10 апреля 2010 Kostya Sha написал:
> Эм.. точно? т.к. было два пакета (набор скриптов)
> sys-power/suspend
>      Available versions:  (~)0.8 (~)0.8-r1 {crypt fbsplash}
>      Homepage:            http://suspend.sourceforge.net/
>      Description:         Userspace Software Suspend and S2Ram
> sys-power/hibernate-script
>      Available versions:  1.97-r4 2.0-r1 {vim-syntax}
>      Installed versions:  2.0-r1(00:46:29 22.05.2009)(vim-syntax)
>      Homepage:            http://www.tuxonice.net/
>      Description:         Hibernate script supporting multiple suspend
> methods Первый имел  suspend+suspend2ram, второй hibernate+hibernate-ram.
> А вот в интерфейс, такое ощущение, что взяли кто что знал и увидел.
> Пока наблюдаю "спящий режим" и "перейти в спящий режим"
> (причём под перейти в спящий есть пояснение, а под первой фразой нет и
> непонятно что они вообще делают).
> Для меня, например, куда более понятны варианты на английском где сразу
> видно слово с ram или без. Ждущий, спящий, а уж тем более гибернация -
> запутывает. Если извращаться, то можно "подремать" и "заснуть" :D
Исправляйте. Я больше не слежу за переводами KDE.

-- 
Андрей Черепанов
ALT Linux
c...@altlinux.ru
_______________________________________________
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

Ответить