написане Tue, 19 Jul 2011 15:11:47 +0300, Андрей Черепанов <c...@altlinux.ru>:

19 июля 2011 Alexander Potashev написал:
2011/7/19 Андрей Черепанов <c...@altlinux.ru>:
> Сейчас технически в Narro это организуется как два проекта с именами
> *-trunk и *-stable. См. https://l10n.mozilla.org/narro/

Если придется 2 раза одно и то же переводить, то это просто смешно.
Вопрос грамотного слияния (возможно, автоматического). Ты же не считаешь
зазорным мержить файлы из веток SVN?


[off]Слегка шокирован размахом. LP с 1000 потенциальных переводчиков и высасыванием переводов из всех известных Canonical источников, с bzr-ветками всех приложений и библиотек из main и большинства приложений universe получает с каждым выпуском Ubuntu +10000 непереведённых сообщений (последний вброс в 11.10 из-за полного хаоса в хватании пакетов дал +25000), а команды из 4-5 участников (ну, ладно, если с GNOME, 8-10 участников) тем временем задумываются об организации альтернативного ресурса с контролем качества и уменьшением количества непереведённых сообщений (я правильно всё понял?)... И это при том, что некоторые «лучшие из нас» просто игнорируют здравые замечания к переводу в комментариях LOR от других участников той же команды. //Просто появилось время потроллить (получил предупреждения уже в двух списках рассылки и хочется получить в третьем). ;)

К сведению: украинская команда Mozilla тоже переходит на веб-интерфейс, но выбрали они не Narro, а... да-да, Transifex.[/off]
_______________________________________________
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

Ответить