2 ноября 2010 г. 13:08 пользователь Андрей Черепанов <c...@altlinux.ru> написал: > 2 ноября 2010 Максим Кучугура написал: >> Привет, товарищи >> Пилю потихоньку Skrooge... >> Естественно, что возникает куча вопросов по терминам >> Пока хочу поднять вопрос по одному из них: "Unit" >> в контексте программы это значит: " unit of an operation, usually a >> currency or a share" Вроде бы все просто. Перевод напрашивается сам >> "Единица", если бы не одно но... данный термин используется в качестве >> назавния закладки и страницы. И выходит, открываешь страницу "Единицы", а >> там про деньги и акции. Хотел использовать "валютные ценности", но в >> российском правовом поле этот термин соответствует только валюте >> иностранных государств и акциям в ин.валюте... Пока как рабочая версия >> использовать в нужных случаях (названия закладок, страниц) "Валюта и >> ценные бумаги", а в остальных "Единица". В общем, хочу услышать еще мнения >> по этому вопросу. >> >> P.S. >> В приложении, что уже сделано или переделано по сабджу > Правильно - это финансовые инструменты. По-простонародному: ценности, активы. > Единица тут категорическ не при чём. > > P.S. Терминологию можно посмотреть в переводе kmymoney, который я доводил до > ума. > > > Кстати, вопрос ко всем: может, отказаться от зачислений и списаний в пользу > приход и расход?
Прям как в сберкнижке :) По-моему - хорошая мысль. > > -- > Андрей Черепанов > ALT Linux > c...@altlinux.ru > _______________________________________________ > kde-russian mailing list > kde-russian@lists.kde.ru > https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian _______________________________________________ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian