http://www.epw.org.in/showArticles.php?root=2005&leaf=02&filename=8339&filetype=html

  EPW Special Articles
February 26, 2005

A Time to Publish

Pamphlets and Politics in Colonial Goa

This article discusses two sets of pamphlets that appeared towards the end 
of the 19th century in colonial Goa, in an attempt to show how precedents 
and norms established by European print were not exactly reproduced in the 
colony. The function of print and the genre of pamphlets, in particular, 
were altered by class difference, caste hierarchies and the context in 
which rural and urban politics functioned in Goa.
Rochelle Pinto

This essay examines two distinct sets of pamphlets that appeared at the 
end of the 19th century in Goa, to trace the uses of this genre among 
different castes and classes. While it assumes that a set of norms 
established in European print worked as a precedent for pamphlet writers, 
these were not smoothly reproduced in the colony. Instead, the experience 
of producing print amid reading practices and political relations unknown 
in Europe resulted in a complex manipulation of the pamphlet form.

  One set of pamphlets discussed here demonstrates the ways in which print 
could reproduce, or double the closures and limits inherent to the 
politics of the Goan elite. These indicate how the disseminative and 
representative properties of print could be diminished through print 
production itself. Against an inherent agency being granted to print as a 
technology, this suggests that the positioning of different classes 
vis-a`-vis print and writing determined the form and intricacies of print 
aesthetics among readers.

This essay has focused on two moments of intense conflict in Goa, where 
the contents of pamphlets could have affected the outcome of conflict, to 
argue, instead, that the weight of these texts in fact belied this 
expectation. It emphasises that even in the case of pamphlets, a genre 
where the equation between cause and effect seems obvious and fixed, 
questions of form and signification were in fact crucial to determining 
how these were received and what their historical place would be. The 
strategies of signification used by non-elite groups in both cases 
indicates that as users of print, their relation to texts was distinct 
from that of elite readers. Their manipulation of the terms of 
signification within which these pamphlets were inserted, however, reveals 
degrees of proficiency with print that would compel elite opponents to 
alter their use of print and meet them on linguistic terms they had set.

I
A Rural Readership for Print

  Increasingly, in the early decades of the 20th century, the monopolies 
and usurpation of land rights by nadkarnis, kulkarnis, and other dominant 
castes began to be challenged across villages in Goa. In the Old Conquests 
of Goa, the territories conquered from 1510 on, the institution of the 
'communidade', which administered village land through councils whose 
membership was hereditary, male, and usually upper caste, was particularly 
strong. Rising literacy levels among sudras had, however, resulted in 
their growing visibility among groups of litigants in Goa. Salaried 
employment outside Goa had enabled sudras to use print to supplement 
litigation for land-rights. Within Goa, the form of the pamphlet was 
considerably altered when they adopted it to challenge the monopolies of 
kulkarnis, nadkarnis, and their own village communidades.

The individual and village-level case histories of those who had moved the 
court were often reproduced at length in pamphlets. These texts focused on 
the process by which land records were maintained, manipulated, and 
interpreted by various contenders. Such disputes provided a space for a 
history of caste discrimination to be constructed, and the implicit call 
for class and caste alliances to be formed in each village created a 
public for pamphlets in individual villages in Goa. These were 
simultaneous with, but isolated from Portuguese publications centred 
largely in the capital and produced by an urban elite.

Though arguments about caste rights and discrimination in these pamphlets 
were addressed to the state, the primary focus of each publication was an 
opposing caste group. The mobilisation and polarisation of public opinion 
on these questions strengthened legal disputes that had consequences for 
an entire village. These may have been the first print forms that were 
relevant to an entire village across distinctions of caste and class. 
Caste was, therefore, the primary category through which a rural mass 
public for print was solicited.

  Throughout the duration of the 19th century, the communally administered 
village communidades, or 'gancarias' in the Old Conquests were clearly in 
trouble. While hereditary memberships ensured that a few families held the 
administrative rights over land, their inability to sustain the lands 
economically had led to the farming out of dividend rights to others who 
were not original members. In many villages, impoverished 'gaunkars' held 
onto administrative rights over lands whose actual economic value lay with 
the many dividend holders or 'culacharins'. All through the century, 
treatises on land urged the government to act either to preserve the 
communidade system, and therefore the rights of the gaunkars, or to grant 
all title-holders equal rights in the administration of the land. This 
implied that inhabitants of a village who belonged to different castes 
would be placed on an equal footing with regard to the division of village 
incomes.1  A government order at the end of the century allowed for 
culacharins to be recognised as members of the communidade. This threw 
open the possibility of litigation, and where gaunkars were predominantly 
brahmins and culacharins were sudras, the battle-lines were also drawn 
between caste groups.

Language of Legality

These pamphlets not only signalled the identification of readerships 
within village boundaries, but also the introduction of Konkani into the 
pamphlet form. Litigation had finally propelled the production of 
pamphlets among groups other than upper-caste Catholics by the late 19th 
century. These were sometimes bi-lingual, in Konkani and Portuguese, or 
when produced in Bombay, in Konkani, English and Portuguese.

  The early 20th century may have seen the first appearance of pamphlets by 
sudras. This section traces the development of a land dispute in a village 
of the Old Conquest in the 20th century. Bento Sertorio Mascarenhas, 
advocate for the communidade of Aldona, published a defence of the 
communidade's position, addressed to the government. This Portuguese 
publication, and another Memorandum making the same argument, disputed the 
claims made by Custodio Caetano Fernandes to the communidade of Aldona, 
asking that his right to be registered as a sudra gaunkar at the age of 12 
be recognised. In his pamphlet, Contra-Minutas da Communidade da Aldona 
aos recursos interpostos por Custodio Caetano Fernandes, Mascarenhas cited 
past legislation and case histories to argue, instead, the prior right of 
brahmins to administer the communidade of Aldona.

