Le 09/09/2011 19:12, Yuri Chornoivan a écrit : >> Actually, there are a very small number of gender errors and slight >> improprieties. I don't have an account on kdenlive to fix them, but I >> can e-mail my findings to the translator for him/her to fix. Whom should >> I send that to? >> >> Cheers, >> Albert. > > You can register on UserBase (if you are not registered yet): > > http://userbase.kde.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup > > and write directly on translator's Discussion page (Start a new discussion): > > http://userbase.kde.org/User_talk:Vpinon > > Thanks for your work on improving translation.
Thanks for the indications, but I'm not sure what to do next. If I start a new conversation there and just lay out my remarks about the current translation of the quickstart page, will the translator be notified automatically? Or should I edit the quickstart translation directly? I am not familiar enough with the system to proficiently edit the page, nor do I have enough time right now to learn this, so I would definitely prefer option#1. Amicalement, -- Albert. ------------------------------------------------------------------------------ Why Cloud-Based Security and Archiving Make Sense Osterman Research conducted this study that outlines how and why cloud computing security and archiving is rapidly being adopted across the IT space for its ease of implementation, lower cost, and increased reliability. Learn more. http://www.accelacomm.com/jaw/sfnl/114/51425301/ _______________________________________________ Kdenlive-devel mailing list [email protected] https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/kdenlive-devel
