大橋と申します。
詳しくはありませんが、テキストマークの機能は使っています。


>> ・そもそも「テキストマーク」という訳はわかりやすいですか? 「ブックマーク」
>>  のほうがよくないですか?
>>  (個人的には「テキストマーク」のほうがわかりやすいです)
> と書いたものの、
> ・Wordと合わせる
> ・混在させてもいいことはない
> という理由で、「ブックマーク」に統一するというのがいいと思うのですが、
> いかがでしょうか。
> OpenOffice.org 1.0から「テキストマーク」だったので、かなり思い切った
> 変更ということになりますが。

やはり最初よくわかりませんでした。英語のヘルプを見たら
bookmark となっていて ブックマーク=しおり → しおりのような機能
と理解したので、個人的にはブックマークのほうがいいと思います。
おっしゃるとおり、混在はよくないですね。


> AWASHIRO Ikuya
> ik...@fruitsbasket.info / ik...@oooug.jp
> GPG fingerprint:
> 1A19 AD66 C53F 2250 3537 1A9D 3A53 2C1D 20AB CC8A
> http://blog.goo.ne.jp/ikunya/
> http://twitter.com/ikunya/
>
> --
> Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@ja.libreoffice.org
> Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
> List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/
> All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


大橋 和美
paz.ohha...@gmail.com

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@ja.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

メールによる返信