=========================================================
 INFOZÈFIR. BUTLLETÍ INFORMATIU SOBRE LLENGUA CATALANA
                 www.infozefir.com
_________________________________________________________
==================[1.671 subscriptors]===================


La comunitat educativa tem que el llibre digital arraconi l'ús del català

- Els alumnes podran accedir indistintament als continguts en català, castellà 
i anglès

L'abril passat el conseller d'Educació, Ernest Maragall, va anunciar que el 
curs vinent cent centres de secundària substituirien els tradicionals llibres 
de text per ordinadors portàtils. L'empresa Digital-text oferirà els 
continguts, però ho farà indistintament en català, castellà i anglès. Dins la 
comunitat educativa aquesta situació ha generat un intens debat sobre les 
conseqüències que podria tenir per a la immersió lingüística que els estudiants 
tinguin l'opció de canviar de llengua quan surtin de les aules i siguin a casa. 
Molts professors opinen que això comportarà un retrocés en l'aprenentatge del 
català.

Qüestió de llengua en el món virtual. L'anunci de l'entrada a les aules dels 
continguts digitals ha revolucionat tant els passadissos dels instituts com els 
debats a internet. L'opció de fer guardar els llibres i canviar-los per 
ordinadors no agrada a tothom. Independentment del canvi de suport, la reflexió 
més profunda dels professors arriba a plantejar com pot afectar la immersió 
lingüística de l'alumnat que a partir del curs vinent i només amb un clic pugui 
canviar d'idioma a l'hora d'estudiar. Les primeres veus de queixa ho consideren 
un perill per a la bona salut de la llengua. «Com podré justificar davant de la 
família que he suspès el seu fill perquè m'ha dut els deures fets en castellà 
quan ha estudiat els continguts en aquesta llengua?», es preguntava ahir un 
professor de secundària del Maresme. En aquest sentit, en aquells instituts 
situats en zones on hi ha una forta presència de nouvinguts que necessiten més 
aprenentatge de català, «obrir la porta a altres llengües pot acabar alentint 
el coneixement de la nostra llengua». L'entrada del llibre digital a les aules 
també rep altres crítiques sobre la preparació dels centres i del mateix 
professorat en noves tecnologies per poder optimitzar al màxim el sistema. «Hi 
ha moltes llacunes i la gent està preocupada per saber com i de quina manera 
s'haurà d'afrontar el curs, amb ordinadors nous però amb mancances greus sabent 
com es desenvoluparà», apunten altres fonts.

Fonts del Departament d'Educació van manifestar ahir que la llengua vehicular a 
les aules continuarà sent el català com estableix la llei. Sobre els continguts 
digitals que els alumnes podran baixar a casa, diuen que «podran escollir».
el contrapunt


L'amenaça fantasma
Andreu Mas
Els fòrums d'internet en van plens. Bona part dels mestres que hi intervenen es 
mostren angoixats, pel fet que la introducció de les noves tecnologies a les 
aules esguerri la feina de tants anys d'immersió lingüística. L'amenaça, a dia 
d'avui, no té cos; però s'intueix i convé estar alerta. Les estadístiques 
afirmen que a Catalunya hi ha una tendència natural a canviar d'idioma si la 
conversa és en castellà o si l'oferta en aquesta llengua és prou generosa. Si 
només amb un clic molts joves que tenen certes dificultats poden estudiar en 
castellà, ningú pot posar en dubte que canviaran de llengua. Qui pensi que 
tocaran el botonet per passar a l'anglès o que navegaran per totes les 
llengües, és molt optimista o fa demagògia. La modernitat, l'arribada de les 
tecnologies de la informació (TIC), no pot afectar la columna vertebral del 
nostre ensenyament. Ara el debat és eteri, perquè hi ha massa incògnites 
obertes, però gat escaldat, amb aigua tèbia en té prou. I els catalans estem 
massa acostumats a cremar-nos...


Font: El Punt (26-5-2009)
http://www.elpunt.cat/noticia/article/2-societat/5-societat/41605-la-comunitat-educativa-tem-que-el-llibre-digital-arraconi-lus-del-catala.html



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~[Enllaç recomanat]~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
            Optimot, consultes lingüístiques
               http://optimot.gencat.cat/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Per distribuir informació, escriviu a un dels editors:

Ferran Isabel (País Valencià) <ferran.isa...@ua.es>
Magdalena Ramon (Illes Balears) <slg...@uib.es>
Xavier Rull (Catalunya) <car...@mesvilaweb.com>
Marta Torres (Catalunya) <marta.torres.vilatars...@gmail.com>

Responsable tècnic (coordinador de la llista):
Joan Vilarnau <jvilar...@llengcat.com>

-----------------------------------------------------------------------
Web d'INFOZÈFIR: <http://www.infozefir.com>
Arxius d'INFOZÈFIR: <http://listserv.rediris.es/archives/infozefir.html>

Els missatges d'INFOZÈFIR són distribuïts amb el suport i col·laboració
tècnica de RedIRIS - (http://www.rediris.es)
-----------------------------------------------------------------------

Responder a