In response to this, Jose' Baptista Caetano Vaz (who in 1930, launched a 
Konkani newspaper in Goa), appealed to the Portuguese government to uphold 
his plea as a representative of the sudras of Aldona. He asked the 
government to provide a law that would protect him and his caste members 
from becoming victims of the brahmins of Aldona.2  In contrast to earlier 
publications relating to this issue, this one specifically spelt out a 
caste identity and asked justice for Custodio Fernandes not just as a 
litigant, but also as a member of a caste group.

  Vaz's story began with Custodio Caetano Fernandes, who, along with his 
father, Roque Pascoal Fernandes, approached the communidade of Aldona and 
asked for his right to be registered as a recipient of dividends from the 
communally administered village land as he had turned 13. The communidade 
refused, invoking a law which allowed brahmins, chardos and scribes to be 
registered when they were 12, but required sudras, goldsmiths, and other 
'serving' castes to be admitted at 19. Custodio took his case to court. 
The communidade defended its claim saying that since brahmin gaunkars were 
of the class of masters, administrators, and governors, they had a prior 
right, while the sudras were of the class of servants. In his defence, 
Custodio Fernandes delegitimised all prior judgments and documents on 
which the communidade's case relied, by citing various omissions and 
duplicities by brahmin clerks and litigants in the past that had helped 
skew the documents.3  This was much more than a legal defence. Citing 
disputes from the past, his appeal stated, 'the silence of the 
dispossessed castes who did not protest for decades against this practice 
which was probably followed from 1826, can be attributed to the power of 
the communidade members over the other castes, who, only in recent times, 
have risen through their work, intelligence, and strength, from the 
position of subordination in which they were maintained'.4

Pamphlets in this form introduced readers in each village to the 
intricacies of the legal system that were otherwise inaccessible. 
Fernandes' case for instance, revealed the process by which legal 
documents could be undermined and made a distinction between what would 
count as an official text on land rights, and what would not. This legal 
language was scarcely available in Konkani prior to these kinds of 
publications.

  Conflicts between sudras and brahmins intensified, and the communidade of 
Aldona and its land were split into two. In 1925, a brahmin lawyer from 
Aldona, Caetano Soares, was shot dead one evening as he returned home. The 
murder was alleged to have been masterminded by the prominent sudra 
lawyer, Jose Batista Caetano Vaz. This time round, pamphlets opposing the 
murder evoked it as a tragedy not just for the brahmins, but for the 
village of Aldona. Caetano Soares' widow also published a pamphlet, and 
his friends and relatives from Bombay put together a contribution to 
construct a memorial, which still stands on the spot where he was shot.

'Clamour' of Pamphlets in Aldona

The eloquence of pamphlets by litigant sudras spurred the brahmins into 
producing texts which were more than a reproduction of legal cases. The 
need to elaborate caste identities required the use of literary skills, as 
the reproduction of legal documents alone would not be sufficient to 
persuade readers to see themselves as members of a political and social 
formation or to identify with the past experience of other caste members. 
To supplement their arguments, the litigants of Aldona therefore, turned 
to religious metaphors, etymologies of caste terms and popular songs to 
establish 'truths' that had no legal basis.

An account of the bitter history of the Aldona communidade recounted a 
history of sudra-brahmin relations in Aldona, which stretched over four 
centuries, and invoked divine justification for the existence of class 
hierarchies.5  This may have been one of the first pamphlets to be 
produced by brahmin Catholics in Konkani, and marks a stage in print 
production when the lines separating the print spheres of Portuguese and 
Konkani began to be blurred. These pamphlets were largely in Konkani, with 
a few sections in Portuguese, and were published in Bombay. The fact that 
sudras had begun to publish arguments about issues affecting local and 
hitherto enduring power structures seems finally to have prompted print 
production which could be read across these divides. With the sudra lawyer 
Baptista Vaz publishing in Portuguese and Konkani, and defenders of the 
brahmins of Aldona furnishing lengthy pamphlets in Konkani, the linguistic 
repertoires both groups had acquired over half a century earlier were 
finally deployed in print.

  Menezes was evidently concerned about accommodating various readerships, 
and a Portuguese or an English translation sometimes accompanied Konkani 
words. His text was a divine history of the village of Aldona: 'The 
village of Aldona is a gift of God. He developed it by creating people who 
were clever enough to administer Aldona. When those elders died, the 
cleverness and honesty of Aldona died with them'.6  With the coming of 
'predators' and 'traitors', Aldona reached 'a state of madness', said 
Menezes. 'Though the devil had been around for four centuries, the elders 
of Aldona had kept it at bay'.7  Menezes asked his readers to read, think, 
and reflect on the differences between the class of gaunkars and 
culacharins, differences that were so great that they could be compared to 
those between heaven and earth. The gaunkars of yore gave the culacharins 
dividends as rights in exchange for their duties. But just as 'the Old 
Testament tells us that the angels fought in heaven, thinking they would 
become god and god turned them into devils, so Honorato (a brahmin 
supporter of the sudras) made the culacharins gaocars.'8  In this new 
world, the new gaunkars 'filled their pockets and those of their 
lawyers...with their purchased orchards, made their sons doctors and 
lawyers, paid thousands for their daughters' weddings, and began to wear 
suits'.9

Menezes also emphasised that the word gaunkar in itself meant the owner of 
a village, while culacharin meant domestic servant. To prove the inherent 
unworthiness of culacharins, he cited instances from the 16th century 
onwards to prove that they had always tried to oust brahmins, but through 
the intervention of the archbishop, the old order was maintained even 
after Portuguese rule was introduced.10  Menezes' history is significant 
as it suggests that the first recording of land rights by the Portuguese, 
which was made public as the Foral of 1526, was not a process without 
conflict. The reinscription of land rights in Portuguese, though this must 
have been conducted with the help of brahmins, was seized on by 
culacharins, according to him, as an attempt to reorganise the 
distribution of rights in their favour.

  Christian lore was not yet exhausted despite these historical forays. 
Menezes managed as well to free Christianity from the burden of having to 
dispense social equality: 'If Jesus had created us equal, why is it that 
we owe honour and respect to the rich?'11  Just as the Jews had arranged 
for Judas to kill Jesus, so also the sudras had found someone to shoot 
Caitano Soares.12  The twelve groups of (brahmin) families (vangodes) that 
originally, according to him, comprised the communidade of Aldona, were 
likened to the 12 apostles of Jesus.

This pamphlet developed into a three-part history of Aldona by 1926. The 
introduction in Portuguese to Part Three said that the work had been 
written for the benefit of the members of both groups so that future 
generations would learn about the past of the village. A broadly moral and 
religious framework was set out at the beginning of this text as well, but 
went on to detail the ambitions of culacharins. The body of the text was 
in rhymed Konkani verse, lending itself to absorption into the popular 
stock of songs through which political conflict was recorded and recalled 
in the villages of Aldona. Many Konkani ballads were composed through the 
century to record political events, and were modified, when sung, to 
accommodate the identities and involvement of their singers. The history 
of Aldona was, however, a deliberate effort to shape and fix a village 
history told from the point of view of brahmins, in print.


'The clamour of pamphlets' ('boball foletimcho') began to sound, according 
to the song, as soon as the appeal of the sudras was thrown out of court. 
Dr Honorato, the first to have permitted sudras into the communidade at 
fourteen instead of twelve, is here held responsible for the growing 
hardship of the gauncars. In particular, the widows and other female 
dependents of the gaunkars, were portrayed as immediately impoverished 
once sudras were allowed a share of the village returns: 'Their daughters 
were married, and sons made doctors and lawyers, at the cost of the 
womenfolk of the gaunkars'.13

The case of Aldona indicates that pamphlets relating to land rights 
triggered continuous strings of publications among various villages of the 
Old Conquests. Since many of these may have been prompted by land 
disputes, the sphere of circulation, and the central readership for these 
was primarily in the villages of the Old Conquests in Goa. Pamphlet 
production had ceased to be centred in the capital, about events 
concerning the state and the elite intelligentsia alone.

II
Elite Writers and the Influence of Print

At the time of the rebellion of soldiers and peasants in 1895, some years 
before the appearance of the pamphlets described above, the Goan elite 
held a monopoly over the representation of the rebellion. This was also a 
time when newspapers owned by the elite were being severely censored. This 
urban intelligentsia used this moment of conflict to produce pamphlets 
purportedly about the rebellion, but radically diminished its scale and 
political potential, by debating instead, the centrality of newsprint in 
fomenting it. The use of one kind of print to discuss another, at a time 
when the state was challenged by perhaps the widest mass rebellion it 
would face in the century, dramatically illustrates how, what are 
considered the innate properties of print could in fact be inverted. The 
effect of the pamphlets of 1895 described below, was implosive and 
diminished both, the breadth of rebellion, and the domain of newsprint.

The first set of pamphlets was produced on the heels of a rebellion 
involving soldiers in the capital, Panjim, who joined forces with revenue 
collectors in the New Conquests of Goa. The immediate causes and contexts 
of rebellion are briefly outlined in this section, because among all the 
pamphlets produced in the context of this disturbance, only one would 
actually detail the reasons why thousands of Goans were engaged in 
rebellion against the state.

In September 1895, a section of Maratha soldiers in the military quarters 
at Panjim escaped from their barracks and mutinied against the Portuguese 
government's orders that they be sent to Mozambique. The rebelling 
soldiers rode out of the city to join insurrectionary peasants from the 
neighbouring districts in the New Conquests. The peasants were led by the 
Ranes, who were revenue collectors in the New Conquests before the 
Portuguese acquired these territories in the late 18th century. The Ranes 
were disaffected with the state because of the recent imposition of new 
taxes and a reorganisation of land rights.14  The Portuguese state with a 
much-reduced army was under considerable pressure until the limitations of 
the rebellion itself led to negotiations between them and rebel leaders so 
as to secure a quick end to the rebellion.

  A few weeks before the outbreak of rebellion, the 'Administrador', a 
Portuguese official, Gomes da Costa arrested and imprisoned the Goan 
editors of two newspapers in Panjim, on the grounds that their articles 
had maligned him. When rebellion broke out a few weeks later, it was clear 
that constitutional rights were about to be withdrawn. Newspapers were 
soon banned from functioning in Goa, and this ban stayed for nearly two 
years.15  Newspapers in Bombay and Lisbon continued to cover events in 
Goa, while in Goa itself, many pamphlets emerged as a mechanism to 
circumvent the ban on newspapers.

Disavowing Anti-colonialism

The occasion of rebellion provided the state with an opportunity to 
implicate the sharpest dissenters within the Goan intelligentsia in a 
conspiracy to plot rebellion. Some were charged with having abetted 
rebellion through their nationalist and anti-colonial writings. The 
pamphlets that emerged to counter these charges therefore undertook to 
discuss both rebellion and newsprint. All of these exchanges were 
conducted in Portuguese.

Ignacio Caetano de Carvalho, the Visconde de Bardez (hereafter referred to 
as Carvalho), wrote the first pamphlet in his defence, against charges 
that he had conspired with the rebels, and had helped incite rebellion 
through newsprint produced by his seditious colleagues. Carvalho was a 
Goan employed in the bureaucracy, and owned and edited a number of 
newspapers in Goa.16 All of these were anti-establishment papers. In his 
official capacity, Carvalho had acted as a negotiator during the rebellion 
on behalf of the state. He had, according to his own admission, disagreed 
with many government decisions, but had communicated them to the rebels.17 
His newspapers were among those curbed in 1895, and Carvalho himself came 
under suspicion on two counts: he had allegedly abetted the rebels and had 
conspired with Pe Alvares, the editor of the Brado Indiano, the paper that 
was the focus of state censorship and criticism during the revolt. 
Carvalho was also a lawyer and was accused of advising the rebels about 
the best course of action to take, and of actually helping them negotiate 
relations with the government and the legal system through their letters 
and depositions. Many among the Catholic intelligentsia occupied similar 
conflicted positions through the course of this century, being on the one 
hand, administrators and bureaucrats, and on the other, editors of, or 
contributors to nationalist or anti-Portuguese newspapers.


  Carvalho's pamphlet, which was published in Bombay, had certain specific 
tasks to achieve. It sought to exonerate editors from the charge of having 
moulded public opinion, since he himself was persecuted in this role.18 
The pamphlet was constrained to identify a figure that had conspired and 
masterminded the rebellion. Carvalho named the Portuguese official who had 
taken charge of the campaign to quell rebellion, Gomes da Costa, as a 
conspirator. In addition, the author tried to establish that the 
conditions for rebellion had nothing to do with newspapers, but had been 
prompted by bad governance and callousness.19 His pamphlet, therefore, 
began with a defence of himself and his colleagues within the Goan 
literati.

The main motivations of Carvalho's pamphlet were to prove that the revolt 
was caused by the state's indifference, to suggest that it was within the 
rights and duties of the press to criticise the state's actions, and to 
establish that the two were unconnected. Carvalho's narrative began with a 
discussion of the case of the newspaper O Brado Indiano and its chief 
contributor, the Goan priest, Pe Alvares. It was to avenge the priest's 
criticisms of certain Portuguese officials, it claimed, that Gomes da 
Costa had him stripped publicly of his vestments, and arrested with his 
associate on grounds of sedition. In defence of Alvares, Carvalho stated 
that sedition required the soul of secrecy, and could scarcely be 
proclaimed in newspaper articles. Four hundred years of Portuguese rule 
had so assimilated the natives with the metropole, he claimed, that the 
idea of disaffection against Europeans was the product of an unbalanced 
imagination.

Dismissing the idea that the revolt was momentous enough to threaten the 
state, and that the priest had incited rebellion, Carvalho described the 
exact sequence of events in September. The reader was led through each 
movement made by da Costa and the soldiers to suggest that it was the 
corrupt Portuguese official who had an interest in provoking disturbances 
in the territory to justify the use of authoritarian administrative 
measures. Carvalho, therefore, had furnished a sympathetic account of the 
plight of the soldiers, only to suggest that it was the machinations of 
anofficial, which had actually led to rebellion.20 Carvalho had explained 
away both Pe Alvares' criticism, and the fact of rebellion, as a 
consequence of misgovernance. Had the government heeded the many 
suggestions its indigenous intelligentsia had made, none of this would 
have occurred. The sharpest nationalist and anti-colonial assertions made 
by the priest-editor and the rebels were therefore partially blunted by 
the first pamphlet to appear months after the rebellion was suppressed.

It is necessary to detail the arguments in this pamphlet, as subsequent 
responses were set within its framework even if only to refute it, 
particularly its location of the workings of the press in the course of 
rebellion. Carvalho dwelt at length on letters written by rebels to the 
state and the documents from the rebellion of 1870 that they brandished to 
demand a similar amnesty for themselves. These acts signified levels of 
literacy, according to him, which soldiers and peasants did not ordinarily 
possess, and an ease with the trappings of a modern bureaucracy that they 
could not have manifested without assistance from someone more likely to 
possess it. The illiteracy and rusticity of the rebels was a constant 
theme through all subsequent pamphlets as it was the ground on which the 
culpability of journalists had been premised.21

'Two days later, when I was in the capital', said Carvalho, 'the Conde de 
Mahem showed me a letter from these soldiers, which asked me to solicit 
the government for an amnesty for them....the letter was written in 
Portuguese'.22  Against the advice of close associates like Carvalho, the 
government issued instructions to send a detachment to counter attacks by 
rebels in neighbouring districts. The author set off on behalf of the 
government to communicate this to the soldiers. At the meeting, the rebels 
presented him with a printed sheet and another handwritten letter in 
Portuguese. One of these was a copy of the 'Portarias' (orders of 
government), which had pardoned mutineers of 1870. The soldiers asked 
Carvalho why a government which had pardoned one revolt, could not do so 
again. 'Who had given them these printed sheets and these copies of 
government resolutions, offered at the time of the previous revolt?' asked 
Carvalho in his pamphlet.23  'The readers can decide that...how could 
anyone explain why, when Gomes da Costa knew about the revolt four days 
before it occurred and informed the governor about it, nothing was done? 
Who let the soldiers in to sack the arms of the palace guard? The guard 
did not know the language of the land. There was someone who knew 
Portuguese among them'.24

  The dominant elements of this pamphlet were reworked and reinterpreted in 
all subsequent pamphlets, with the difference that the causes for 
rebellion had disappeared. These texts seemed to be exercises in elision, 
where the immediate impetus for their production receded within the 
pamphlets themselves to the place of a background, so that other issues 
could be discussed. Since Carvalho had furnished details, documents, and 
newspaper articles within his pamphlet to prove finally the innocence of 
the intelligentsia, it was this that appeared as the focus of subsequent 
pamphlets. Within all the texts, whether Carvalho's or his opponents', 
however, a narrative structure where news articles had incited rebellion 
was hard to sustain. As with Carvalho's pamphlet, the detailing of the 
place of newspapers and of the intelligentsia in the rebellion only served 
to emphasise how minuscule a place these occupied in the immediate or 
long-term conditions for the for the occurrence of rebellion. Government 
documents about the rebellion do not suggest that newspapers had provided 
an overarching framework for various dissatisfied groups within Goa to 
transform their ire into rebellion.

