Мм.... а где в моей фразе неточности: <<Объём памяти, занимаемый
изображениями, которые используются данным процессом>> ? Память занимают
изображения, а эти изображения в свою очередь используются процессом. Вроде
всё точно сформулировано.


2013/4/12 Sergey V Turchin <z...@altlinux.org>

> On Friday 12 April 2013 16:08:00 Juliette Tux wrote:
> > Ну то есть, насколько я понимаю, большинство коллег принципиально
> согласно
> > с тем, что перевод можно сделать более понятным?
> Как-минимум, в моем варианте нет ошибочного указания, что эта память
> данного
> процесса, а не процесса Xorg.
>
> [...]
>
> --
> Regards, Sergey.       ALT Linux, http://www.altlinux.ru/
>
> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian@lists.kde.ru
> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
>



-- 
С уважением, Дронова Юлия
_______________________________________________
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

Ответить