10 апреля 2010 Kostya Sha написал: > Эм.. точно? т.к. было два пакета (набор скриптов) > sys-power/suspend > Available versions: (~)0.8 (~)0.8-r1 {crypt fbsplash} > Homepage: http://suspend.sourceforge.net/ > Description: Userspace Software Suspend and S2Ram > sys-power/hibernate-script > Available versions: 1.97-r4 2.0-r1 {vim-syntax} > Installed versions: 2.0-r1(00:46:29 22.05.2009)(vim-syntax) > Homepage: http://www.tuxonice.net/ > Description: Hibernate script supporting multiple suspend > methods Первый имел suspend+suspend2ram, второй hibernate+hibernate-ram. > А вот в интерфейс, такое ощущение, что взяли кто что знал и увидел. > Пока наблюдаю "спящий режим" и "перейти в спящий режим" > (причём под перейти в спящий есть пояснение, а под первой фразой нет и > непонятно что они вообще делают). > Для меня, например, куда более понятны варианты на английском где сразу > видно слово с ram или без. Ждущий, спящий, а уж тем более гибернация - > запутывает. Если извращаться, то можно "подремать" и "заснуть" :D Исправляйте. Я больше не слежу за переводами KDE.
-- Андрей Черепанов ALT Linux c...@altlinux.ru _______________________________________________ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian