написане Wed, 09 Nov 2011 08:33:20 +0200, Volodymer Miroshnychenko
<stavartef...@gmail.com>:
09.11.2011 10:28, Yuri Chornoivan пишет:
написане Wed, 09 Nov 2011 07:52:03 +0200, Volodymer Miroŝnyĉenko
<stavartef...@gmail.com>:
Добрый день всем!
Хотел бы заняться локализацией KDE3/Trinity. Есть ли где-то статьи по
теме
третьих кед для начинающих локализаторов? В русской вики по
локализации всё
только на тему KDE4...
Если кто-то готов помочь советами, то я тоже буду рад - можно писать в
личку.
Добрый день,
Для начала, Вам стоит убедить Тимоти использовать обновления в
локализациях. Судя по этому:
http://websvn.kde.org/branches/trinity/3.5.13_frozen/kde-i18n/
даже если Вы что-нибудь исправите здесь:
http://websvn.kde.org/branches/stable/l10n/
упаковано это не будет.
Поэтому никаких рекомендаций и никаких действий до согласия команды
Trinity на обновление переводов предпринимать не стоит.
Судя по тому, что последний коммит был от Димитриоса год назад, пока
убедить Тимоти Пирсона никому не удалось.
С уважением,
Юрий
_______________________________________________
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Летом этого года я уже переписывался с Тимоти (на предмет того, можно ли
будет добавить локализацию на русском и эсперанто, которыми я готов
заниматься); он сказал - да, без проблем. Но тогда у меня так и не дошли
руки до перевода...
Ну, тогда всё просто. Общая схема получения учётной записи полностью
совпадает со схемой для KDE 4. Делаете локальную копию каталога переводов:
svn co svn+ssh://<ник>@svn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n/ru
Запускаете KBabel и вперёд.
Не забудьте потом позаботиться, чтобы это всё упаковали.
_______________________________________________
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian