esmaspäev, 17. juuni 2013 Leif Lodahl <leiflod...@gmail.com> kirjutas:
> Hi Andras,
> Thanks.
> But i just can't make any sense of the string. Is this proper English?

Definitely not. We really need to get these new English strings reviewed by
(preferably) native speakers, this is getting embarrassing :(

Best regards,
Mihkel
Estonian team

>
>
> /Leif
>
>
> 2013/6/17 Andras Timar <tima...@gmail.com>
>
>> Hi,
>>
>> On Mon, Jun 17, 2013 at 9:13 PM, leif <leiflod...@gmail.com> wrote:
>> > Hi all,
>> > Can someone explain to me what this sentence actually means:
>> > "In the <emph>Query Properties</emph> dialog, set properties belong to
>> SQL
>> > Query, that you need your current task."
>> >
>> >
>>
https://translations.documentfoundation.org/da/libo_help/translate.html#filter=incomplete&unit=40268920
>> >
>> > I simply can't understand what this string is about.
>> >
>>
>> This is the Query Properties dialog:
>> https://wiki.documentfoundation.org/File:Queryproperties.png
>>
>> You can set DISTINCT and LIMIT keywords for your SELECT queries.
>>
>> Best regards,
>> Andras
>>
>
> --
> To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
> Problems?
http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
> Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
> List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
> All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be
deleted
>
>

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

Reply via email to