Ryan Sims wrote:
> I noticed while updating to Gnome 2.16 today that gnome2-user-docs
> took a long time (38 min +), and most of that time was spend on
> versions of the documents in languages I don't speak.  After trying a
> few things, I found that disabling the nls use flag in scrollkeeper
> reduced the gnome2-user-docs compile down to under a minute.
>
> It got me thinking...I speak only English, my fiancee speaks English
> (well, and some French, but she doesn't need our computer to), so I
> thought, hm, is nls support needed *anywhere?*
> So I disabled the use flag globally to test, and discovered probably
> 30 packages that want to be rebuilt, from glibc to vim to coreutils to
> audacious.
>
> If I only need a monoglot computer, would I break anything by
> disabling nls support?
>
http://www.gentoo.org/doc/en/guide-localization.xml

This is the part that matters:

> There is also additional localisation variable called LINGUAS, which
> affects to localisation files that get installed in gettext-based
> programs, and decides used localisation for some specific software
> packages, such as kde-base/kde-i18n and app-office/openoffice. The
> variable takes in space-separated list of language codes, and
> suggested place to set it is /etc/make.conf:
>
> Code Listing 3.5: Setting LINGUAS in make.conf
>
> # nano -w /etc/make.conf
> (Add in the LINGUAS variable. For instance, 
> for German, Finnish and English:)
> LINGUAS="de fi en"
>         
>

I think that will help you.  I have -nls in mine too.  So both should
not hurt anything.

Hope that helps.

Dale

:-)  :-)

That paste looks HTML.  Can someone confirm that it is sending as text
only?  I have Seamonkey set up to send text only to this list.

Reply via email to