On Tue, Jan 15, 2013 at 10:55 PM, Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>wrote:

>
> If you imagine - copy pasting or moving some page here and there in
> the wiki structure or changing wording here and there is an easy job
> in the wiki, but for translators this could mean many empty strings in
> Pootle of something that has been already almost fully translated.
>

That's just pootle/translate being  lame. Any sane translation tool is able
to cope with the simple changes like moved sentences and simple one or two
word edits. And the better ones use things like tokenizers (lucene) and
sentence level segmentation to get things right even on bigger changes. But
I agree that until someone puts some effort into pootle in this regard,
it's better not to attempt it.

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

Reply via email to