This should warm the hearts of the Lusophiles on this list:

WASHINGTON: The flub, in the eyes of Indian officialdom, was minor;
but the feedback was ferocious.

India's external affairs minister SM Krishna, frequently under attack
for not being up to speed in 21st century engagements, gave some more
ammunition to his critics by inadvertently reading out the speech of
the Portuguese foreign minister at a UN meeting on Friday. He cottoned
on to the mistakes a couple of minutes into his delivery, but the faux
pas rippled through the electronic world for hours, inviting both
sarcasm and merriment.

"Maybe Portugal has outsourced its speech to Bangalore," read one
message on social networking site. "Look at the bright side. We can
now lay claim to Cristiano Ronaldo," tweeted another, referring to the
classy Portuguese footballer. A third wondered if SM Krishna should
meet the same fate as his Pakistani counterpart SM Qureshi, who was
sidelined in a cabinet reshuffle on Thursday. "A mistake? Why do we
have a mistake like him in the government," riffed another.

Krishna's aides said the reactions were harsh because the flub was
inadvertent and "could have happened to anyone." They also maintained
the minister caught on to the error within a few lines of the speech
consisting mainly of opening pleasantries, and he did not read on for
five minutes as reported in some sections of the media. "You guys must
be having a slow news day on Saturday to make such a big deal out of
this," one aide said snarkily.

But those who heard the speech said Krishna was well past the
pleasantries and generalities when he was stopped by Hardeep Puri,
India's Permanent Representative to the UN One of the lines Krishna
read was, "On a more personal note, allow me to express my profound
satisfaction regarding the happy coincidence of having two members of
the Portuguese Speaking Countries (CPLP), Brazil and Portugal,
together here today."

One reason the flub went undetected for some time, according to
sources, was that the Portuguese foreign minister had already finished
speaking and the English translation of his speech which was
distributed got mixed up with Krishna's papers. While there was no
immediate assignation of blame among officials, critics contended it
was an embarrassment at a time India is pitching for a permanent UNSC
seat.

It's not the first time a major public figure has read the wrong
speech. The last prominent victim of such a gaffe? US President Barack
Obama, who began reading the speech of the Irish Prime Minister Brian
Cowen in 2009 after the teleprompter mixed up their speeches. Obama
realized the blunder when he started to thank himself.

But the Indian e-world was unsparing even though the faux pas wasn't
even a minor blip at the UN, where the G-4 push for an expanded UNSC
made headlines. "Next time he should write his speech in Kannada," one
tweeter advised Krishna, who studied in Dallas and Washington DC. "Why
couldn't he at least find the speech of the Italian foreign minister,"
joked another.

While Krishna, who is 78, has been pilloried by critics for what they
say is his stodginess, his aides point out that he keeps a blistering
pace unmatched by any of his predecessors for a man of his age – a
common argument from supporters of a geriatric political leadership in
youthful India. Many of India's Union Cabinet principals, including
the Prime Minister and the finance minister, are in their late 70s.

“Dear Krishna, all is forgiven. Don’t catch the wrong flight,” said a
tweet from Dr Yum Yum Singh, who likes to lampoon Manmohan Singh on
Twitter.

Reply via email to