I was playing with website translations and localizations today. The top five missing languages for M-A are Italian, Russian, Turkish, Chinese, and Swedish. I am tempted to sit down with dictionaries and try my best, but that approach usually doesn't work very well.
http://www.jnweb.com/funny/translation.html So instead I'm making the localization process easier. First, the user interface has gotten less wordy over the years so I was able to shorten the translation template. Second, I've linked to example archives for each of the 16 supported languages. That should make it easier to find translation glitches. http://www.mail-archive.com/faq.html#i18n If this inspires somebody to step forward with new translations, phrasing corrections, or other feedback, great. If not, well, prepare for some very awkward sounding Italian localization in the near future. You have been warned. -- To unsubscribe, send mail to [EMAIL PROTECTED]