  Disappearance of Rebellion

Most pamphlets were opposed to Carvalho and questioned the existence of 
the press in Goa, particularly the more strident of newspapers. This was 
achieved by constructing the Goan intelligentsia in a position of 
ideological leadership over the rest of the population and by suggesting 
that articles in Portuguese language papers had incited rebels, and the 
Goan people at large. The author of an anonymously issued pamphlet, for 
instance, strenuously resisted Carvalho's claim that the newspapers had 
merely furnished critiques of policy and had not incited rebellion.25  The 
founders of the paper O Brado Indiano, as listed by the author of this 
pamphlet, seem to have been a substantial section of the critical literati 
of the time: Bernardo Francisco da Costa, Carvalho himself, Ismael 
Gracias, Sertorio Coelho, Sertorio Mascarenhas, etc. The appearance of 
articles in Portuguese print, which were said to be incendiary, and the 
illiteracy of the soldiers were both invoked as the conditions for 
rebellion. The soldiers, according to these arguments, 'were incapable of 
such an act, without a conspiratorial leader to impel them'.26

By the time the second pamphlet had emerged, the terms within which 
rebellion was discussed had shrunk. The main protagonists of the rebellion 
had already been limited to newspaper editors, Gomes da Costa, and 
newspapers in themselves. There were at least two camps among those who 
were opposed to the newspaper editors. One consisted of representatives of 
the Portuguese state. The others, who were more prolific, were 
representatives of the chardo caste among Catholic Goans, who detected a 
bid for state power in the nationalist rhetoric of Catholic brahmins. This 
struggle between the two, of which the brahmins had the upper hand since 
they dominated the bureaucracy, inflected all print forms of the period. 
Within this set of pamphlets, it marked another level of the gradual 
collapse of the terms within which rebellion was discussed, into the 
metaphors of an old caste rivalry.

  A pamphlet written by the Portuguese Administrador Gomes da Costa and 
published posthumously by his son had a succinct description of the 
brahmin-chardo rivalry as an explanation for the context in which 
rebellion occurred. When the presence of the army was reduced in Goa in 
1871, said da Costa, an assured source of employment was lost to the 
chardos, while the brahmins saw a clear monopoly left to them over state 
positions in the bureaucracy. The subsequent formation of two political 
parties, the nativistas (predominantly brahmin) and progressistas (largely 
chardo), were only ways to strengthen both sides. According to da Costa, 
with the Portuguese presence much reduced in Goa, only cowardliness 
stopped the brahmins from capturing Goa from the Portuguese. They 
dominated the judiciary, the treasury, and the administration, he said, 
but concerned themselves only with the newspaper, the Evoluc,a~o, and with 
securing jobs in the bureaucracy.27  Da Costa's explanation not only 
scoffed at upper caste Goan claims to nationalism, but also declared that 
their preoccupation with unsavoury journalism had incited the soldiers.

  Another opponent of Carvalho's, also issued a pamphlet. Jose' Ina'cio de 
Loyola, the Goan editor of the newspaper A India Portuguesa, hailed as the 
mouthpiece of the Catholic chardos.28  '(T)his pamphlet intends to give 
the country the exact point of origin of the revolt that ruined the 
powerless inhabitants...and created many problems for the nation', said 
Loyola.29  For Loyola, a chardo, the conditions for the undesirable 
rebellion were not just recent news articles by brahmins but an entire 
series of covertly nationalist conspiracies undertaken by brahmins. 
According to him, the ground had begun to be prepared as far back as 1859, 
with the opening of the first privately published paper in Goa, the 
Ultramar.

This provided another shift in the way the narrative of rebellion was 
structured in all pamphlets. Carvalho's pamphlet, the first to be 
discussed in this series, had begun with a description of a newspaper and 
went on to detail the actual causes of rebellion. By the time Loyola 
wrote, the narrative about newspapers and newspaper editors extended back 
to the middle of the century, and any other motives for rebellion had 
disappeared. Instead, the reproduction of apparently pivotal newspaper 
articles had become the main event within the pamphlets relating to 1895. 
Newspaper articles that had featured in Carvalho's pamphlet and 
correspondence between brahmin editors, which had been carried as 
implicating evidence, began to constitute the main body of the text. The 
pamphlets of 1896 had turned into full-fledged textual analyses of 
preceding pamphlets and newspapers. Loyola's pamphlet, therefore, was set 
in differing font sizes. This was to distinguish his brief commentaries 
from the large quotes from other texts.30

  The disavowal of nationalism evident in the pamphlets marks the end of 
the inward spiral followed by each pamphlet. Loyola ridiculed all the 
calls for independence given by 'misguided' Goans over time - a time 
beginning with the revolt by native (brahmin) Catholic priests in 1787, 
that of 1835, with the deposition of Peres da Silva, the 'election by 
bayonets' of 1861, and in the dubious elections of 1892. While all of 
these were instances of anti-colonial dissent by the Goan elite, Loyola 
emphasised that they were all unsavoury nationalist conspiracies by 
usurping brahmins. He urged that while all of their critiques demanded a 
response from the Portuguese crown, it was foolishness to propagate a 
separation of nations or peoples. Carvalho, a brahmin, had himself 
qualified the call for nationalism in his pamphlet of 1896. By the time 
the last few appeared, the existence of a popular anti-Portuguese 
sentiment was itself being questioned by writers, a few months after 
soldiers and revenue-collectors had tried to challenge the state for a 
restitution of their rights.

Redefining the Place of Print

The order of appearance of rebellion, the arrests of editors, the ban on 
newsprint, and the appearance of pamphlets indicates that when the 
Portuguese state wanted to curb print, it did not think that mere 
legislation would be sufficient. Instead, it engaged elaborately, at a 
time when its resources were being consumed with keeping rebellion under 
check, in implicating news editors, arresting them, threatening them, and 
eventually banning papers.

The period of the ban and of the appearance of pamphlets was also a time, 
however, when the place of the Goan press was being tested and defined by 
all who participated in producing pamphlets and newspapers. In particular, 
among the Portuguese, and the brahmins and chardos among Goan Catholics, 
these were attempts to fix the limits to critiques of colonialism, 
articulations of disaffection, and nationalist ideas.

The pamphlets of 1895 have been discussed largely to reveal the degree to 
which they constituted a struggle for control over print between the 
Portuguese state and the indigenous Catholic elite. However, the pattern 
of arguments through which the indigenous elite defended their detachment 
from rebellion, and their right to print, indicates that the use of print 
also worked as a marker of difference between classes within Goan society. 
An overview of these texts reveals the extraordinary ability of this class 
of Goans to write itself into the centre of an event when no other 
documents suggest they played such a role. It is only those who wanted to 
implicate the journalists and curb the possible impact their volatile 
writings could have, who insisted on the power of these texts to incite 
the minds of people.

  The direct threat to editors and to the existence of a free press itself 
from the Portuguese state had succeeded in producing disavowals or 
reinterpretations of nationalist statements. These disavowals were perhaps 
an inevitable result of the political isolation of this class from any 
popular movement. The fact that there was little contact between rebels 
and editors had forced the latter into a situation where they had to 
redefine their position. Their isolation in fact led to a shrinking of the 
social and political space they occupied, in a situation when the state 
had turned hostile.31 The pamphlets of 1896 manifest a narrowing 
circularity in the relationship their presence effected between politics 
and publications. Though the pamphlets gestured constantly toward 
rebellion, there were no referents for this contact outside the statements 
themselves. Carvalho and the judge presiding over the case were the only 
ones who could provide a first person account of their involvement with 
the events of the time (Gomes da Costa's account was published only in 
1938). In a perilous situation where there was little contact between mass 
movements and a bourgeois intelligentsia, the latter found that they could 
not quite defend themselves and their publications against a violent 
state. A causal relationship between print and rebellion had been thrust 
onto editors by the state, and it was, in fact, the absence of such 
contact that made the ban on papers and the curb on nationalist 
articulations so easy to achieve.

Uses of Illiteracy

The captivation of this class with their own use of writing served to 
conceal the different, but equally masterful strategic use of texts by 
rebels themselves. These uses had so disturbed both anti-Portuguese 
editors and their opponents that both groups had to attribute the use of 
texts by rebels to anonymous supporters from within the Goan or Portuguese 
intelligentsia. There were three instances, however, when both soldiers 
and ranes had indicated that they were familiar with the use of specific 
documents in the judicial process, and in systems through which revenue 
was collected, and land records were maintained.

  It is clear that the ranes (who were revenue-collectors long before the 
Portuguese took over the New Conquests), if not the soldiers, were well 
versed in the ways of statecraft and its accompanying paperwork. The 
attention in the pamphlets to the uses of documents by 'illiterate 
marathas and peasants', however, reveals the gulf that existed between the 
ways in which the intelligentsia, soldiers, and the ranes engaged with 
different kinds of writing.

One of the pamphlets dwelt on the exchange between Gomes da Costa and the 
rebels.32 In the first instance, the Portuguese official, Gomes da Costa, 
had attempted to negotiate a conversation with the rebels, and they, 
reportedly, being 'illiterate marathas', replied in Konkani, which he did 
not understand.33 This linguistic gap featured in Gomes da Costa's own 
defence of his actions during the rebellion. He dwelt on his difficulty in 
determining the demands of the rebels with the assistance of an 
interpreter who knew no Portuguese. The rebels claimed that they would 
return to their posts the following day, if given an assurance in writing, 
on stamped paper, that they would not be sent forcibly to Africa.34 The 
fact that soldiers could articulate such a demand astonished all 
pamphleteers.

Another instance was the brandishing of copies of the government's amnesty 
by soldiers and ranes when Carvalho met them on behalf of the government 
of Goa.35  This showed a shrewd understanding of the weight of the 
document in effecting negotiations when the rebellion showed signs of 
wearing out. Having brandished the amnesty offered by the state in 1872 to 
mutinying soldiers, the mutineers of 1895 had proof of a precedent that 
they wanted the state to follow. A third instance that drew the attention 
of the intelligentsia was the letter to the colonial government in which 
the rebels listed their demands as conditions for surrender. The nadkarni 
whom the rebels had kidnapped in the early days of the rebellion had 
probably composed the letter that was written in smooth prose.36

  The demands themselves were an attempt to ensure that the systems of 
writing and record keeping, through which the ranes had lost control over 
their land, were adjusted to accommodate them. The ranes had resorted to 
rebellion because of their opposition to nadkarnis and kulkarnis in the 
legal and administrative offices of the state who, through their monopoly 
over these forms of writing, had usurped territories and revenue-rights. 
The ranes who led the rebellion demanded that revenues be declared orally, 
accompanied by the beating of a drum, while no brahmin be employed to 
collect revenues.37 Therefore, within the relation between nadkarnis and 
ranes, therefore, written documents in either Portuguese or Marathi were a 
potential threat, and only oral communication could guarantee truth. But 
what the soldiers wanted from the state was a written amnesty alone, on 
stamped paper, with the approval of the king. This suggested that they 
understood that when dealing with the state, orality held no guarantees, 
and that the word of the Portuguese state stood for nothing if 
unaccompanied by a written document.38  The demands by ranes and soldiers 
reveals a concern with the place of writing as a threat and as a means to 
secure rights, which emerged directly from their experience of state rule.

The demands and statements made by soldiers and rebels indicates their 
perfect understanding of their place within the world of writing, print 
and orality by which they were governed. Their surrender and cessation of 
rebellion was followed by an attempt to alter their place within this 
order, given that rebellion itself had failed to force a change. In 
contrast, the use of print by sudra litigants in the Old Conquests 
demonstrates a deeper saturation of this class with print and its place in 
colonial politics. In both instances, however, print was used to 
substantively intervene and transform their situation. The pamphlets 
circulating in Aldona were punctuated after all by a court case, a murder, 
several appeals to the court, votes cast, and the splitting of the 
communidade along caste lines. While the pamphlets did not individually 
cause these events, they were knit into the processes convulsing the 
village of Aldona in a way that the pamphlets concerning newspapers and 
rebellion were not.

  Pamphlets produced in the context of litigation held tremendous potential 
for a substantive transformation of the situation of groups that conceded 
to adopt the identity offered in them. Whether these were land documents, 
amnesties, or caste relations, the referrent for pamphlets issued by 
non-elite Goans lay outside the pamphlet itself. While print was 
transformative in its form and its political power, its ultimate referrent 
lay beyond the articulation of dissent.

Form in the Production of Truth

For the Goan elite, however, the relation to print was non-substantive. As 
an intelligentsia that was adept at the uses of print from the 16th 
century on, this class of Goans were invested in the autonomous value of 
the printed word, and the belief that the world of letters in itself would 
resolve its dilemmas. It had met a moment of maximum conflict by a 
substantial mass of rebels and soldiers, with a flurry of writing that in 
the last instance, was about itself, and that gestured to another realm of 
letters - the world of elite newsprint.

The Goan elite had been long witness to the use of the pamphlet in 
European and specifically Portuguese contexts. As is impossible to assume 
any continuity between northern European and Portuguese statecraft, it is 
safe to say that the Goan elite understood that the terminology of 
liberalism was not entirely intended to substantively alter political 
relations either in the metropole or in the colony, but that it could be 
invoked as a remote ideal in all situations. Their use of pamphlets in 
1896 indicates that the rhetoric of liberal democracy was used to encode 
caste rivalries.

  The two propelling situations for pamphlet production described above, 
therefore, provoked very distinct kinds of pamphlets. While the Goan elite 
of 1895 had used a broad contemporary conflict to argue for its own rights 
of representation, print had brought another dimension to the way caste, 
land rights, and the legal system could be negotiated among sudras and 
brahmins outside Goan towns. The fact that these were in Konkani implied 
that they were a bridge between an alien legal process, and a population 
which had only just begun to find these structures of power negotiated in 
printed texts produced by their own caste members. The significance of 
these pamphlets therefore lay in the fact that they may have expanded 
forms of literacy available to sudras while they substantively fed into a 
legal process that required a demonstration of public opinion and 
consensus.

As with the demands made by revenue-collectors and soldiers, pamphlets 
negotiating caste rights indicate a mastery of the requirements of the 
judicial system, as well as scepticism about the claims it made for 
itself. This suspicion among lower caste pamphleteers - that the terms of 
modern political and judicial structures were a strategy to be mastered 
rather a guarantee of rights - inflects all print representations dealing 
with caste rights. For this reason, while the structure of a rhetorical 
appeal for caste rights became commonplace, litigants were not always 
concerned that the variety of arguments presented had to be formally 
consistent.

  The pamphlets of 1895 had constructed a public to whom the truth about 
contemporary reality had to be proved by reproducing authenticated 
documents to substantiate the arguments. Likewise, litigants of the 20th 
century, whether sudra or brahmin, had to defend their claims to local 
representatives of the state as well as fellow-villagers to consolidate 
their case. However, when a legal dispute assumed wider proportions, and 
broad alliances had to be forged on the basis of village or caste 
memberships, pamphlet writers abandoned the attempt to substantiate their 
claims through documents, but drew on song traditions and popular 
Christian symbolism and myths to bolster their arguments. The display of a 
document within a pamphlet produced in the context of the rebellion of 
1895, seemed an infallible substantiation of the truth of the arguments 
based on it. The marks of authenticity in the form of government stamps, 
signatures of officials, and their circulation within a public realm, 
formed an unbroken gloss over documents reproduced in the pamphlets of 
1895. However, the authority and inviolability of such documents crumbled 
in the context of land disputes, when legal documents produced through 
centuries old legal systems appeared to be fundamentally suspect, and 
manipulated by caste interests. Official documents of the past, when 
placed under the sceptical scrutiny of litigants, seemed to be the 
motivated falsifiable work of caste interests, which had been maintained 
over decades. The faceless objectivity of papers produced under an 
apparently neutral state appeared, in these cases, to be no more than a 
front.

When documents once regarded as unassailable fact were either revealed as 
entirely fabricated, or at best, left open to interpretation, this process 
of delegitimisation gradually unfolded with each pamphlet related to the 
land dispute in Aldona. However, caste alliances and the consolidation of 
public opinion was achieved in these situations, by merging the discourse 
of caste with metaphors through which village-based and religious 
identities were already articulated over centuries.

