Sabr0です
下記の翻訳提案の査読をお願いします

URL:https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/cuimessages/ja/?checksum=3a25b089027fbe14
note:=axoBe     Confirm overwrite mode
原文:"Confirm overwrite mode"
提案訳:"上書きモードへの確認"

URL:https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/cuimessages/ja/?checksum=8f20d82b9d4c9895
note:=CHQzW
原文:"You are switching to the overwrite mode"
提案訳:"上書きモードへ切り替えています"

URL:https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/cuimessages/ja/?checksum=5bba57633163f678
note:=Cfzzm
原文:"The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back."
提案訳:"上書きモードでは、テキストを上書き入力できます。ブロックカーソルとステータスバーで上書きモードであることが示されます。もう一度[Insert]を押すと元に戻ります。"

URL:https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/cuimessages/ja/?checksum=20447e6e90386c12
note:=t56Ze
原文:"Do you want to continue?"
提案訳:"続行しますか?"

URL:https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/cuimessages/ja/?checksum=75bfc4458729c671
note:=xt8DS
原文:"Do not show again"
提案訳:"今後表示しない"

URL:https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/cuimessages/ja/?checksum=a49deb24b696aedb
note:=mn7Wb
原文:"No"
提案訳:"いいえ"

URL:https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/cuimessages/ja/?checksum=e1eb6880dfadf37f
note:=tYpCj
原文:"Yes"
提案訳:"はい"

出現箇所:キーボードのInsを押すか、ステータスバーの日本語の右側をクリック
補足:LibO24.2から
--
UserName:s@bU
YOSHIDA Saburo

--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+unsubscr...@ja.libreoffice.org
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy

メールによる返信