どもども、いくやです。 そろそろRC3の締切ですね。
On Tue, 19 Jan 2016 18:04:20 +0900 Misaki Namikawa <namikawamis...@gmail.com> wrote: > (1) > https://translations.documentfoundation.org/ja/libo50_ui/translate/cui/uiconfig/ui.po#unit=101249828 > 勘違いしていなければ年号をなおしておくべきかと思ったので > 2016にして提案しました。 適用しました。 https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_ui/translate/cui/uiconfig/ui.po#unit=101223264 も同じ修正をしました。 > (2) > https://translations.documentfoundation.org/ja/libo50_ui/translate/uui/uiconfig/ui.po#unit=98369767 > > The document contains document macros. > を > このドキュメントに含まれるドキュメントマクロの署名元: > と書かれていて、明らかに「署名」という単語は入っていないので > 直すべきかなと思ったのですがいかがでしょうか。 Fuzzyだとよくあることです。 直訳を提案しておきました。 https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_ui/translate/uui/uiconfig/ui.po#unit=93351895 も同様です。 ではでは。 -- AWASHIRO Ikuya ik...@fruitsbasket.info / ik...@oooug.jp / iku...@gmail.com GPG fingerprint: 1A19 AD66 C53F 2250 3537 1A9D 3A53 2C1D 20AB CC8A -- Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+unsubscr...@ja.libreoffice.org Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted