Entendo entón que o glosario da forxa non está listo para "produción".


Antón Méixome escribiu:
> Non, non o é para nada.
> 
> Repetireino unha vez máis:
> 
> O Glosario que está na forxa é unha recollida de termos sobre traducións
> existentes, ordenados por orde de frecuencia cando hai varias opcións.
> DESCRIBE o uso
> 
> O Glosario do wiki é un compendio de escollas consideradas válidas ou
> recomendábeis para o tradutor e, de feito é o que se aplica para novas
> traducións. PRESCRIBE o uso
> 
> 
> El 25 de noviembre de 2009 11:50, Leandro Regueiro
> <leandro.regueiro en gmail.com <mailto:leandro.regueiro en gmail.com>> 
> escribió:
> 
>     Aquí vos vai o glosario da wiki de Mancomún en formato TBX, que
>     resulta que non é o mesmo que o que fixera Tagen Ata.
> 
> 


-- 
Fran Diéguez
http://www.mabishu.com         -     listas en mabishu.com
GPG: 43DD 1B00 035F A764 4986  E695 98BB 6626 A2A4 F9B8


Responderlle a