29 января 2010 г. 21:23 пользователь Alexander Potashev <aspotas...@gmail.com> написал: > Кто исправит хотя бы явные ошибки? > > On 03:55 Thu 28 Jan , Alexander Potashev wrote: >> Привет, >> >> По поводу недавнего коммита: >> http://websvn.kde.org/?revision=1081214&view=revision >> >> Предлагаю следующие поправки: >> >> Index: granatier.po >> =================================================================== >> --- granatier.po (revision 1081242) >> +++ granatier.po (working copy) >> @@ -27,7 +27,7 @@ >> >> #: main.cpp:31 >> msgid "Copyright (c) 2009 The Granatier Team!" >> -msgstr "Copyright © Разработчики Granatier, 2009" >> +msgstr "© Разработчики Granatier, 2009" >> ||| Знак "©" уже есть, подпись Copyright не нужна. Тем более, >> ||| мы уже договорились о стандартной записи копирайтов. >> >> #: main.cpp:32 >> msgid "Mathias Kraus" >> Index: ksirk.po >> =================================================================== >> --- ksirk.po (revision 1081242) >> +++ ksirk.po (working copy) >> @@ -1503,7 +1503,7 @@ >> #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) >> #: rc.cpp:119 rc.cpp:131 >> msgid "Host:Port:" >> -msgstr "Узел:порт:" >> +msgstr "Хост:порт:" >> ||| Интересная получается ситуация... ладно, пусть будет "узел" пока >> ||| что. >> >> #. i18n: file: iris/tools/xmpptest/test.ui:135 >> #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_probe) >> Index: katomic.po >> =================================================================== >> --- katomic.po (revision 1081242) >> +++ katomic.po (working copy) >> @@ -141,7 +141,7 @@ >> "your installation." >> msgstr "" >> "KAtomic не смог найти набор уровней по умолчанию и будет закрыт. " >> -"Проверьте вашу установку." >> +"Проверьте правильность установки." >> ||| Как насчет повсеместного использования такого перевода? >> >> #. i18n: file: katomic.kcfg:9 >> #. i18n: ectx: label, entry (AnimationSpeed), group (Game) >> @@ -225,7 +225,7 @@ >> >> #: toplevel.cpp:119 >> msgid "Choose level set..." >> -msgstr "Выберите набор уровней..." >> +msgstr "Сменить набор уровней..." >> ||| Насколько я понял из кода, это может быть пунктом меню, >> ||| определяющим действие, поэтому глагол в инфинитиве. >> ||| Возможно, вместо "Сменить" нужно подставить "Выбрать", но >> ||| но для начала надо посмотреть, как все это выглядит в программе. >> >> #: toplevel.cpp:123 >> msgid "Animation Speed" >> Index: kreversi.po >> =================================================================== >> --- kreversi.po (revision 1081242) >> +++ kreversi.po (working copy) >> @@ -72,9 +72,9 @@ >> "(c) 2004-2006, Inge Wallin\n" >> "(c) 2006, Dmitry Suzdalev" >> msgstr "" >> -"© Mario Weilgun, 1997-2000i\n" >> -"© Inge Wallin, 2004-2006,\n" >> -"© Dmitry Suzdalev, 2006" >> +"© Mario Weilguni, 1997-2000\n" >> +"© Inge Wallin, 2004-2006\n" >> +"© Дмитрий Суздалев, 2006" >> ||| Вроде фамилия похожа на русскую, почему бы и нет? >> >> #: main.cpp:42 >> msgid "Mario Weilguni" >> Index: libkdegames.po >> =================================================================== >> --- libkdegames.po (revision 1081242) >> +++ libkdegames.po (working copy) >> @@ -974,7 +974,7 @@ >> #, kde-format >> msgctxt "Enumeration (#1, #2 ...) of the highscore entries" >> msgid "#%1" >> -msgstr "№%1" >> +msgstr "%1" >> ||| 4 дня назад я сделал все наоборот, потому что: >> ||| 1. Все понятно и без значков номера >> ||| 2. В телевизионных трансляциях спортивных соревнований таблицы >> ||| результатов не имеют никаких значков номеров (правда, это >> ||| в том числе для экономии места на экране, и потому что >> ||| соревнования международные) >> ||| 3. Не видел чтобы в каких-либо списках номер строки писали со >> ||| значком номера >> >> #: highscore/kscoredialog.cpp:555 >> msgid "&Remember" >> >> >> -- >> Alexander Potashev > > -- > Alexander Potashev > _______________________________________________ > kde-russian mailing list > kde-russian@lists.kde.ru > https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
я исправлю сегодня-завтра _______________________________________________ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian