Salut Seb,

avant d'aller plus loin, il y a 2 points dans ta spec sur lesquels je 
souhaite revenir:

1-Quand tu dis "j'avais une ExceptionFonctionnelle je récupérais le message 
associé dans ma partie présentation que je traduisais",
veux-tu dire que tu traduis le message associé à l'exception en fonction du 
choix de langue de l'utilisateur ?

2-Lorsque tu parles de la partie métier et de la partie présentation, 
est-ce que tu veux dire que la partie métier est constituée de classes Java 
et que la partie présentation est constituée de JSP ou bien d'un interface 
graphique genre Swing ?

Sylvain

At 10:09 2002-06-05 +0000, you wrote:
>Salut,
>
>J'ai actuellement un petit problème de gestion des exceptions que voici.
>Mon appli est divisée en plusieurs couches. Pour simplifier il y a la partie
>métier et la partie présentation.
>La partie métier renvoie des exceptions. Elles héritent toutes d'une classe
>ExceptionFonctionnelle. Dans ma partie présentation je voudrais gérer toutes
>ces exceptions de manière uniforme.
>
>Jusqu'à présent, lorsque j'avais une ExceptionFonctionnelle je récupérais le
>message associé dans ma partie présentation que je traduisais : est-ce une
>bonne pratique ?
>
>J'attaque maintenant les problèmes de paramètres à mettre dans les messages.
>En effet, une exception particulière peut posséder des paramètres à ajouter
>au message à afficher, ces paramètres peuvent de plus être eux aussi
>traduits. Est-ce que quelqu'un à une idée de comment je peux gérer cela ?
>
>En fait ma première question est : est ce que c'est la partie métier ou la
>partie présentation qui définit le message à afficher. Nous considérons pour
>l'instant que c'est la partie métier qui en fonction du problème fonctionnel
>rencontré renvoie un message particulier, la partie présentation ne fait que
>l'afficher, est ce que cela vous semble correct ?
>
>Pour continuer dans cette logique, j'avais pensé créer une classe
>ParametreMessage ou quelque chose dans le genre qui contient le paramètre et
>un booléen pour dire s'il faut le traduire, grâce à cela, ma partie
>présentation peut récupérer les paramètres, traduire ceux qui doivent être
>traduits puis traduire le message, avant de me lancer dans cela je voulais
>avoir votre avis sur la validité de cette approche.
>
>Merci d'avance
>
>Seb
>
>______________________________________________________________________________
>ifrance.com, l'email gratuit le plus complet de l'Internet !
>vos emails depuis un navigateur, en POP3, sur Minitel, sur le WAP...
>http://www.ifrance.com/_reloc/email.emailif

Répondre à