>
>   >>>>> Concordo, gosto mais de "tradutor".
>> >>> E "cliente (de) DNS" ou algo semelhante? E que as opções de
>> "determinador", "determinante", "resolvedor" ou "resolutor" buf.... acho-as
>> bastante alheias.
>>
>    >> Mencionaron "intérprete", que ven sendo outra opción.
>> > conversor ?
>>
>

>   Texto completo:
>> The Driver Manager carries out a number of functions, such as:
>> 1. Resolve data source names via odbcinst lib)
>> 2. Loads any required drivers
>> 3. Calls the drivers exposed functions to communicate with the database.
>> Some functionality, such as listing all Data Source, is only present in the
>> Driver Manager or via odbcinst lib).
>>
>
O xestor de controladores realiza varias funcións como son:
1.- Determinar os nomes das fontes de datos mediante a biblioteca odbcinst)
2.-Calgar calquera controlador que se precise,
3.-Chamar as funcións expostas dos controladores para comunicarse coa base
de datos. Algúnhas das funcionalidades, como enumerar todas as fontes de
datos só estarán dispoñíbeis através da biblioteca odbcinst.

Que tal?

Non toda aparición de "resolve" significa o mesmo. Isto é, se substituímos
no texto de orixe "resolv_" polo significado correspondente non sempre nos
sae a mesma definición. E a base do glosario/terminoloxía debe ser o
significado, non o significante nunha lingua dada.
------------ próxima parte ------------
Borrouse un adxunto en formato HTML...
URL: 
http://listas.mancomun.org/pipermail/g11n/attachments/20091030/3d7d4632/attachment.htm
 

Responderlle a