Tamén é certo. Eu desmarcome un pouco disto. Vou ver a ver se fago
algo co Xfce antes da XGN.

Ata logo,
               Leandro Regueiro

On 3/8/07, Daniel Muñiz Fontoira <dmunhiz en gmail.com> wrote:
> ¿Quen ten acceso a configurar a lista?
> Quen ten acceso á configuración do sitio galician.mozdev.org
> Sería bo actualizar a información da portada.
> Saudos
>
>
>
> Remitente:
> Daniel Muñiz Fontoira
> Eu uso software libre [1]
> [1]http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.gl.html
>
>
> Leandro Regueiro escribió:
> > Si. É un pouco cargante. Non sei quen terá acceso a configurala. Igual
> > Mariano Grueiro.
> >
> > Ata logo,
> >                   Leandro Regueiro
> >
> > On 3/8/07, Daniel Muñiz Fontoira <dmunhiz en gmail.com> wrote:
> >> Ola:
> >> Dicir que non é que vaia a facer moito (coma todos, por cuestións de
> >> tempo) pero algo seguro que axudo.
> >> Saudos e grazas por todo o que estades a facer.
> >>
> >> PD. Aberá que ver porque ao premer en respostar so me envia ao emisor e
> >> non á lista. Haberá que configurar a lista?
> >>
> >>
> >> Remitente:
> >> Daniel Muñiz Fontoira
> >> Eu uso software libre [1]
> >> [1]http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.gl.html
> >>
> >>
> >> Frco. Javier Rial escribió:
> >>> Ola a tod en s:
> >>>
> >>> Acabo de ter unha conversa telefónica con Mariano Grueiro sobre o
> >>> futuro da coordinación con Mozilla:
> >>>
> >>> Resumoa en uns poucos puntos:
> >>>
> >>>     -Mariano agora mesmo non ten o tempo que lle gustaría para
> >>> adicarse á coordinación, sen embargo, por evitar problemas de cambio
> >>> de coordinador como os que houbo ata o de agora (ver as mensaxes no
> >>> arquivo da lista do mes de febreiro), vai seguir quedando oficialmente
> >>> como coordinador.
> >>>     -Dende mancomun.org vamos a tentar levar adiante o seguinte
> >>> proceso para o rexistro da coordinación seguindo as indicacións de
> >>> Mariano. Para iso xa nos rexistramos aquí:
> >>>
> >>>
> >>> http://wiki.mozilla.org/index.php?title=SeaMonkey:Localization_Teams
> >>>
> >>>     -Temos que ver se a fundación Mozilla nos dá os permisos para
> >>> poder subir ficheiros ao CVS.En caso de haber problemas haberá que
> >>> pensar en facer o cambio de coordinador de novo.
> >>>     -Se calquera persoa está interesada en levar a coordinación non
> >>> ten máis que dicilo.
> >>>
> >>>
> >>> Despois queriamos saber, da xente toda que está subscrita a esta
> >>> lista, cantos todavía están interesados en traballar traducindo os
> >>> produtos da fundación Mozilla???.. Para iso, o mellor será que aquel
> >>> que esté interesado, responda a este fío nas listas, así podemos saber
> >>> cantos máis ou menos somos para a tradución.
> >>>
> >>> Está claro que unha vez feito isto deberemos empezar a coordinarnos
> >>> todos entre nós mediante estas listas e páxina web.
> >>>
> >>> P.D.: Para os que non o sepan, a tradución para o Firefox 2.0 baseada
> >>> no traballo de Xacobo Tarrío e voluntarios do Entrans de mancomun.org
> >>> xa está dispoñible (falta rematar a axuda)
> >>>
> >>>
> >>> En principio, creo que non se me escapa nada máis, se fose así,
> >>> Mariano complétao cos teus comentarios ;)
> >>>
> >>> Un saúdo a todos
> >>>
> >>> Frco. Javier Rial
> >>> mancomun.org
> >>>
> >> _______________________________________________
> >> Galician mailing list
> >> Galician en mozdev.org
> >> http://mozdev.org/mailman/listinfo/galician
> >>
> >> _______________________________________________
> >> Galician mailing list
> >> Galician en mozdev.org
> >> http://mozdev.org/mailman/listinfo/galician
> >>
> > _______________________________________________
> > Galician mailing list
> > Galician en mozdev.org
> > http://mozdev.org/mailman/listinfo/galician
> _______________________________________________
> Ferramentas_e_estratexias_de_traducion_ao_galego mailing list
> Ferramentas_e_estratexias_de_traducion_ao_galego en mancomun.org
> http://listas.mancomun.org/mailman/listinfo/ferramentas_e_estratexias_de_traducion_ao_galego
>

Responderlle a