大橋と申します。 詳しくはありませんが、テキストマークの機能は使っています。
>> ・そもそも「テキストマーク」という訳はわかりやすいですか? 「ブックマーク」 >> のほうがよくないですか? >> (個人的には「テキストマーク」のほうがわかりやすいです) > と書いたものの、 > ・Wordと合わせる > ・混在させてもいいことはない > という理由で、「ブックマーク」に統一するというのがいいと思うのですが、 > いかがでしょうか。 > OpenOffice.org 1.0から「テキストマーク」だったので、かなり思い切った > 変更ということになりますが。 やはり最初よくわかりませんでした。英語のヘルプを見たら bookmark となっていて ブックマーク=しおり → しおりのような機能 と理解したので、個人的にはブックマークのほうがいいと思います。 おっしゃるとおり、混在はよくないですね。 > AWASHIRO Ikuya > ik...@fruitsbasket.info / ik...@oooug.jp > GPG fingerprint: > 1A19 AD66 C53F 2250 3537 1A9D 3A53 2C1D 20AB CC8A > http://blog.goo.ne.jp/ikunya/ > http://twitter.com/ikunya/ > > -- > Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@ja.libreoffice.org > Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette > List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/ > All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted 大橋 和美 paz.ohha...@gmail.com -- Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@ja.libreoffice.org Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted