------------------------------------------------------------------------ * G * O * A * N * E * T **** C * L * A * S * S * I * F * I * E * D * S * ------------------------------------------------------------------------ Enjoy your holiday in Goa. Stay at THE GARCA BRANCA from November to May There is no better, value for money, guest house. Confirm your bookings early or miss-out
Visit http://www.garcabranca.com for details/booking/confirmation. ------------------------------------------------------------------------ 450 YEARS OF PRINTING IN INDIA (6.8.1556 - 6.8.2006) Pratap Naik, S.J. The origin of the art of printing can be traced back to China, where it was the need for religious literature and pictures in connection with the propagation of Buddhism. Block printing is believed to have been used for printing portraits of the Buddha in 650 A. D. In 1907 Sir Aurel Stein discovered in caves of China a book entitled Hiraka Sutra, which dates back to 868 A.D. This is believed to be the oldest printed book so far known. In Europe, printing with the use of movable types began in the fifteenth century, although block printing was known much earlier. Even in Europe the credit for the invention of the movable types is variously ascribed to Gutenberg (Germany), Coster (Holland), Johannes Brito (Belgium), Pamfilo Castalde (Italy). The first available book in which the date of printing is mentioned was printed in 1457 by Fust and Schoeffer. Before September 1556 the word print was unknown to Indian. It was only in 1556 when Jesuit brother Juan de Bustamante (1536-1588), who knew the art of printing landed Goa with the printing press. The art of printing entered India for the first time on September 6, 1556 through Jesuits. The printing press was attached to St. Paul College, Goa. Its advent was in the nature of a happy accident. Generally it was as an aid to evangelization that the printing press was taken outside Europe. We find, for instance, St. Francis Xavier in a letter written in 1549 expressing a desire that Christian literature should be printed in the Japanese language. In Goa however, it appears that the no urgent need for the printing press was felt at this time and there was a tendency to place exclusive reliance on political power to help the spread of Christianity. The printing press, which eventually arrived in Goa, was intended to help missionary work in Abyssinia; but circumstances conspired to detain it in Goa on its way to that country. The Patriarch designate of Abyssinia along with 14 Jesuits accompanied printing press. The Suez Canal was not in existence during this period, persons going to Abyssinia from Portugal followed the Cape route to India, touched Goa to proceed to Abyssinia. In January 1557, when the Patriarch was busy making preparations for leaving Abyssinia, the Governor of asked him to stay in Goa. He accordingly stayed in Goa, where he died on December 22, 1562 and thus the press, which he was caring never, left Goa. João de Bustamante, a Spaniard, came to India with the printing press, and he must therefore be considered as the pioneer of the art of printing in India. He was born in Valencia in Spain round about 1536. In 1556 he joined the Society of Jesus and was ordained in 1564. According to known Jesuit historian Fr. Wicki, Jesuit records show that in 1563 his name was changed to João Rodrigues. He died on August 23, 1588. The credit for preparing the first types of an Indian script goes to another Jesuit Joao Gonsalves, another Spaniard who accompanied Bustamante to Goa. He was an expert blacksmith. He was the first who made in India types of Malabar letters (Tamil). Some of the literature known to have printed in Goa: * 1556. Conclusões e outras coisas (Theses and other things) * 1557. St. Francisco Xavier. Doutrina Christam No copy of First Edition is available. MSS copies dating 1548-1614 are preserved in Lisbon and Rome 1557. Confecionarios * 1560. Gonçalo Rodrigues. Tratado contra os erros scismaticos dos Abexins (A Tract against the Schismatic Errors of the Abyssinians). João Bustamante printed the four books mentioned above. No extant printed copy of the above mentioned book is available. * 1556-1561. Doutrina Cristam (Christian Doctrine) printed probably in Konkani, at Colegio de São Paulo, Goa, at some date between October 1556 and December 1561. No surviving copy of this book is recorded. This was the first Konknni book printed in Goa. * 1561. Gaspar de Leão. Compendio Spiritual da Vida Christam. (Spiritual Compendium of the Christian Life). A copy of the book is available in the New York Public Library. The printers of this book are João de Quinquencio and João de Endem. This is the earliest book printed in Goa, which is available at present. After the arrival of the press the printing of books was started. From 1556-1588 the books were printed. After 1588 no record of anything printed is available. Some literature known to have been printed in Goa during the Seventeenth century as no trace of any book published in Goa during the next twenty seven years until 1615. 1616 Thomas Stephens. Discurso sobre a vinda de Jusu Christo Nosso Salvador ao Mundo (Discourse on the Coming of the Christ to the World). No printed copy of this book is available. This is the famous Purana by Fr. Stephens, which is written n literary Marathi. The next two editions of this work were printed in 1649 and 1654. But none of these have survived this day. 1622. Thomas Stephens. Doutrina Christam. This work on Christian Doctrine in the form of dialogue is written in the dialect spoken by Goa Brahmins. This was written by the author before the Purana. A copy is available in the Government Library and another in the library of the Vatican in Rome. 1632 Diogo Ribeiro. Declaracam da Doutrina Christam. (A statement of the Christian Doctrine). This was written in the Brahmin dialect of Goa. A copy is available in the Government library in Lisbon. All the three works mentioned above were printed at the Rachol College The printing press at St. Paul College ceased working in 1573. It was shifted to the college of St. Lourenço at Rachol in Salcette. This press continued to function in Goa till 1674. The establishment of the printing press in Goa was intended to serve as an aid to effective evangelization. Printing activity continued to prosper so long as the importance of local languages for the purpose of evangelization was fully appreciated. Gradually the zeal for missionary work was decreased and certain persons succeeded in persuading the ruling powers that Indian languages were not only not helpful but were actually a hindrance in the work of evangelization. As a consequence, the activities of the printing press in Goa declined. _______________________________________________ Goanet mailing list Goanet@lists.goanet.org http://lists.goanet.org/listinfo.cgi/goanet-goanet.org