gutenprint-5.2.3.99.1.pot 中的已有翻译400多条,可以合并的,不知谁维护,如下:

msgid ""
"Position the image on the page.\n"
"Click and drag with the primary button to position the image.\n"
"Click and drag with the second button to move the image with finer "
"precision; each unit of motion moves the image one point (1/72\")\n"
"Click and drag with the third (middle) button to move the image in units of "
"the image size.\n"
"Holding down the shift key while clicking and dragging constrains the image "
"to only horizontal or vertical motion.\n"
"If you click another button while dragging the mouse, the image will return "
"to its original position."
msgstr ""
"图像在页面中的位置。\n"
"点击并拖动主按钮来放置图像。\n"
"点击并拖动第二按钮更精细地移动图像;每个动作单位将图像移动一个点(1/72\")\n"
"点击并拖动第三(中)按钮按图像大小的单位来移动图像。\n"
"点击和拖动的同时按住 shift 键可限制仅在水平或垂直方向上移动。\n"
"如果您在拖动鼠标的过程中点击了其它按钮,图像将恢复到原来的位置。"

msgid ""
"Choose the dither algorithm to be used.\n"
"Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n"
"EvenTone is a new, experimental algorithm that often produces excellent "
"results.\n"
"Ordered is faster and produces almost as good quality on photographs.\n"
"Fast and Very Fast are considerably faster, and work well for text and line "
"art.\n"
"Hybrid Floyd-Steinberg generally produces inferior output."
msgstr ""
"选定拟色时使用的算法。\nAdaptive Hybrid 通常会产生最好的效果。\nEvenTone 是一种新的算法,经常会产生甚佳的效果。\nOrdered 比较快,而且在相片中的效果会差不多一样好。\nFast 及 Very Fast 更快,适用于文字及简单线条图案。\nHybrid Floyd-Steinberg 的效果一般来说比较差。"

msgid ""
"Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the "
"ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black "
"regions are not solid."
msgstr ""
"调整打印的密度(墨水量)。如果墨水在纸上是湿的或涂抹了,请降低密度;如果黑色区"
"域颜色不纯,请提高密度。"

msgid ""
"Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally "
"brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. "
msgstr ""
"调整打印时的 gamma 值。数值较大时,一般会令列打印来的影像较光亮;相反地,数值较小时,列打印来的影像则较暗。 "

msgid ""
"Adjust the saturation (color balance) of the print\n"
"Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks"
msgstr ""
"调整打印的饱和度(色彩平衡)\n"
"使用零值可以用彩色和黑色墨水来产生灰度输出"

msgid ""
"Define a new logical printer. This can be used to name a collection of "
"settings that you wish to remember for future use."
msgstr ""
"定义一个新的逻辑打印机。这可以用于命名一个设置集合,便于您今后使用时记忆。"

msgid ""
"Select whether scaling is measured as percent of available page size or "
"number of output dots per inch"
msgstr ""
"选择按可用页面大小的百分比或输出的每英寸点数来衡量缩放"

msgid ""
"Select the orientation: portrait, landscape, upside down, or seascape "
"(upside down landscape)"
msgstr ""
"选择方向:纵向,横向,上下颠倒,或者从左到右(上下颠倒的横向)"

msgid ""
"Select the name of the printer (not the type, or model, of printer) that you "
"wish to print to"
msgstr ""
"选择您要打印到的打印机的名字(不是打印机的类型或型号)"

msgid ""
"Choose the printer model, PPD file, and command that is used to print to "
"this printer"
msgstr ""
"选择打印机型号、PPD 文件以及打印到这个打印机要使用的命令"

msgid ""
"Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm"
msgstr ""
"调整色彩平衡、亮度、对比度、饱和度以及抖动算法"

msgid "Select the number of copies to print; a value between 1 and 100"
msgstr "请选择打印多少份(1-100 之间)"

msgid "Distance from the left of the paper to the right of the image"
msgstr "纸的左端到图像右端的距离"

msgid "Distance from the top of the paper to bottom of the image"
msgstr "从纸张顶部边缘至影像底部边缘之间的距离"

msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
msgstr "此曲线点与点之间是线段连接,内插值平滑连接还是不连接"

msgid "Enter the name you wish to give this logical printer"
msgstr "输入您的逻辑打印机的名字"

msgid "Enter the correct command to print to your printer. "
msgstr "请输入打印所使用的命令。 "

msgid "Set the base unit of measurement to picas (1/12\")"
msgstr "以铅点(1/12\")作为长度单位"

msgid "Distance from the bottom of the paper to the image"
msgstr "纸的底端到图像底端的距离"

msgid "Distance from the right of the paper to the image"
msgstr "纸的右端到图像的距离"

msgid "Select the base unit of measurement for printing"
msgstr "选择打印的基本衡量单位"

msgid "Distance from the left of the paper to the image"
msgstr "纸的左端到图像的距离"

msgid "Choose the correct PPD filename for your printer"
msgstr "请选择适合你的打印机使用的 PPD 文件名"

msgid "Set the base unit of measurement to millimetres"
msgstr "以毫米作为长度单位"

msgid "Set the base unit of measurement to centimetres"
msgstr "基本衡量单位设为厘米"

msgid "Enter the correct PPD filename for your printer"
msgstr "请输入适合你的打印机使用的 PPD 文件名"

msgid "Distance from the top of the paper to the image"
msgstr "纸的顶端到图像的距离"

msgid "Type of media (plain paper, photo paper, etc.)"
msgstr "纸张类型(普通纸,相片纸,等等)"

msgid "Scale the print to the number of dots per inch"
msgstr "将打印内容按每英寸点数缩放"

msgid "Height of the paper that you wish to print to"
msgstr "您要打印的纸张高度"

msgid "Width of the paper that you wish to print to"
msgstr "您要打印的纸张宽度"

msgid "Set the print size to the size of the image"
msgstr "将打印大小设为图像大小"

msgid "Print options not verified; cannot print.\n"
msgstr "打印选项无法证实:不能打印.\n"

msgid "Set the base unit of measurement to inches"
msgstr "基本衡量单位设为英寸"

msgid "Center the image horizontally on the paper"
msgstr "将图像置于纸的水平方向的中央"

msgid "Adjust the gray component transition rate"
msgstr "调节灰色分量过渡率"

msgid "Center the image vertically on the paper"
msgstr "将图像置于纸的垂直方向的中央"

msgid "Scale the print to the size of the page"
msgstr "将打印内容按页面大小缩放"

msgid "Print in shades of gray using black ink"
msgstr "使用黑色墨水以灰色梯度打印"

msgid "Please insert a fresh sheet of paper.\n"
msgstr "请放入白纸。\n"

msgid "Limit the total ink printed to the page"
msgstr "限制打印到页面的总油墨量"

msgid "Contrast of the print (0 is solid gray)"
msgstr "打印对比度(0为纯灰色)"

msgid "Left margin must not be less than %d\n"
msgstr "左边边框宽度必须不少于 %d\n"

msgid "%s must be between %f and %f (is %f)\n"
msgstr "%s 必须在 %f 和 %f 之间(实际上是 %f)\n"

msgid "%s must be between %d and %d (is %d)\n"
msgstr "%s 必须在 %d 和 %d 之间(实际上是 %d)\n"

msgid "Top margin must not be less than %d\n"
msgstr "顶部边框宽度必须不少于 %d\n"

msgid "%s bounds must be between %f and %f\n"
msgstr "%s 必须在 %f 和 %f 之间\n"

msgid ""
"\n"
"Cannot write to %s: %s\n"
msgstr ""
"\n无法写入 %s:%s\n"

msgid "Unable to send command to printer\n"
msgstr "无法将命令送出至打印机\n"

msgid "Resolution and quality of the print"
msgstr "打印的分辨率以及质量"

msgid "2400 DPI x 1200 DPI highest quality"
msgstr "2400 DPI x 1200 DPI 最高品质"

msgid "Size of the paper being printed to"
msgstr "打印纸张的大小"

msgid "Height must be greater than zero\n"
msgstr "高度必须大于零\n"

msgid "Gamma value assumed by application"
msgstr "应用程序假定的gamma值"

msgid ""
"Use Original\n"
"Image Size"
msgstr ""
"使用原始的\n"
"图像大小"

msgid ""
"Print and\n"
"Save Settings"
msgstr ""
"打印并\n"
"保存设置"

msgid "Width must be greater than zero\n"
msgstr "宽度必须大于零\n"

msgid "Set the scale (size) of the image"
msgstr "设置图像的缩放(大小)"

msgid "Watercolor Paper - Radiant White"
msgstr "水彩纸-亮白色"

msgid "Source (input slot) of the media"
msgstr "纸张来源(输入插槽)"

msgid "Cannot identify printer model.\n"
msgstr "无法标识打印机型号。\n"

msgid "2400 DPI x 1200 DPI high quality"
msgstr "2400 DPI x 1200 DPI 高品质"

msgid "Adjust the magenta gray balance"
msgstr "调节红灰色平衡"

msgid "Select the desired output type"
msgstr "选择想要的输出类型"

msgid "Color correction to be applied"
msgstr "色彩校正应用"

msgid "Advanced Printer Functionality"
msgstr "高级打印机功能"

msgid "Adjust the yellow gray balance"
msgstr "调节黄灰色平衡"

msgid "2880 x 720 DPI Highest Quality"
msgstr "2880 x 720 DPI 最高品质"

msgid "1440 x 720 DPI Highest Quality"
msgstr "1440 x 720 DPI 最高品质"

msgid "Usage: %s [OPTIONS] command\n"
msgstr "用法:%s [选项] 命令\n"

msgid "Premium Semigloss Photo Paper"
msgstr "顶级柔光相纸"

msgid "Center the image on the paper"
msgstr "将图像置于纸的中央"

msgid "Six Color Enhanced Composite"
msgstr "六色增强合成"

msgid "Miscellaneous (unclassified)"
msgstr "其他(未分类)"

msgid "Minimum possible value for Y"
msgstr "Y 可能的最小值"

msgid "Minimum possible value for X"
msgstr "X 可能的最小值"

msgid "Maximum possible value for Y"
msgstr "Y 可能的最大值"

msgid "Enter the file to print to. "
msgstr "请输入打印时写入的文件。 "

msgid "Adjust the cyan gray balance"
msgstr "调节绿灰色平衡"

msgid "Set the height of the print"
msgstr "设置打印高度"

msgid "Cannot open device %s: %s\n"
msgstr "不能打开装置 %s:%s\n"

msgid "Use standard print command"
msgstr "使用标准打印命令"

msgid "Type of ink in the printer"
msgstr "打印机的墨水类型"

msgid "Set the width of the print"
msgstr "设置打印宽度"

msgid "Press enter to continue > "
msgstr "请按 enter 继续 > "

msgid "Premium Luster Photo Paper"
msgstr "高档光亮相片纸"

msgid "Premium Glossy Photo Paper"
msgstr "高档光滑相片纸"

msgid "Photo Quality Inkjet Paper"
msgstr "相片品质喷墨打印纸"

msgid "Photo Quality Glossy Paper"
msgstr "相片品质光滑纸"

msgid "Linear Contrast Adjustment"
msgstr "线性对比度调节"

msgid "Five Color Photo Composite"
msgstr "五色相片合成"

msgid "Adjust the magenta density"
msgstr "调整红色浓度"

msgid "Adjust the magenta balance"
msgstr "调整洋红色颜色平衡"

msgid "Select your printer model"
msgstr "选择您的打印机型号"

msgid "Roll Feed (cut each page)"
msgstr "转动推进器(剪切每单页)"

msgid "Japanese long envelope #4"
msgstr "日本 4 号长信封"

msgid "Japanese long envelope #3"
msgstr "日本 3 号长信封"

msgid "Japanese Kaku envelope #4"
msgstr "日本 Kaku 4号信封"

msgid "Cannot read from %s: %s\n"
msgstr "无法由 %s 读取数据:%s\n"

msgid "Automatic Setting Control"
msgstr "自动设置控制"

msgid "Adjust the yellow density"
msgstr "调整黄色浓度"

msgid "Adjust the yellow balance"
msgstr "调整黄色颜色平衡"

msgid "About to save settings..."
msgstr "准备保存设置..."

msgid "Use custom print command"
msgstr "使用自行指定的打印命令"

msgid "Page size is not valid\n"
msgstr "页面尺寸无效\n"

msgid "Maximum possible X value"
msgstr "X 可能的最大值"

msgid "Light Magenta Transition"
msgstr "淡红色过渡"

msgid "Color + Photo Cartridges"
msgstr "彩色 + 相片墨盒"

msgid "Color + Black Cartridges"
msgstr "彩色 + 黑色墨盒"

msgid "Cannot write to %s: %s\n"
msgstr "无法写入 %s:%s\n"

msgid "Adjust the magenta gamma"
msgstr "调整洋红色 gamma 值"

msgid "Adjust the black density"
msgstr "调整黑色浓度"

msgid "Adjust the black balance"
msgstr "调整黑色颜色平衡"

msgid "1200 DPI highest quality"
msgstr "1200 DPI 最高品质"

msgid "1200 DPI  Unidirectional"
msgstr "1200 DPI 单向"

msgid ""
"Save\n"
"Settings"
msgstr ""
"保存\n"
"设置"

msgid "Supports D4 Packet Mode"
msgstr "支持D4分组模式"

msgid "Resolution of the print"
msgstr "打印清晰度"

msgid "Penguin small paperback"
msgstr "企鹅小简装本"

msgid "Penguin large paperback"
msgstr "企鹅大简装本"

msgid "Output Level Adjustment"
msgstr "输出水平调整"

msgid "Light Yellow Transition"
msgstr "淡黄色过渡"

msgid "Color conversion module"
msgstr "色彩转换模块"

msgid "Brightness of the print"
msgstr "打印亮度"

msgid "Automatic printing mode"
msgstr "自动打印模式"

msgid "Advanced Output Control"
msgstr "高级输出控制"

msgid "Advanced Ink Adjustment"
msgstr "高级油墨调整"

msgid "Adjust the yellow gamma"
msgstr "调整黄色 gamma 值"

msgid "Adjust the cyan density"
msgstr "调整绿色浓度"

msgid "Adjust the cyan balance"
msgstr "调整青蓝色颜色平衡"

msgid "Adjust the blue density"
msgstr "调节蓝色浓度"

msgid "720 DPI Highest Quality"
msgstr "720 DPI 最高品质"

msgid "Roll Feed (do not cut)"
msgstr "转动推进器(不剪切)"

msgid "Quick-dry Transparency"
msgstr "快干透明胶片"

msgid "Number out of range!\n"
msgstr "数字超出范围以外!\n"

msgid "Medium Gray Transition"
msgstr "中灰度过渡"

msgid "Hybrid Floyd-Steinberg"
msgstr "混合 Floyd-Steinberg"

msgid "Dark Yellow Transition"
msgstr "暗黄色过渡"

msgid "Basic Image Adjustment"
msgstr "基本图像调节"

msgid "Advanced Printer Setup"
msgstr "高级打印机配置"

msgid "Advanced Image Control"
msgstr "高级图像控制"

msgid "Adjust the red density"
msgstr "调整红色颜色密度"

msgid "Adjust the green gamma"
msgstr "调整绿色 gamma 值"

msgid "Adjust the black gamma"
msgstr "调整黑色 gamma 值"

msgid "600x600 DPI monochrome"
msgstr "600x600 DPI 单色"

msgid "600 DPI Unidirectional"
msgstr "600 DPI 单向"

msgid "Three Color Composite"
msgstr "三色合成"

msgid "Portable Sheet Feeder"
msgstr "便携式进纸器"

msgid "Plain Paper Fast Load"
msgstr "快速装入普通纸"

msgid "Light Gray Transition"
msgstr "淡灰色过渡"

msgid "Light Cyan Transition"
msgstr "淡青色过渡"

msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "双面打印"

msgid "Adjust the cyan gamma"
msgstr "调整青蓝色 gamma 值"

msgid "Adjust the blue gamma"
msgstr "调整蓝色 gamma 值"

msgid "1200 DPI high quality"
msgstr "1200 DPI 高品质"

msgid "Supports Packet Mode"
msgstr "支持分组模式"

msgid "Show All Paper Sizes"
msgstr "显示所有纸张尺寸"

msgid "Screening Adjustment"
msgstr "屏幕调整"

msgid "Printing Output Mode"
msgstr "打印输出模式"

msgid "Manual without Pause"
msgstr "手动无暂停"

msgid "Long Edge (Standard)"
msgstr "长边(标准)"

msgid "Desktop Sheet Feeder"
msgstr "Desktop 进纸器"

msgid "Dark Gray Transition"
msgstr "深灰色过渡"

msgid "Cut Sheet Autoselect"
msgstr "Cut Sheet 自动选择"

msgid "CD Hub Size (Custom)"
msgstr "CD集线器容量(自定义)"

msgid "Adjust the red gamma"
msgstr "调整红色 gamma 值"

msgid "720 DPI High Quality"
msgstr "720 DPI 高品质"

msgid "600 DPI high quality"
msgstr "600 DPI 高品质"

msgid "360 DPI High Quality"
msgstr "360 DPI 高品质"

msgid "Unknown option %c\n"
msgstr "选项 %c 不明\n"

msgid "Two Level Grayscale"
msgstr "两级灰度"

msgid "Mid Gray Transition"
msgstr "中灰色过渡"

msgid "Gutenprint Version "
msgstr "Gutenprint 版本 "

msgid "Full Manual Control"
msgstr "全部手动控制"

msgid "Four Color Standard"
msgstr "四色标准"

msgid "Basic Printer Setup"
msgstr "基本打印设置"

msgid "360 x 240 DPI Draft"
msgstr "360 x 240 DPI 样稿"

msgid "360 x 180 DPI Draft"
msgstr "360 x 180 DPI 样稿"

msgid "Printing Direction"
msgstr "打印方向"

msgid "Print Color Adjust"
msgstr "打印色彩调整"

msgid "PostScript Level 2"
msgstr "PostScript 级 2"

msgid "Large Crown Quarto"
msgstr "Crown 大四开"

msgid "Large Crown Octavo"
msgstr "Crown 大八开"

msgid "Ink change command"
msgstr "油墨更换指令"

msgid "Ilford Heavy Paper"
msgstr "Ilford 重磅纸"

msgid "Define New Printer"
msgstr "定义新的打印机"

msgid "44 Inch Roll Paper"
msgstr "44 英寸滚筒纸"

msgid "36 Inch Roll Paper"
msgstr "36 英寸滚筒纸"

msgid "24 Inch Roll Paper"
msgstr "24 英寸滚筒纸"

msgid "22 Inch Roll Paper"
msgstr "22 英寸滚筒纸"

msgid "13 Inch Roll Paper"
msgstr "13 英寸滚筒纸"

msgid "Short Edge (Flip)"
msgstr "短边(翻转)"

msgid "Seven Color Photo"
msgstr "七色相片"

msgid "Output image type"
msgstr "输出图像类型"

msgid "Output Image Type"
msgstr "输出图像类型"

msgid "Manual with Pause"
msgstr "手动有暂停"

msgid "European foolscap"
msgstr "欧洲大页书写纸"

msgid "Escputil version "
msgstr "Escputil 版本 "

msgid "Auto Sheet Feeder"
msgstr "自动进纸器"

msgid "American foolscap"
msgstr "美式大页书写纸"

msgid "Alignment Choices"
msgstr "调整选择"

msgid "About Gutenprint "
msgstr "关于 Gutenprint "

msgid "5 Inch Roll Paper"
msgstr "5 英寸滚筒纸"

msgid "4 Inch Roll Paper"
msgstr "4 英寸滚筒纸"

msgid "210 mm Roll Paper"
msgstr "210 毫米滚筒纸"

msgid "(Default Printer)"
msgstr "(默认打印机)"

msgid "Standard Command"
msgstr "标准命令"

msgid "Setup Printer..."
msgstr "设置打印机..."

msgid "Printer Settings"
msgstr "打印机设置"

msgid "Printer Features"
msgstr "打印机功能"

msgid "Number of Copies"
msgstr "副本数"

msgid "Monarch Envelope"
msgstr "Monarch 信封"

msgid "Manual Selection"
msgstr "手动选择"

msgid "Input image type"
msgstr "输入图像类型"

msgid "Input Image Type"
msgstr "输入图像类型"

msgid "Dither algorithm"
msgstr "抖动算法"

msgid "Dither Algorithm"
msgstr "抖动算法"

msgid "Correct Hue Only"
msgstr "仅正确色调"

msgid "Color Correction"
msgstr "色彩校正"

msgid "CD Size (Custom)"
msgstr "CD 容量(自定义)"

msgid "Adjust Output..."
msgstr "调整输出..."

msgid "89 mm Roll Paper"
msgstr "89 毫米滚筒纸"

msgid "2-Sided Printing"
msgstr "双面打印"

msgid "Small paperback"
msgstr "小简装本"

msgid "Six Color Photo"
msgstr "六色相片"

msgid "Quick-dry Photo"
msgstr "快干相片"

msgid "Print to a file"
msgstr "打印至文件"

msgid "Optional Source"
msgstr "可选的来源"

msgid "Magenta Density"
msgstr "洋红色浓度"

msgid "Magenta Balance"
msgstr "洋红色平衡"

msgid "Gray Transition"
msgstr "灰色过渡"

msgid "GCR Upper Bound"
msgstr "GCR 上限"

msgid "GCR Lower Bound"
msgstr "GCR 下限"

msgid "ColorLife Paper"
msgstr "珍珠面彩色纸(ColorLife)"

msgid "Black and White"
msgstr "黑白"

msgid "Back Light Film"
msgstr "背光胶片"

msgid "Adaptive Hybrid"
msgstr "自适应混合"

msgid "%s -- Print v%s"
msgstr "%s -- 打印 v%s"

msgid "Yellow Density"
msgstr "黄色浓度"

msgid "Yellow Balance"
msgstr "黄色平衡"

msgid "Unidirectional"
msgstr "单向"

msgid "Transparencies"
msgstr "透明胶片"

msgid "Select File..."
msgstr "选择文件..."

msgid "Printer Queue:"
msgstr "打印机队列:"

msgid "Printer Model:"
msgstr "打印机型号:"

msgid "New Printer..."
msgstr "新建打印机..."

msgid "Manual Control"
msgstr "手动控制"

msgid "Image Position"
msgstr "图像位置"

msgid "GCR Transition"
msgstr "GCR过渡"

msgid "Custom Command"
msgstr "定制命令"

msgid "Core Parameter"
msgstr "核心参数"

msgid "Alternate Fill"
msgstr "交替填充"

msgid "Super B 13x19"
msgstr "超 B 13x19"

msgid "Setup Printer"
msgstr "设置打印机"

msgid "Printing Mode"
msgstr "打印模式"

msgid "Printer Name:"
msgstr "打印机名:"

msgid "Print To File"
msgstr "打印至文件"

msgid "Print Quality"
msgstr "打印质量"

msgid "Output Curves"
msgstr "输出曲线"

msgid "Magenta curve"
msgstr "洋红色曲线"

msgid "Magenta Curve"
msgstr "洋红色曲线"

msgid "Image preview"
msgstr "图像预览"

msgid "High Accuracy"
msgstr "高精度"

msgid "Commercial 10"
msgstr "商业 10"

msgid "Bright Colors"
msgstr "亮色"

msgid "Black Density"
msgstr "黑色浓度"

msgid "Black Balance"
msgstr "黑色平衡"

msgid "Bidirectional"
msgstr "双向"

msgid "A2 Invitation"
msgstr "A2 请柬"

msgid "succeeded.\n"
msgstr "成功。\n"

msgid "succeeded!\n"
msgstr "成功!\n"

msgid "_Gamma value"
msgstr "Gamma 值(_G)"

msgid "Yellow curve"
msgstr "黄色曲线"

msgid "Yellow Curve"
msgstr "黄色曲线"

msgid "Transparency"
msgstr "透明"

msgid "Royal Quarto"
msgstr "Royal 四开"

msgid "Royal Octavo"
msgstr "Royal 八开"

msgid "Print To Hub"
msgstr "打印到集线器"

msgid "Output Order"
msgstr "输出顺序"

msgid "Orientation:"
msgstr "方向:"

msgid "Media Source"
msgstr "介质来源"

msgid "Inkjet Paper"
msgstr "喷墨打印纸"

msgid "Ink Channels"
msgstr "油墨通路"

msgid "Glossy Photo"
msgstr "光滑相片"

msgid "Cyan Density"
msgstr "绿色浓度"

msgid "Cyan Balance"
msgstr "绿色平衡"

msgid "Crown Quarto"
msgstr "Crown 四开"

msgid "Crown Octavo"
msgstr "Crown 八开"

msgid "Color output"
msgstr "彩色输出"

msgid "Blue Density"
msgstr "蓝色浓度"

msgid "White curve"
msgstr "白色曲线"

msgid "White Curve"
msgstr "白色曲线"

msgid "Upside down"
msgstr "上下颠倒"

msgid "Uncorrected"
msgstr "未修正的"

msgid "Size Units:"
msgstr "尺寸单位:"

msgid "Set Default"
msgstr "设为默认"

msgid "Red Density"
msgstr "红色密度"

msgid "Printing..."
msgstr "正在打印..."

msgid "Print to CD"
msgstr "打印至光盘"

msgid "Plain Paper"
msgstr "普通纸"

msgid "Photo Paper"
msgstr "相片纸"

msgid "Page number"
msgstr "页号"

msgid "Page Number"
msgstr "页号"

msgid "Oufuku Card"
msgstr "Oukuku 卡片"

msgid "Matte Paper"
msgstr "粗糙纸张"

msgid "Manual Feed"
msgstr "手工进纸"

msgid "Hagaki Card"
msgstr "Hagaki 卡片"

msgid "Green curve"
msgstr "绿色曲线"

msgid "Green Curve"
msgstr "绿色曲线"

msgid "GrayBalance"
msgstr "灰色平衡"

msgid "Glossy Film"
msgstr "光滑胶片"

msgid "Dimensions:"
msgstr "尺寸"

msgid "Desaturated"
msgstr "减小饱和度"

msgid "Demy Quarto"
msgstr "Demy 四开"

msgid "Demy Octavo"
msgstr "Demy 八开"

msgid "Color Model"
msgstr "色彩模型"

msgid "CD - Custom"
msgstr "CD - 自定义"

msgid "CD - 5 inch"
msgstr "CD - 5英寸"

msgid "CD - 3 inch"
msgstr "CD - 3英寸"

msgid "Black curve"
msgstr "黑色曲线"

msgid "Black Curve"
msgstr "黑色曲线"

msgid "Saturation"
msgstr "饱和度"

msgid "Resolution"
msgstr "分辨率"

msgid "Photograph"
msgstr "照片"

msgid "Paper Size"
msgstr "纸张大小"

msgid "Model Name"
msgstr "型号名称"

msgid "Media Type"
msgstr "媒体类型"

msgid "Media Size"
msgstr "介质尺寸"

msgid "Image Type"
msgstr "图像类型"

msgid "Image Size"
msgstr "图像大小"

msgid "Horizontal"
msgstr "水平"

msgid "Front Tray"
msgstr "前托盘"

msgid "EvenBetter"
msgstr "更好"

msgid "Cyan curve"
msgstr "蓝绿色曲线"

msgid "Cyan Curve"
msgstr "蓝绿色曲线"

msgid "Curve type"
msgstr "曲线类型"

msgid "Brightness"
msgstr "亮度"

msgid "Blue curve"
msgstr "蓝色曲线"

msgid "Blue Curve"
msgstr "蓝色曲线"

msgid "Autoselect"
msgstr "自动选择"

msgid "failed!\n"
msgstr "失败!\n"

msgid "Very Fast"
msgstr "非常快"

msgid "Threshold"
msgstr "阈值"

msgid "Scale by:"
msgstr "缩放至:"

msgid "Roll Feed"
msgstr "滚筒进纸器"

msgid "Red curve"
msgstr "红色曲线"

msgid "Red Curve"
msgstr "红色曲线"

msgid "Rear Tray"
msgstr "后托盘"

msgid "RGB Color"
msgstr "RGB 颜色"

msgid "Page Size"
msgstr "页面大小"

msgid "PPD File:"
msgstr "PPD 文件:"

msgid "Minimum Y"
msgstr "Y 最小值"

msgid "Minimum X"
msgstr "X 最小值"

msgid "Maximum Y"
msgstr "Y 最大值"

msgid "Maximum X"
msgstr "X 最大值"

msgid "Landscape"
msgstr "横向"

msgid "Ink color"
msgstr "墨水颜色"

msgid "Ink Limit"
msgstr "油墨极限"

msgid "Grayscale"
msgstr "灰度"

msgid "Exiting\n"
msgstr "退出\n"

msgid "Executive"
msgstr "行政"

msgid "Envelopes"
msgstr "信封"

msgid "CMY Color"
msgstr "CMY 彩色"

msgid "CD or DVD"
msgstr "CD 还是 DVD"

msgid "Automatic"
msgstr "自动"

msgid "Vertical"
msgstr "垂直"

msgid "Standard"
msgstr "标准"

msgid "Seascape"
msgstr "从左到右"

msgid "Scaling:"
msgstr "缩放:"

msgid "Quadtone"
msgstr "四色"

msgid "Postcard"
msgstr "明信片"

msgid "Portrait"
msgstr "纵向"

msgid "Pass #%d"
msgstr "第 %d 次"

msgid "PPD File"
msgstr "PPD 文件"

msgid "Line Art"
msgstr "工艺线条"

msgid "Ink Type"
msgstr "墨水类型"

msgid "Graphics"
msgstr "图形"

msgid "Contrast"
msgstr "对比度"

msgid "Channel "
msgstr "频道"

msgid "Unknown"
msgstr "未知"

msgid "Texture"
msgstr "材质"

msgid "Tabloid"
msgstr "简报"

msgid "Reverse"
msgstr "保留"

msgid "Printer"
msgstr "打印机"

msgid "Preview"
msgstr "预览"

msgid "Premium"
msgstr "优质"

msgid "Percent"
msgstr "% 时提醒我"

msgid "Ordered"
msgstr "有序的"

msgid "Magenta"
msgstr "品红"

msgid "Ink Set"
msgstr "油墨设置"

msgid "Height:"
msgstr "高度:"

msgid "English"
msgstr "英语"

msgid "Economy"
msgstr "经济学"

msgid "Density"
msgstr "密度"

msgid "Default"
msgstr "默认值"

msgid "Center:"
msgstr "中心:"

msgid "Bottom:"
msgstr "下:"

msgid "status"
msgstr "状态"

msgid "Yellow"
msgstr "黄色"

msgid "Width:"
msgstr "宽度:"

msgid "Units:"
msgstr "单位:"

msgid "Tray 4"
msgstr "托盘 4"

msgid "Tray 3"
msgstr "托盘 3"

msgid "Tray 2"
msgstr "托盘 2"

msgid "Tray 1"
msgstr "托盘 1"

msgid "Right:"
msgstr "右:"

msgid "Points"
msgstr "分值"

msgid "Output"
msgstr "输出"

msgid "Orange"
msgstr "橙"

msgid "Normal"
msgstr "普通"

msgid "Manual"
msgstr "手动"

msgid "Letter"
msgstr "书信"

msgid "Glossy"
msgstr "光滑的"

msgid "Custom"
msgstr "自定义"

msgid "Common"
msgstr "公共"

msgid "Cancel"
msgstr "取消"

msgid "Browse"
msgstr "浏览"

msgid "Value"
msgstr "值"

msgid "Reset"
msgstr "重置"

msgid "Print"
msgstr "打印"

msgid "Plain"
msgstr "普通"

msgid "Photo"
msgstr "照片"

msgid "Other"
msgstr "其它"

msgid "Matte"
msgstr "粗糙的"

msgid "Legal"
msgstr "法律"

msgid "Left:"
msgstr "左:"

msgid "Green"
msgstr "绿色"

msgid "Gamma"
msgstr "伽玛值"

msgid "Draft"
msgstr "样稿"

msgid "Color"
msgstr "颜色"

msgid "Close"
msgstr "关闭"

msgid "Black"
msgstr "黑"

msgid "About"
msgstr "关于"

msgid "Tray"
msgstr "托盘"

msgid "Top:"
msgstr "上:"

msgid "Text"
msgstr "文本"

msgid "Pica"
msgstr "铅点"

msgid "Page"
msgstr "页面"

msgid "None"
msgstr "无"

msgid "Inch"
msgstr "英寸"

msgid "High"
msgstr "高"

msgid "File"
msgstr "文件"

msgid "Fast"
msgstr "快"

msgid "Date"
msgstr "日期"

msgid "Cyan"
msgstr "青色"

msgid "Card"
msgstr "卡片"

msgid "CMYK"
msgstr "绿红黄黑标准颜色"

msgid "Both"
msgstr "皆有"

msgid "Bond"
msgstr "绑定"

msgid "Blue"
msgstr "蓝色"

msgid "Best"
msgstr "最佳"

msgid "Auto"
msgstr "自动"

msgid "Yes"
msgstr "是"

msgid "Red"
msgstr "红色"

msgid "Raw"
msgstr "原始"

msgid "RGB"
msgstr "RGB 三原色"

msgid "Off"
msgstr "关闭"

msgid "Job"
msgstr "任务"

msgid "mm"
msgstr "毫米"

msgid "cm"
msgstr "厘米"

msgid "On"
msgstr "开启"

msgid "OK"
msgstr "确定"

msgid "No"
msgstr "否"



--~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~
您收到此信息是由于您订阅了 Google 论坛“i18n-zh”论坛。
 要在此论坛发帖,请发电子邮件到 i18n-zh@googlegroups.com
 要退订此论坛,请发邮件至 i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com
 更多选项,请通过 http://groups.google.com/group/i18n-zh?hl=zh-CN 访问该论坛

-~----------~----~----~----~------~----~------~--~---

回复