Tamén é certo. Eu desmarcome un pouco disto. Vou ver a ver se fago algo co Xfce antes da XGN.
Ata logo, Leandro Regueiro On 3/8/07, Daniel Muñiz Fontoira <dmunhiz en gmail.com> wrote: > ¿Quen ten acceso a configurar a lista? > Quen ten acceso á configuración do sitio galician.mozdev.org > Sería bo actualizar a información da portada. > Saudos > > > > Remitente: > Daniel Muñiz Fontoira > Eu uso software libre [1] > [1]http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.gl.html > > > Leandro Regueiro escribió: > > Si. É un pouco cargante. Non sei quen terá acceso a configurala. Igual > > Mariano Grueiro. > > > > Ata logo, > > Leandro Regueiro > > > > On 3/8/07, Daniel Muñiz Fontoira <dmunhiz en gmail.com> wrote: > >> Ola: > >> Dicir que non é que vaia a facer moito (coma todos, por cuestións de > >> tempo) pero algo seguro que axudo. > >> Saudos e grazas por todo o que estades a facer. > >> > >> PD. Aberá que ver porque ao premer en respostar so me envia ao emisor e > >> non á lista. Haberá que configurar a lista? > >> > >> > >> Remitente: > >> Daniel Muñiz Fontoira > >> Eu uso software libre [1] > >> [1]http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.gl.html > >> > >> > >> Frco. Javier Rial escribió: > >>> Ola a tod en s: > >>> > >>> Acabo de ter unha conversa telefónica con Mariano Grueiro sobre o > >>> futuro da coordinación con Mozilla: > >>> > >>> Resumoa en uns poucos puntos: > >>> > >>> -Mariano agora mesmo non ten o tempo que lle gustaría para > >>> adicarse á coordinación, sen embargo, por evitar problemas de cambio > >>> de coordinador como os que houbo ata o de agora (ver as mensaxes no > >>> arquivo da lista do mes de febreiro), vai seguir quedando oficialmente > >>> como coordinador. > >>> -Dende mancomun.org vamos a tentar levar adiante o seguinte > >>> proceso para o rexistro da coordinación seguindo as indicacións de > >>> Mariano. Para iso xa nos rexistramos aquí: > >>> > >>> > >>> http://wiki.mozilla.org/index.php?title=SeaMonkey:Localization_Teams > >>> > >>> -Temos que ver se a fundación Mozilla nos dá os permisos para > >>> poder subir ficheiros ao CVS.En caso de haber problemas haberá que > >>> pensar en facer o cambio de coordinador de novo. > >>> -Se calquera persoa está interesada en levar a coordinación non > >>> ten máis que dicilo. > >>> > >>> > >>> Despois queriamos saber, da xente toda que está subscrita a esta > >>> lista, cantos todavía están interesados en traballar traducindo os > >>> produtos da fundación Mozilla???.. Para iso, o mellor será que aquel > >>> que esté interesado, responda a este fío nas listas, así podemos saber > >>> cantos máis ou menos somos para a tradución. > >>> > >>> Está claro que unha vez feito isto deberemos empezar a coordinarnos > >>> todos entre nós mediante estas listas e páxina web. > >>> > >>> P.D.: Para os que non o sepan, a tradución para o Firefox 2.0 baseada > >>> no traballo de Xacobo Tarrío e voluntarios do Entrans de mancomun.org > >>> xa está dispoñible (falta rematar a axuda) > >>> > >>> > >>> En principio, creo que non se me escapa nada máis, se fose así, > >>> Mariano complétao cos teus comentarios ;) > >>> > >>> Un saúdo a todos > >>> > >>> Frco. Javier Rial > >>> mancomun.org > >>> > >> _______________________________________________ > >> Galician mailing list > >> Galician en mozdev.org > >> http://mozdev.org/mailman/listinfo/galician > >> > >> _______________________________________________ > >> Galician mailing list > >> Galician en mozdev.org > >> http://mozdev.org/mailman/listinfo/galician > >> > > _______________________________________________ > > Galician mailing list > > Galician en mozdev.org > > http://mozdev.org/mailman/listinfo/galician > _______________________________________________ > Ferramentas_e_estratexias_de_traducion_ao_galego mailing list > Ferramentas_e_estratexias_de_traducion_ao_galego en mancomun.org > http://listas.mancomun.org/mailman/listinfo/ferramentas_e_estratexias_de_traducion_ao_galego >