13 мая 2014 г., 18:39 пользователь Juliette Tux
<juliette....@gmail.com> написал:
>>> The Desktop Toolbox (previously known as a Cashew)
>
>> Desktop Toolbox ← эта штука в установленных у меня кедах называется
>> «Инструменты Plasma». Это устоявшийся перевод? Учитывая, что Panel Toolbox у
>> меня всплывает как «Настройка панели»
>> Cashew ← эту штуку в устной речи всегда так и называют кешью, а шо писать?

Юля,

"Previously known as ..." можно никак не переводить, потому что не
несет важной информации, особенно -- пользователю русской локализации.

"Инструменты Plasma" я бы не назвал "устоявшимся переводом", потому
что это понятие нигде больше не упоминается, кроме документации. Ну,
назови "инструменты настройки Plasma", если считаешь, что просто
"инструменты Plasma" -- слишком абстрактно.

-- 
Alexander Potashev
_______________________________________________
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

Ответить