Email: rochellepinto @ yahoo.com

  Notes

  1 Of the treatises published during the 19th century, Francisco Luis 
Gomes, A Liberdade da Terra e a Economia Rural da India Portuguesa Lisboa: 
Typografia Universal, 1862, was the only one to suggest that all 
protection and controls on the village economy be removed. Gomes' work was 
seen as an anti-brahmin position. In contrast, the appeals of various 
gaunkars to the state in the Francisco Luis Gomes, Projeito do novo 
regimento das communidades agricolas do Estado da India, com as consultas, 
representac,o~es e requerimentos que a suas magestade tem sido dirigido 
acerc,a do mesmo projeito. Nova Goa: Imprensa Nacional, 1862, J H da Cunha 
Rivara, Brados a favor das Communidades das aldeas do Estado da India Nova 
Goa: Imprensa Nacional, 1870, and all of Felipe Nery Xavier's publications 
during this century were seen as pro-brahmin works, since they asked for 
the protection of the gaunkaria as an institution.
  2 Vaz's book was written in Portuguese with an abbreviated account of the 
proceedings in Konkani (Roman), and a note on the 'Composition of the 
Society of Goa' as an appendix to his account of the court case. Jose 
Baptista Caetano Vaz, Luta das Castas entre os Sudras, Chardos e Bramanes 
Bombay: Lucio Jose' Sequeira, 1911.
  3 He asserted that not only were the facts of the 1824 ruling based on 
the published text, Codigo das Communidades which was not law, but the 
document of 1760 was fabricated, as 12 gaunkars were to have signed it, 
only five of whom did so. The other signatures were of people other than 
the remaining seven gaunkars. The communidade of Aldona, they emphasised, 
had five sudras, one goldsmith, and six brahmins. Among these signatures, 
is that of Roque Pascoal Fernandes. Custodio Fernandes had a clinching 
argument. If Roque Pascoal Fernandes was not a gaunkar, the document was 
false.
  4 Vaz, Luta das Castas entre os Sudras, Chardos e Bramanes.
  5 Historia de Aldona, Bombay: D Menezes, 1925.
  6 'Prefacio', Ibid.
  7 Ibid.
  8 Ibid, pp 7-8.
  9 Ibid.
10 Ibid.
11 Ibid.
12 Historia de Aldona, 1926.
13 Ibid, p 15.
14 Processos, referente aos Ranes de Sanquelim, 2759, DAAG. See also, 
Miguel Vicente de Abreu, Relac,a~o das Alterac,o~es Politicas de Goa Nova 
Goa: Imprensa Nacional, 1862, pp 24-26.
15 Boletim do Governo do Estado da India, # 91, August 24, 1895. Portaria 
# 303 of 1895 forbade the publication of newsprint entirely.
16 Visconde de Bardez, Apontamentos para a Historia da Revolta em Goa dos 
Soldados, Ranes e Satarienses em o Anno de 1895 Bombaim: Nicol's Printing 
Works, 1896. The Visconde contributed to publications from the 1870s on. 
He was associated with O Mensageiro, A Patria, O Oriente, Evoluc,a~o, A 
Gazeta de Bardez, and O Brado Indiano as a writer, owner, or editor.
17 Ibid, pp 15-18.
  18 It was under the 'inquisitorial torture' to which the new order 
subjected the councillors and their workers, that these claimed that he 
was 'the counsellor, the leader, and I don't know what else, of the 
rebels!' exclaimed Carvalho. Ignacio Caetano de Carvalho, Apontamentos 
para a Historia da Revolta em Goa dos Soldados, Ranes e Satarienses em o 
Anno de 1895 Bombaim: Nicol's Printing Works, 1896.
19 A separate set of conditions had led to uprisings among 
revenue-collectors and peasants, which Carvalho explained. The state 
rented the lands of Satary through auction, which kept the lands 
circulating from one to the other, 'allowing the appraiser to extract the 
utmost from the cultivators who competed with each other to give a larger 
share of their produce to the treasury'. 'For sixteen years', said the 
Visconde, 'the gaunkars and ryots had asked that revenue (aforamento) be 
fixed for each village'. When orders from Portugal arrived agreeing to 
these demands, the first to ask that lands be leased to them were the 
nadkarnis who wanted the best and most extensive lands which had been 
tended over years by the ryots. The nadkarnis were brahmins who usually 
worked in district courts and revenue offices, and were in a position to 
actualise their demands themselves. Ibid.
20 de Carvalho, Apontamentos para a Historia da Revolta em Goa dos 
Soldados, Ranes e Satarienses em o Anno de 1895, p 14.
21 Ibid, p 64.
22 Ibid, p 15.
23 Ibid, p 18.
24 Ibid, pp 18-21.
25 Apontamentos para a Historia da Revolta em Goa comec,ada em 1895, Goa: 
1896.
26 Ibid, p 3.
27 Gomes da Costa, A Revolta de Goa e a Campanha de 1895/1896 Lisboa: 
Carlos Gomes da Costa, 1938, p 39.
28 O Visconde de Contrabando e A Revolta de 1895 em Goa, 1896.
29 Ibid, p 1.
30 Ibid, pp 2-5.
31 The testimonies of two prisoners following the rebellion specifically 
mention Carvalho's intervention. Apart from the fact that he is said to 
have advised them to join the Ranes of Satary, and was promised loot 
procured during raids as payment to secure a pardon from government, there 
is no mention of either Carvalho or his associates in government records 
of the time.
32 Joao Criso'stomo Egipsi de Souza, Veredictum da Opinia~o Publica sobre 
os 'Apontamentos para a Historia da Revolta em Goa dos Soldados, Ranes e 
Satarienses...' pp 15-16.
33 da Costa, A Revolta de Goa e a Campanha de 1895/1896, pp 35-37.
34 O Visconde de Contrabando e A Revolta de 1895 em Goa, p 25.
35 Ibid, p 27.
36 Political Department, Vol 99, Maharashtra State Archives, Bombay, 1895.
37 Ibid.
38 A report, which circulated within the British administration that 
monitored the border, shared with Goa drew on spy reports received by them 
to comment: 'it appears, however, that on a former occasion, some years 
ago, the government is said to have broken faith with the men then sent to 
Mozambique, in the matter of duration of foreign service, pay and passage 
money for the return journey.'




-------------------------------------------------------------------
To Subscribe/Unsubscribe from Goa-Research-Net
-------------------------------------------------------------------
* Send us a brief self-intro to justify your interest in this
"specialized" forum. This should be     sent to
[EMAIL PROTECTED]  or to [EMAIL PROTECTED]
* Send email to [EMAIL PROTECTED] (NOT goa-research-net@goacom.com)
* Leave SUBJECT blank
* On first line of the BODY of your message, type:
subscribe goa-research-net [EMAIL PROTECTED]
or
unsubscribe goa-research-net [EMAIL PROTECTED]
-------------------------------------------------------------------

Reply via email to