Revision: 2375
          http://gtkpod.svn.sourceforge.net/gtkpod/?rev=2375&view=rev
Author:   jcsjcs
Date:     2009-08-01 07:02:25 +0000 (Sat, 01 Aug 2009)

Log Message:
-----------
        * po/de.po: updated German catalog. Thanks to Kai-Ove Pietsch.

Modified Paths:
--------------
    libgpod/trunk/ChangeLog
    libgpod/trunk/po/de.po

Modified: libgpod/trunk/ChangeLog
===================================================================
--- libgpod/trunk/ChangeLog     2009-08-01 06:57:38 UTC (rev 2374)
+++ libgpod/trunk/ChangeLog     2009-08-01 07:02:25 UTC (rev 2375)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-08-01  Jorg Schuler <jcsjcs at users.sourceforge.net>
+
+       * po/de.po: updated German catalog. Thanks to Kai-Ove Pietsch.
+
 2009-06-23  Christophe Fergeau  <[email protected]>
 
        * src/Makefile.am: add missing header file to list of headers, fixes

Modified: libgpod/trunk/po/de.po
===================================================================
--- libgpod/trunk/po/de.po      2009-08-01 06:57:38 UTC (rev 2374)
+++ libgpod/trunk/po/de.po      2009-08-01 07:02:25 UTC (rev 2375)
@@ -1,3 +1,4 @@
+# translation of de.po to deutsch
 # German language translation for gtkpod
 # Copyright (C) 2003-2005 Jörg Schuler
 # Jörg Schuler <jcsjcs at users.sourceforge.net>
@@ -3,38 +4,44 @@
 #
 #
+# Kai-Ove Pietsch <[email protected]>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gtkpod 0.52\n"
+"Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-03 16:08-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-05 10:22+0100\n"
-"Last-Translator: Jonas Cleve <[email protected]>\n"
-"Language-Team: none\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-07 20:48-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-25 10:20+0200\n"
+"Last-Translator: Kai-Ove Pietsch <[email protected]>\n"
+"Language-Team: deutsch <[email protected]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: ../src/db-artwork-parser.c:140
+#: ../src/db-artwork-parser.c:156
 #, c-format
 msgid "Unexpected mhod string type: %d\n"
 msgstr "Unerwarteter mhod Stringtyp: %d\n"
 
-#: ../src/db-artwork-parser.c:460
+#: ../src/db-artwork-parser.c:476
 #, c-format
 msgid "Unexpected mhsd index: %d\n"
 msgstr "Unerwarteter mhsd-Index: %d\n"
 
-#: ../src/db-artwork-parser.c:540
+#: ../src/db-artwork-parser.c:522
 #, c-format
 msgid "Could not find corresponding track (dbid: %s) for artwork entry.\n"
-msgstr ""
-"Konnte zugehöriges Musikstück (dbid: %s) für Artworkeintrag nicht finden.\n"
+msgstr "Konnte zugehöriges Musikstück (dbid: %s) für Bild-Eintrag nicht 
finden.\n"
 
-#: ../src/db-artwork-parser.c:548
+#: ../src/db-artwork-parser.c:530
 #, c-format
 msgid "iTunesDB and ArtworkDB artwork sizes inconsistent (%d+%d != %d)\n"
-msgstr "Artwork-Größen in iTunesDB und ArtworkDB inkonsistent (%d+%d != %d)\n"
+msgstr "Bildgrößen in iTunesDB und ArtworkDB inkonsistent (%d+%d != %d)\n"
 
+#: ../src/db-artwork-parser.c:566
+#, c-format
+msgid "Could not find artwork entry (mhii id: %u) for track (dbid: %s).\n"
+msgstr "Konnte Bild-Eintrag (mhii id: %u) für Stück (dbid: %s) nicht finden.\n"
+
 #: ../src/db-image-parser.c:91
 #, c-format
@@ -45,13 +52,14 @@
 #: ../src/itdb_artwork.c:163
 #, c-format
 msgid "Could not access file '%s'."
-msgstr "Datei nicht auf Datei zugreifen: '%s'."
+msgstr "Konnte nicht auf Datei  '%s' zugreifen."
 
-#: ../src/itdb_artwork.c:181 ../src/itdb_artwork.c:241
+#: ../src/itdb_artwork.c:181
+#: ../src/itdb_artwork.c:241
 #: ../src/itdb_artwork.c:298
 #, c-format
 msgid "Artwork support not compiled into libgpod."
-msgstr "Artwork-Unterstützung ist nicht in libgpod einkompiliert worden."
+msgstr "Bildunterstützung ist nicht in libgpod einkompiliert worden."
 
 #: ../src/itdb_artwork.c:668
 #, c-format
@@ -60,607 +68,539 @@
 
 #: ../src/itdb_artwork.c:828
 #, c-format
-msgid ""
-"Unable to retrieve thumbnail (appears to be on iPod, but no image info "
-"available): filename: '%s'\n"
-msgstr ""
-"Thumbnail konnte nicht geladen werden (Thumbnail scheint auf dem iPod zu "
-"sein, aber die Bilddaten sind nicht verfügbar): Dateiname: '%s'\n"
+msgid "Unable to retrieve thumbnail (appears to be on iPod, but no image info 
available): filename: '%s'\n"
+msgstr "Vorschaubild konnte nicht geladen werden (scheint auf dem iPod 
vorhanden zu sein, aber die Bilddaten sind nicht verfügbar): Dateiname: '%s'\n"
 
-#: ../src/itdb_device.c:263
+#: ../src/itdb_device.c:256
 msgid "Invalid"
 msgstr "Ungültig"
 
-#: ../src/itdb_device.c:264 ../src/itdb_device.c:305
+#: ../src/itdb_device.c:257
+#: ../src/itdb_device.c:298
 msgid "Unknown"
 msgstr "Unbekannt"
 
-#: ../src/itdb_device.c:265
+#: ../src/itdb_device.c:258
 msgid "Color"
 msgstr "Color"
 
-#: ../src/itdb_device.c:266
+#: ../src/itdb_device.c:259
 msgid "Color U2"
 msgstr "Color U2"
 
-#: ../src/itdb_device.c:267
+#: ../src/itdb_device.c:260
 msgid "Grayscale"
 msgstr "Grayscale"
 
-#: ../src/itdb_device.c:268
+#: ../src/itdb_device.c:261
 msgid "Grayscale U2"
 msgstr "Grayscale U2"
 
-#: ../src/itdb_device.c:269
+#: ../src/itdb_device.c:262
 msgid "Mini (Silver)"
 msgstr "Mini (silber)"
 
-#: ../src/itdb_device.c:270
+#: ../src/itdb_device.c:263
 msgid "Mini (Blue)"
 msgstr "Mini (blau)"
 
-#: ../src/itdb_device.c:271
+#: ../src/itdb_device.c:264
 msgid "Mini (Pink)"
 msgstr "Mini (pink)"
 
-#: ../src/itdb_device.c:272
+#: ../src/itdb_device.c:265
 msgid "Mini (Green)"
 msgstr "Mini (grün)"
 
-#: ../src/itdb_device.c:273
+#: ../src/itdb_device.c:266
 msgid "Mini (Gold)"
 msgstr "Mini (gold)"
 
-#: ../src/itdb_device.c:274
+#: ../src/itdb_device.c:267
 msgid "Shuffle"
 msgstr "Shuffle"
 
-#: ../src/itdb_device.c:275
+#: ../src/itdb_device.c:268
 msgid "Nano (White)"
 msgstr "Nano (weiß)"
 
-#: ../src/itdb_device.c:276
+#: ../src/itdb_device.c:269
 msgid "Nano (Black)"
 msgstr "Nano (schwarz)"
 
-#: ../src/itdb_device.c:277
+#: ../src/itdb_device.c:270
 msgid "Video (White)"
 msgstr "Video (weiß)"
 
-#: ../src/itdb_device.c:278
+#: ../src/itdb_device.c:271
 msgid "Video (Black)"
 msgstr "Video (schwarz)"
 
-#: ../src/itdb_device.c:279
+#: ../src/itdb_device.c:272
 msgid "Mobile (1)"
-msgstr "Mobiltelefon (1)"
+msgstr "Mobile (1)"
 
-#: ../src/itdb_device.c:280
+#: ../src/itdb_device.c:273
 msgid "Video U2"
 msgstr "Video U2"
 
-#: ../src/itdb_device.c:281
+#: ../src/itdb_device.c:274
 msgid "Nano (Silver)"
 msgstr "Nano (silber)"
 
 # Nano (blau)
-#: ../src/itdb_device.c:282
+#: ../src/itdb_device.c:275
 msgid "Nano (Blue)"
 msgstr "Nano (blau)"
 
-#: ../src/itdb_device.c:283
+#: ../src/itdb_device.c:276
 msgid "Nano (Green)"
 msgstr "Nano (grün)"
 
-#: ../src/itdb_device.c:284
+#: ../src/itdb_device.c:277
 msgid "Nano (Pink)"
 msgstr "Nano (pink)"
 
 # Nano (blau)
-#: ../src/itdb_device.c:285
+#: ../src/itdb_device.c:278
 msgid "Nano (Red)"
 msgstr "Nano (rot)"
 
 # Nano (blau)
-#: ../src/itdb_device.c:286
+#: ../src/itdb_device.c:279
 msgid "Nano (Yellow)"
-msgstr "Nano (geld)"
+msgstr "Nano (gelb)"
 
 # Nano (blau)
-#: ../src/itdb_device.c:287
+#: ../src/itdb_device.c:280
 msgid "Nano (Purple)"
 msgstr "Nano (lila)"
 
-#: ../src/itdb_device.c:288
+#: ../src/itdb_device.c:281
 msgid "Nano (Orange)"
 msgstr "Nano (orange)"
 
-#: ../src/itdb_device.c:289
+#: ../src/itdb_device.c:282
 msgid "iPhone (1)"
 msgstr "iPhone (1)"
 
-#: ../src/itdb_device.c:290
+#: ../src/itdb_device.c:283
 msgid "Shuffle (Silver)"
 msgstr "Shuffle (silber)"
 
-#: ../src/itdb_device.c:291
+#: ../src/itdb_device.c:284
 msgid "Shuffle (Pink)"
 msgstr "Shuffle (pink)"
 
-#: ../src/itdb_device.c:292
+#: ../src/itdb_device.c:285
 msgid "Shuffle (Blue)"
 msgstr "Shuffle (blau)"
 
-#: ../src/itdb_device.c:293
+#: ../src/itdb_device.c:286
 msgid "Shuffle (Green)"
 msgstr "Shuffle (grün)"
 
-#: ../src/itdb_device.c:294
+#: ../src/itdb_device.c:287
 msgid "Shuffle (Orange)"
 msgstr "Shuffle (orange)"
 
-#: ../src/itdb_device.c:295
+#: ../src/itdb_device.c:288
 msgid "Shuffle (Purple)"
 msgstr "Shuffle (lila)"
 
-#: ../src/itdb_device.c:296
+#: ../src/itdb_device.c:289
 msgid "Shuffle (Red)"
 msgstr "Shuffle (rot)"
 
-#: ../src/itdb_device.c:297
+#: ../src/itdb_device.c:290
 msgid "Classic (Silver)"
 msgstr "Classic (silber)"
 
-#: ../src/itdb_device.c:298
+#: ../src/itdb_device.c:291
 msgid "Classic (Black)"
 msgstr "Classic (schwarz)"
 
-#: ../src/itdb_device.c:299
+#: ../src/itdb_device.c:292
 msgid "Touch (Black)"
 msgstr "Touch (schwarz)"
 
-#: ../src/itdb_device.c:306
+#: ../src/itdb_device.c:299
 msgid "Regular (1st Gen.)"
 msgstr "Standard (1. Generation)"
 
-#: ../src/itdb_device.c:307
+#: ../src/itdb_device.c:300
 msgid "Regular (2nd Gen.)"
 msgstr "Standard (2. Generation)"
 
-#: ../src/itdb_device.c:308
+#: ../src/itdb_device.c:301
 msgid "Regular (3rd Gen.)"
 msgstr "Standard (3. Generation)"
 
-#: ../src/itdb_device.c:309
+#: ../src/itdb_device.c:302
 msgid "Regular (4th Gen.)"
 msgstr "Standard (4. Generation)"
 
-#: ../src/itdb_device.c:310
+#: ../src/itdb_device.c:303
 msgid "Photo"
-msgstr "Photo"
+msgstr "Foto"
 
-#: ../src/itdb_device.c:311
+#: ../src/itdb_device.c:304
 msgid "Mobile Phones"
 msgstr "Mobiltelefone"
 
-#: ../src/itdb_device.c:312
+#: ../src/itdb_device.c:305
 msgid "Mini (1st Gen.)"
 msgstr "Mini (1. Generation)"
 
-#: ../src/itdb_device.c:313
+#: ../src/itdb_device.c:306
 msgid "Mini (2nd Gen.)"
 msgstr "Mini (2. Generation)"
 
-#: ../src/itdb_device.c:314
+#: ../src/itdb_device.c:307
 msgid "Shuffle (1st Gen.)"
 msgstr "Shuffle (1. Generation)"
 
-#: ../src/itdb_device.c:315
+#: ../src/itdb_device.c:308
 msgid "Shuffle (2nd Gen.)"
 msgstr "Shuffle (2. Generation)"
 
-#: ../src/itdb_device.c:316
+#: ../src/itdb_device.c:309
 msgid "Shuffle (3rd Gen.)"
 msgstr "Shuffle (3. Generation)"
 
-#: ../src/itdb_device.c:317
+#: ../src/itdb_device.c:310
 msgid "Nano (1st Gen.)"
 msgstr "Nano (1. Generation)"
 
-#: ../src/itdb_device.c:318
+#: ../src/itdb_device.c:311
 msgid "Nano (2nd Gen.)"
 msgstr "Nano (2. Generation)"
 
-#: ../src/itdb_device.c:319
+#: ../src/itdb_device.c:312
 msgid "Nano Video (3rd Gen.)"
-msgstr "Nano Vide (3. Generation)"
+msgstr "Nano Video (3. Generation)"
 
-#: ../src/itdb_device.c:320
+#: ../src/itdb_device.c:313
 msgid "Nano Video (4th Gen.)"
 msgstr "Nano Video (4. Generation)"
 
-#: ../src/itdb_device.c:321
+#: ../src/itdb_device.c:314
 msgid "Video (1st Gen.)"
 msgstr "Video (1. Generation)"
 
-#: ../src/itdb_device.c:322
+#: ../src/itdb_device.c:315
 msgid "Video (2nd Gen.)"
 msgstr "Video (2. Generation)"
 
-#: ../src/itdb_device.c:323 ../src/itdb_device.c:324
+#: ../src/itdb_device.c:316
+#: ../src/itdb_device.c:317
 msgid "Classic"
 msgstr "Classic"
 
-#: ../src/itdb_device.c:325
+#: ../src/itdb_device.c:318
 msgid "Touch"
 msgstr "Touch"
 
-#: ../src/itdb_device.c:326
+#: ../src/itdb_device.c:319
 msgid "iPhone"
 msgstr "iPhone"
 
-#: ../src/itdb_device.c:327 ../src/itdb_device.c:328
+#: ../src/itdb_device.c:320
+#: ../src/itdb_device.c:321
 msgid "Unused"
 msgstr "Nicht benutzt"
 
-#: ../src/itdb_device.c:928
+#: ../src/itdb_device.c:874
 #, c-format
 msgid "Could not open '%s' for writing."
 msgstr "'%s' konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden."
 
-#: ../src/itdb_device.c:937
+#: ../src/itdb_device.c:883
 #, c-format
 msgid "Device directory does not exist."
-msgstr "Das 'Device'-Verzeichnis existiert nicht."
+msgstr "Das Verzeichnis existiert nicht."
 
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:507
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:462
 #, c-format
 msgid "Illegal seek to offset %ld (length %ld) in file '%s'."
-msgstr "Illegaler seek bei Offset %ld (Länge %ld) in Datei '%s'."
+msgstr "Unzulässige Suche bei Offset %ld (Länge %ld) in Datei '%s'."
 
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:910
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:915
 #, c-format
 msgid "Not a Play Counts file: '%s' (missing mhdp header)."
-msgstr "Keine Play Counts Datei: '%s' (mhdp-Header fehlt)."
+msgstr "Keine Wiedergabezähler Datei: '%s' (mhdp-Header fehlt)."
 
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:925
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:930
 #, c-format
 msgid "Play Counts file ('%s'): header length smaller than expected (%d<96)."
-msgstr "Play Counts Datei ('%s'): Headerlänge kleiner als erwarted (%d<96)."
+msgstr "Wiedergabezähler Datei ('%s'): Headerlänge kleiner als erwartet 
(%d<96)."
 
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:939
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:944
 #, c-format
 msgid "Play Counts file ('%s'): entry length smaller than expected (%d<12)."
-msgstr ""
-"Play Counts Datei ('%s'): Länge der Einträge kleiner als erwartet (%d<12)."
+msgstr "Wiedergabezähler Datei ('%s'): Länge der Einträge kleiner als erwartet 
(%d<12)."
 
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:1014
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:1019
 #, c-format
 msgid "iTunesStats file ('%s'): entry length smaller than expected (%d<18)."
-msgstr ""
-"iTunesStats Datei ('%s'): Länge der Einträge kleiner als erwartet (%d<18)."
+msgstr "iTunesStats Datei ('%s'): Länge der Einträge kleiner als erwartet 
(%d<18)."
 
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:1333
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:1338
 #, c-format
 msgid "iTunesDB corrupt: no MHOD at offset %ld in file '%s'."
-msgstr "iTunesDB beschädigt: kein MHOD bei Offset %ld in Datei '%s'."
+msgstr "iTunesDB beschädigt: Kein MHOD bei Offset %ld in Datei '%s'."
 
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:1519
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:1524
 #, c-format
 msgid "Unknown smart rule action at %ld: %x. Trying to continue.\n"
-msgstr ""
-"Unbekannte Aktion für Smart Playlist bei %ld: %x. Es wird trotzdem versucht, "
-"weiterzumachen.\n"
+msgstr "Unbekannte Aktion bei %ld: %x. Es wird trotzdem versucht, 
weiterzumachen.\n"
 
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:1550
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:1555
 #, c-format
-msgid ""
-"Length of smart playlist rule field (%d) not as expected. Trying to continue "
-"anyhow.\n"
-msgstr ""
-"Die Länge einer Regel (%d) einer intelligenten Wiedergabeliste weicht von "
-"der erwarteten Länge ab. Es wird versucht fortzufahren.\n"
+msgid "Length of smart playlist rule field (%d) not as expected. Trying to 
continue anyhow.\n"
+msgstr "Die Länge einer Regel (%d) einer intelligenten Wiedergabeliste weicht 
von der erwarteten Länge ab. Es wird versucht fortzufahren.\n"
 
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:1593
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:1598
 #, c-format
 msgid "iTunesDB corrupt: no SLst at offset %ld in file '%s'."
-msgstr "iTunesDB beschädigt: kein SLst-Eintrag bei Offset %ld in Datei '%s'."
+msgstr "iTunesDB beschädigt: Kein SLst-Eintrag bei Offset %ld in Datei '%s'."
 
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:1606
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:1611
 #, c-format
 msgid ""
 "Encountered unknown MHOD type (%d) while parsing the iTunesDB. Ignoring.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Unbekannter MHOD-Typ (%d) während des Parsens der iTunesDB gefunden. Es wird "
-"versucht fortzufahren.\n"
+"Unbekannter MHOD-Typ (%d) während der Analyse der iTunesDB gefunden. Es wird 
versucht fortzufahren.\n"
 "\n"
 
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:1689
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:1691
 #, c-format
 msgid "iTunesDB corrupt: hunk length 0 for hunk at %ld in file '%s'."
-msgstr ""
-"iTunesDB beschädigt: Hunklänge ist Null für den Hunk an Offset %ld in Datei "
-"'%s'."
+msgstr "iTunesDB beschädigt: Hunklänge ist Null für den Hunk an Offset %ld in 
Datei '%s'."
 
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:1702
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:1704
 #, c-format
-msgid ""
-"iTunesDB corrupt: no section '%s' found in section '%s' starting at %ld."
-msgstr ""
-"iTunesDB beschädigt: kein '%s'-Eintrag in Sektion '%s' (startend bei %ld) "
-"gefunden."
+msgid "iTunesDB corrupt: no section '%s' found in section '%s' starting at 
%ld."
+msgstr "iTunesDB beschädigt: Kein '%s'-Eintrag in Sektion '%s' (startend bei 
%ld) gefunden."
 
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:1716
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:1718
 #, c-format
-msgid ""
-"header length of '%s' smaller than expected (%d < %d) at offset %ld in file "
-"'%s'."
-msgstr ""
-"Header-Länge des Abschnitts '%s' ist kleiner als erwartet (%d < %d) an "
-"Offset %ld in Datei '%s'."
+msgid "header length of '%s' smaller than expected (%d < %d) at offset %ld in 
file '%s'."
+msgstr "Header-Länge des Abschnitts '%s' ist kleiner als erwartet (%d < %d) an 
Offset %ld in Datei '%s'."
 
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:1801
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:1803
 #, c-format
 msgid "Not a iTunesDB: '%s' (missing mhdb header)."
 msgstr "Keine iTunesDB Datei: '%s' (kein mhdb-Header)."
 
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:1818
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:1820
 #, c-format
-msgid ""
-"iTunesDB ('%s'): header length of mhsd hunk smaller than expected (%d<32). "
-"Aborting."
-msgstr ""
-"iTunesDB ('%s'): Headerlänge des mhsd-Hunks is kleiner als erwartet (%d<32). "
-"Breche ab."
+msgid "iTunesDB ('%s'): header length of mhsd hunk smaller than expected 
(%d<32). Aborting."
+msgstr "iTunesDB ('%s'): Headerlänge des mhsd-Hunks is kleiner als erwartet 
(%d<32). Breche ab."
 
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:1839
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:1841
 #, c-format
 msgid "iTunesDB '%s' corrupt: mhsd expected at %ld."
-msgstr ""
-"Die iTunesDB '%s' ist beschädigt: bei Offset %ld wird ein mhsd-Abschnitt "
-"erwartet."
+msgstr "Die iTunesDB '%s' ist beschädigt: bei Offset %ld wird ein 
mhsd-Abschnitt erwartet."
 
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:1944
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:1958
 #, c-format
 msgid "Number of MHODs in mhip at %ld inconsistent in file '%s'."
-msgstr ""
-"Anzahl der MHODs-Abschnitte in der mhip-Sektion an Offset %ld ist in der "
-"Datei '%s' nicht konsistent."
+msgstr "Anzahl der MHODs-Abschnitte in der mhip-Sektion an Offset %ld ist in 
der Datei '%s' inkonsistent."
 
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:2121
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:1976
 #, c-format
+msgid "Itdb_Track ID '%d' not found.\n"
+msgstr "Itdb_Track ID '%d' nicht gefunden.\n"
+
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:2146
+#, c-format
 msgid "Number of MHODs in mhyp at %ld inconsistent in file '%s'."
-msgstr ""
-"Anzahl der MHOD-Abschnitte in der mhyp-Sektion bei Offset %ld in der Datei '%"
-"s' ist inkonsistent."
+msgstr "Anzahl der MHOD-Abschnitte in der mhyp-Sektion bei Offset %ld in der 
Datei '%s' ist inkonsistent."
 
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:2131
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:2156
 msgid "Master-PL"
-msgstr "Haupt-PL"
+msgstr "Haupt-Wiedegabeliste"
 
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:2135
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:2160
 msgid "Podcasts"
 msgstr "Podcasts"
 
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:2137
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:2162
 msgid "Playlist"
 msgstr "Wiedergabeliste"
 
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:2159
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:2184
 #, c-format
-msgid ""
-"iTunesDB corrupt: number of mhip sections inconsistent in mhyp starting at %"
-"ld in file '%s'."
-msgstr ""
-"Die iTunesDB ist beschädigt: die Anzahl der mhip-Sektionen im mhyp-Abschnit "
-"startend bei %ld in Datei '%s' ist inkonsistent."
+msgid "iTunesDB corrupt: number of mhip sections inconsistent in mhyp starting 
at %ld in file '%s'."
+msgstr "Die iTunesDB ist beschädigt: Die Anzahl der mhip-Sektionen im 
mhyp-Abschnit startend bei %ld in Datei '%s' ist inkonsistent."
 
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:2180
-#, c-format
-msgid "Itdb_Track ID '%d' not found.\n"
-msgstr "Itdb_Track ID '%d' nicht gefunden.\n"
-
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:2524
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:2527
 msgid "OTG Playlist"
 msgstr "OTG-Wiedergabeliste"
 
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:2542
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:2545
 #, c-format
 msgid "Not a OTG playlist file: '%s' (missing mhpo header)."
 msgstr "Keine OTG (On-The-Go) Wiedergabelistendatei: '%s' (mhpo-Header fehlt)."
 
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:2556
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:2559
 #, c-format
 msgid "OTG playlist file ('%s'): header length smaller than expected (%d<20)."
-msgstr ""
-"OTG (On-The-Go) Wiedergabelistendatei ('%s'): Headerlänger kleiner als "
-"erwartet (%d<20)."
+msgstr "OTG (On-The-Go) Wiedergabelistendatei ('%s'): Headerlänger kleiner als 
erwartet (%d<20)."
 
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:2568
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:2571
 #, c-format
 msgid "OTG playlist file ('%s'): entry length smaller than expected (%d<4)."
-msgstr ""
-"OTG (On-The-Go) Wiedergabelistendatei ('%s'): Länge der Einträge ist kleiner "
-"als erwartet (%d<4)."
+msgstr "OTG (On-The-Go) Wiedergabelistendatei ('%s'): Länge der Einträge ist 
kleiner als erwartet (%d<4)."
 
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:2603
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:2606
 #, c-format
 msgid "OTG playlist file '%s': reference to non-existent track (%d)."
-msgstr ""
-"OTG (On-The-Go) Wiedergabelistendateii '%s' bezieht sich auf ein nicht "
-"existierendes Stück (%d)."
+msgstr "OTG (On-The-Go) Wiedergabelistendatei '%s' bezieht sich auf ein nicht 
existierendes Stück (%d)."
 
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:2648
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:2651
 #, c-format
 msgid "OTG Playlist %d"
 msgstr "OTG-Wiedergabeliste %d"
 
 #. this should not be -- issue warning
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:2716
-msgid ""
-"iTunesDB corrupt: number of tracks (mhit hunks) inconsistent. Trying to "
-"continue.\n"
-msgstr ""
-"Die iTunesDB ist beschädigt: Anzahl der Stücke (mhit-Hunks) ist nicht "
-"konsistent. Versuche fortzufahren.\n"
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:2719
+msgid "iTunesDB corrupt: number of tracks (mhit hunks) inconsistent. Trying to 
continue.\n"
+msgstr "Die iTunesDB ist beschädigt: Anzahl der Stücke (mhit-Hunks) ist 
inkonsistent. Versuche fortzufahren.\n"
 
 #. this should not be -- issue warning
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:2779
-msgid ""
-"iTunesDB possibly corrupt: number of playlists (mhyp hunks) inconsistent. "
-"Trying to continue.\n"
-msgstr ""
-"iTunesDB möglicherweise beschädigt: Anzahl der Wiedergabelisten (mhyp-Hunks) "
-"ist nicht konsistent. Versuche fortzufahren.\n"
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:2782
+msgid "iTunesDB possibly corrupt: number of playlists (mhyp hunks) 
inconsistent. Trying to continue.\n"
+msgstr "iTunesDB möglicherweise beschädigt: Anzahl der Wiedergabelisten 
(mhyp-Hunks) ist inkonsistent. Versuche fortzufahren.\n"
 
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:2826
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:2829
 #, c-format
-msgid ""
-"iTunesDB '%s' corrupt: Could not find tracklist (no mhsd type 1 section "
-"found)"
-msgstr ""
-"Die iTunesDB '%s' ist beschädigt: die Trackliste konnte nicht gefunden "
-"werden (kein mhsd-Abschnitt des Typs 1 gefunden)."
+msgid "iTunesDB '%s' corrupt: Could not find tracklist (no mhsd type 1 section 
found)"
+msgstr "Die iTunesDB '%s' ist beschädigt: Die Stückliste konnte nicht gefunden 
werden (kein mhsd-Abschnitt des Typs 1 gefunden)."
 
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:2855
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:2858
 #, c-format
-msgid ""
-"iTunesDB '%s' corrupt: Could not find playlists (no mhsd type 2 or type 3 "
-"sections found)"
-msgstr ""
-"Die iTunesDB '%s' ist beschädigt: die Playlisten konnten nicht gefunden "
-"werden (keine mhsd-Abschnitte des Typs 2 oder 3 gefunden)."
+msgid "iTunesDB '%s' corrupt: Could not find playlists (no mhsd type 2 or type 
3 sections found)"
+msgstr "Die iTunesDB '%s' ist beschädigt: Die Wiedergabelisten konnten nicht 
gefunden werden (keine mhsd-Abschnitte des Typs 2 oder 3 gefunden)."
 
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:2877
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:2880
 #, c-format
 msgid "iTunes directory not found: '%s' (or similar)."
-msgstr ""
-"Das 'iTunes'-Verzeichnis konnte nicht gefunden werden: '%s' (oder ähnlich)."
+msgstr "Das 'iTunes'-Verzeichnis konnte nicht gefunden werden: '%s' (oder 
ähnlich)."
 
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:2894
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:2897
 #, c-format
 msgid "Music directory not found: '%s' (or similar)."
-msgstr ""
-"Das 'Music'-Verzeichnis konnte nicht gefunden werden: '%s' (oder ähnlich)."
+msgstr "Das 'Musik'-Verzeichnis konnte nicht gefunden werden: '%s' (oder 
ähnlich)."
 
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:2912
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:2915
 #, c-format
 msgid "Control directory not found: '%s' (or similar)."
-msgstr ""
-"Das 'Control'-Verzeichnis konnte nicht gefunden werden: '%s' (oder ähnlich)."
+msgstr "Das Kontrollverzeichnis konnte nicht gefunden werden: '%s' (oder 
ähnlich)."
 
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:3033
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:3036
 #, c-format
 msgid "File not found: '%s'."
 msgstr "Datei nicht gefunden: '%s'."
 
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:5533
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:5410
 #, c-format
 msgid "Path not found: '%s' (or similar)."
 msgstr "Pfad nicht gefunden: '%s' (oder ähnlich)."
 
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:5742
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:5616
 #, c-format
 msgid "Error renaming '%s' to '%s' (%s)."
 msgstr "Fehler beim Umbenennen von '%s' nach '%s' (%s)."
 
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:5759 ../src/itdb_itunesdb.c:5776
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:5793
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:5633
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:5650
 #, c-format
 msgid "Error removing '%s' (%s)."
 msgstr "Fehler beim Entfernen von '%s' (%s)."
 
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:5960 ../src/itdb_itunesdb.c:6133
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:5812
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:5985
 #, c-format
 msgid "Mountpoint not set."
-msgstr "Mountpoint wurde nicht gesetzt."
+msgstr "Einhängepunkt wurde nicht gesetzt."
 
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:6000
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:5852
 #, c-format
 msgid "No 'F..' directories found in '%s'."
-msgstr "No 'F..' directories were found in '%s'."
+msgstr "Keine Verzeichnisse gefunden in '%s'."
 
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:6021
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:5873
 #, c-format
 msgid "Path not found: '%s'."
 msgstr "Pfad nicht gefunden: '%s'."
 
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:6142
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:5994
 #, c-format
 msgid "'%s' could not be accessed (%s)."
 msgstr "Auf Datei '%s' konnte nicht zugegriffen werden (%s)."
 
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:6152
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:6004
 #, c-format
-msgid ""
-"Destination file '%s' does not appear to be on the iPod mounted at '%s'."
-msgstr ""
-"Zieldatei '%s' scheint nicht auf dem iPod zu sein, welcher bei '%s' "
-"eingebunden ist."
+msgid "Destination file '%s' does not appear to be on the iPod mounted at 
'%s'."
+msgstr "Zieldatei '%s' scheint nicht auf dem iPod zu sein, welcher unter '%s' 
eingehängt ist."
 
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:6360
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:6212
 #, c-format
 msgid "Error opening '%s' for reading (%s)."
 msgstr "Fehler beim Öffnen von '%s' zum Lesen (%s)."
 
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:6372
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:6224
 #, c-format
 msgid "Error opening '%s' for writing (%s)."
 msgstr "Fehler beim Öffnen von '%s' zum Schreiben (%s)."
 
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:6388
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:6240
 #, c-format
 msgid "Error while reading from '%s' (%s)."
 msgstr "Fehler beim Lesen aus '%s' (%s)."
 
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:6403
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:6255
 #, c-format
 msgid "Error while writing to '%s' (%s)."
 msgstr "Fehler beim Schreiben in die Datei '%s' (%s)."
 
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:6416 ../src/itdb_itunesdb.c:6426
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:6268
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:6278
 #, c-format
 msgid "Error when closing '%s' (%s)."
 msgstr "Fehler beim Schließen der Datei '%s' (%s)."
 
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:6856
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:6702
 msgid "iPod"
 msgstr "iPod"
 
-#: ../src/itdb_itunesdb.c:7178
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:7024
 #, c-format
 msgid "Problem creating iPod directory or file: '%s'."
-msgstr ""
-"Problem beim Erstellen eines Verzeichnisses oder einer Datei auf dem iPod: '%"
-"s'."
+msgstr "Problem beim Erstellen eines Verzeichnisses oder einer Datei auf dem 
iPod: '%s'."
 
 #: ../src/itdb_photoalbum.c:111
 #, c-format
 msgid "Photos directory not found: '%s' (or similar)."
-msgstr ""
-"Der Pfad zum Fotoverzeichnis konnte nicht gefunden werden: '%s' (oder "
-"ähnlich)."
+msgstr "Der Pfad zum Fotoverzeichnis konnte nicht gefunden werden: '%s' (oder 
ähnlich)."
 
-#: ../src/itdb_photoalbum.c:266 ../src/itdb_photoalbum.c:460
+#: ../src/itdb_photoalbum.c:266
+#: ../src/itdb_photoalbum.c:460
 msgid "Photo Library"
 msgstr "Fotoarchiv"
 
 #: ../src/itdb_photoalbum.c:386
 #, c-format
 msgid "You need to specify the iPod model used before photos can be added."
-msgstr ""
-"Siem müssen das iPod-Model angeben, bevor Fotos hinzugefügt werden können."
+msgstr "Sie müssen das iPod-Modell angeben, bevor Fotos hinzugefügt werden 
können."
 
 #: ../src/itdb_photoalbum.c:407
 #, c-format
-msgid ""
-"Your iPod does not seem to support photos. Maybe you need to specify the "
-"correct iPod model number? It is currently set to 'x%s' (%s/%s)."
-msgstr ""
-"Ihr iPod scheint Fotos nicht zu unterstützen. Eventuell müssen Sie auch nur "
-"das korrekte iPod-Model angeben. Zur Zeit haben Sie folgendes Modell "
-"eingestellt: 'x%s' (%s/%s)."
+msgid "Your iPod does not seem to support photos. Maybe you need to specify 
the correct iPod model number? It is currently set to 'x%s' (%s/%s)."
+msgstr "Ihr iPod scheint Fotos nicht zu unterstützen. Eventuell müssen Sie 
auch nur das korrekte iPod-Model angeben. Zur Zeit haben Sie folgendes Modell 
eingestellt: 'x%s' (%s/%s)."
 
 #: ../src/itdb_photoalbum.c:419
 #, c-format
@@ -669,27 +609,19 @@
 
 #: ../src/itdb_photoalbum.c:448
 #, c-format
-msgid ""
-"Unexpected error in itdb_photodb_add_photo_internal() while adding photo, "
-"please report."
-msgstr ""
-"Unerwarteter Fehler in itdb_photodb_add_photo_internal() während des "
-"Hinzufügens eines Fotos. Bitter teilen Sie uns diesen Vorgang mit."
+msgid "Unexpected error in itdb_photodb_add_photo_internal() while adding 
photo, please report."
+msgstr "Unerwarteter Fehler in itdb_photodb_add_photo_internal() beim 
Hinzufügen eines Fotos. Bitte teilen Sie uns diesen Fehler mit."
 
 #: ../src/itdb_photoalbum.c:468
 #, c-format
-msgid ""
-"Library compiled without gdk-pixbuf support. Picture support is disabled."
-msgstr ""
-"Die Bibliothek wurde ohne gdk-pixbuf-Unterstützung kompiliert. Fotos werden "
-"daher nicht unterstützt."
+msgid "Library compiled without gdk-pixbuf support. Picture support is 
disabled."
+msgstr "Die Bibliothek wurde ohne gdk-pixbuf-Unterstützung kompiliert. Fotos 
werden daher nicht unterstützt."
 
 #. New action!
 #: ../src/itdb_playlist.c:78
 #, c-format
 msgid "Unknown action (%d) in smart playlist will be ignored.\n"
-msgstr ""
-"Unbekannte Aktion (%d) in intelligenter Wiedergabeliste wird ignoriert.\n"
+msgstr "Unbekannte Aktion (%d) in intelligenter Wiedergabeliste wird 
ignoriert.\n"
 
 #: ../src/itdb_thumb.c:326
 #, c-format
@@ -699,17 +631,15 @@
 #: ../src/itdb_thumb.c:331
 #, c-format
 msgid "Mountpoint not set.\n"
-msgstr "Mountpoint wurde nicht gesetzt.\n"
+msgstr "Einhängepunkt wurde nicht gesetzt.\n"
 
 #: ../tests/test-photos.c:41
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage to add photos:\n"
 "  %s add <mountpoint> <albumname> [<filename(s)>]\n"
-"  <albumname> should be set to 'NULL' to add photos to the master photo "
-"album\n"
-"  (Photo Library) only. If you don't specify any filenames an empty album "
-"will\n"
+"  <albumname> should be set to 'NULL' to add photos to the master photo 
album\n"
+"  (Photo Library) only. If you don't specify any filenames an empty album 
will\n"
 "  be created.\n"
 msgstr ""
 "Syntax, um Fotos hinzuzufügen:\n"
@@ -724,7 +654,7 @@
 "Usage to dump all photos to <output_dir>:\n"
 "  %s dump <mountpoint> <output_dir>\n"
 msgstr ""
-"Syntax, um alle vorhandenen Fotos nach <Verzeichnis> zu kopieren:\n"
+"Syntax, um alle Fotos nach <Verzeichnis> zu kopieren:\n"
 "  %s dump <mountpoint> <Verzeichnis>\n"
 
 #: ../tests/test-photos.c:43
@@ -733,7 +663,7 @@
 "Usage to list all photos IDs to stdout:\n"
 "  %s list <mountpoint>\n"
 msgstr ""
-"Syntax,  um eine Liste der IDs aller vorhandenen Fotos auszugeben:\n"
+"Syntax, um eine Liste der IDs aller Fotos auszugeben:\n"
 "  %s list <mountpoint>\n"
 
 #: ../tests/test-photos.c:44
@@ -748,8 +678,7 @@
 msgstr ""
 "Syntax, um Fotos aus dem Fotoarchiv zu entfernen:\n"
 "  %s remove <Mountpoint> <Name des Albums> [<ID(s)>]\n"
-"  <Name des Albums> sollte als 'Null' angegeben werden, um Fotos "
-"vollständig\n"
+"  <Name des Albums> sollte als 'Null' angegeben werden, um Fotos 
vollständig\n"
 "  vom iPod zu entfernen. Wenn keine IDs angegeben werden, wird stattdessen\n"
 "  das bezeichnete Fotoalbum entfernt.\n"
 "  Vorsicht: IDs können sich verändern, wenn die Datenbank geschrieben wird.\n"
@@ -769,20 +698,24 @@
 msgid "Error: '%s' is not a directory\n"
 msgstr "Fehler: '%s' ist kein Verzeichnis\n"
 
-#: ../tests/test-photos.c:143 ../tests/test-photos.c:177
+#: ../tests/test-photos.c:143
+#: ../tests/test-photos.c:177
 #: ../tests/test-photos.c:306
 #, c-format
 msgid "Error reading iPod photo database (%s).\n"
-msgstr "Fehler beim Lesen des iPod Fotobarchivs (%s).\n"
+msgstr "Fehler beim Lesen des iPod Fotoarchivs (%s).\n"
 
-#: ../tests/test-photos.c:149 ../tests/test-photos.c:183
+#: ../tests/test-photos.c:149
+#: ../tests/test-photos.c:183
 #: ../tests/test-photos.c:313
 #, c-format
 msgid "Error reading iPod photo database.\n"
-msgstr "Fehler beim Lesen der iPod Fotodatenbank.\n"
+msgstr "Fehler beim Lesen des iPod Fotoarchivs.\n"
 
-#: ../tests/test-photos.c:167 ../tests/test-photos.c:226
-#: ../tests/test-photos.c:296 ../tests/test-photos.c:379
+#: ../tests/test-photos.c:167
+#: ../tests/test-photos.c:226
+#: ../tests/test-photos.c:296
+#: ../tests/test-photos.c:379
 #, c-format
 msgid "Insufficient number of command line arguments.\n"
 msgstr "Unzureichende Anzahl von Kommandozeilenargumenten.\n"
@@ -802,21 +735,18 @@
 "Error reading iPod photo database (%s).\n"
 "Will attempt to create a new database.\n"
 msgstr ""
-"Fehler beim Lesen der iPod Fotobibliothek (%s).\n"
-"Es wird versucht, eine neue Datenbank zu erstellen.\n"
+"Fehler beim Lesen des iPod Fotoarchivs (%s).\n"
+"Es wird versucht, ein neues Archiv zu erstellen.\n"
 
 #: ../tests/test-photos.c:242
 #, c-format
-msgid ""
-"Error reading iPod photo database, will attempt to create a new database\n"
-msgstr ""
-"Fehler beim Lesen der iPod Fotodatenbank. Es wird versucht, eine neue "
-"Datenbank zu erstellen.\n"
+msgid "Error reading iPod photo database, will attempt to create a new 
database\n"
+msgstr "Fehler beim Lesen des iPod Fotoarchivs. Es wird versucht, ein neues 
Archiv zu erstellen.\n"
 
 #: ../tests/test-photos.c:267
 #, c-format
 msgid "Error adding photo (%s) to photo database: %s\n"
-msgstr "Fehler beim Hinzufügen des Fotos (%s) zur Fotobibliothek: %s\n"
+msgstr "Fehler beim Hinzufügen des Fotos (%s) zum Fotoarchiv: %s\n"
 
 #: ../tests/test-photos.c:324
 #, c-format
@@ -826,16 +756,12 @@
 #: ../tests/test-photos.c:336
 #, c-format
 msgid "Cannot remove Photo Library playlist. Aborting.\n"
-msgstr ""
-"Es ist nicht möglich, die 'Fotoarchiv'-Wiedergabeliste zu entfernen. Breche "
-"ab.\n"
+msgstr "Es ist nicht möglich, die Fotoarchiv-Wiedergabeliste zu entfernen. 
Breche ab.\n"
 
 #: ../tests/test-photos.c:357
 #, c-format
 msgid "Warning: could not find photo with ID <%d>. Skipping...\n"
-msgstr ""
-"Warnung: das Foto mit der ID <%d> konnte nicht gefunden werden. Ich mache "
-"mit dem nächsten Foto weiter...\n"
+msgstr "Warnung: Das Foto mit der ID <%d> konnte nicht gefunden werden. Ich 
mache mit dem nächsten Foto weiter...\n"
 
 #: ../tests/test-photos.c:403
 #, c-format
@@ -850,13 +776,8 @@
 #: ../tests/test-init-ipod.c:73
 #, c-format
 msgid "Error initialising iPod, unknown error\n"
-msgstr "Konnte iPod nicht initialisieren: unbekannte Fehler\n"
+msgstr "Konnte iPod nicht initialisieren: Unbekannter Fehler\n"
 
-#: ../tools/ipod-time-sync.c:37
-#, fuzzy, c-format
-msgid "usage: %s <device> [timezone]\n"
-msgstr "Benutzung: %s <Gerät> <Mountpoint>\n"
-
 #: ../tools/read-sysinfoextended-sgutils.c:39
 #, c-format
 msgid "usage: %s <device> <mountpoint>\n"
@@ -865,12 +786,12 @@
 #: ../tools/read-sysinfoextended-sgutils.c:45
 #, c-format
 msgid "Couldn't read xml sysinfo from %s\n"
-msgstr "Konnte xml SysInfoExtended nicht von %s lesen\n"
+msgstr "Konnte xml sysinfo nicht von %s lesen\n"
 
 #: ../tools/read-sysinfoextended-sgutils.c:56
 #, c-format
 msgid "Couldn't resolve Device directory path on %s"
-msgstr "Konnte den Device Ordnerpfad auf %s nicht auflösen"
+msgstr "Konnte den Verzeichnispfad des Gerätes auf %s nicht auflösen"
 
 #: ../tools/read-sysinfoextended-sgutils.c:64
 #, c-format
@@ -882,50 +803,3 @@
 msgid "Couldn't write SysInfoExtended to %s"
 msgstr "Konnte SysInfoExtended nicht nach %s schreiben"
 
-#~ msgid "Could not find artwork entry (mhii id: %u) for track (dbid: %s).\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Konnte Bildeintrag (mhii id: %u) für Track (dbid: %s) nicht finden.\n"
-
-#~ msgid "First Generation"
-#~ msgstr "Erste Generation"
-
-#~ msgid "Second Generation"
-#~ msgstr "Zweite Generation"
-
-#~ msgid "Third Generation"
-#~ msgstr "Dritte Generation"
-
-#~ msgid "Fourth Generation"
-#~ msgstr "Vierte Generation"
-
-#~ msgid "Fifth Generation"
-#~ msgstr "Fünfte Generation"
-
-#~ msgid "Sixth Generation"
-#~ msgstr "Sechste Generation"
-
-#~ msgid "Opening of '%s' for writing failed (%s)."
-#~ msgstr "Öffnen der Datei '%s' zum Schreiben ist fehlgeschlagen (%s)."
-
-#~ msgid "Writing to '%s' failed (%s)."
-#~ msgstr "Schreiben in die Datei '%s' ist fehlgeschlagen (%s)."
-
-#~ msgid "Cannot write mhod of type %d\n"
-#~ msgstr "Schreiben eines mhod-Hunks vom Typ %d ist nicht unterstützt.\n"
-
-#~ msgid "Error reading iPod photo database"
-#~ msgstr "Fehler beim Lesen des iPod Fotoarchivs"
-
-#~ msgid "Writing to '%s' failed."
-#~ msgstr "Fehler beim Schreiben in die Datei '%s'."
-
-#~ msgid "Database in memory corrupt (track pointer == NULL). Aborting export."
-#~ msgstr ""
-#~ "Datenbank im Speicher beschädigt (Zeiger auf Stück == NULL). Der Export "
-#~ "wird abgebrochen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Database in memory corrupt (playlist pointer == NULL). Aborting export."
-#~ msgstr ""
-#~ "Datenbank im Speicher beschädigt (Zeiger auf Wiedergabeliste == NULL). "
-#~ "Der Export wird abgebrochen."


This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the 
world's largest Open Source development site.

------------------------------------------------------------------------------
Let Crystal Reports handle the reporting - Free Crystal Reports 2008 30-Day 
trial. Simplify your report design, integration and deployment - and focus on 
what you do best, core application coding. Discover what's new with 
Crystal Reports now.  http://p.sf.net/sfu/bobj-july
_______________________________________________
gtkpod-cvs2 mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/gtkpod-cvs2

Reply via email to