>
'escriba'
<tenir> 'tener'       / <tinc> 'tengo'     / <tinga/tingui> 'tenga'
<conéixer> 'conocer'  / <conec> 'conozco'  / <conegui> 'conozca'

[Carlos] Usemos el mismo principio y separemos los diptóngos.  Si la
palabra
suena diferente, la semivocal correspondía a un fonema independiente, si
suena igual (sólo que despacio), corresponde a un alófono.

[David] Pero carlos que significa "separemos los diptongos"? tu ejemplo
<bodega> lo que ilustra es que sonidos diferntes son parte del mismo
fonema como ya nadie discute, no te parece adecuado entonces decir que
[j, w] son alófonos de [i, u] a eso te refieres con serparar los
diptongos?

Significa pronunciar tan despacio que no solo pronunciamos sílaba por
sílaba, sino que pronunciamos los diptongos como si fueran dos sílaba.

Un hispano-parlante promedio escucha [u: . na . bo: . "de: . ga] (habla
lenta sílaba por sílaba) igual que [unaBo"DeGa] (habla corrida).  Ambas
son pronunciaciones válidas de "una bodega", aún cuando la primera no
sea una pronunciación natural sino una pronunciación lenta.

Igualmente, yo puedo decir [un . ka: . "mjon] (sílaba por sílaba), o
[uNka"mjon] (de corrido).  En el primer caso hago una breve pausa entre
cada sílaba.  En el segundo caso lo digo a velocidad normal.  Puedo
llevar esas pausas a separar la <i> y la <o> de "camión" y decir [un .
ka . mi . "on].

Luego sería analizar en cada uno de nuestros dialectos/idiolectos si [un
. ka . mi . "on] es o no una pronunciación aceptable (pero lenta) de "un
camión".

-- Carlos Th

David S.



[Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto]


--------------------------------------------------------------------
IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.
htm




Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las
http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html




--------------------------------------------------------------------
IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 


Responder a