----- Messaggio originale -----
> Da: "elcico2001 एल्चिको" <elcico2...@yahoo.it>
> A: l10n@it.libreoffice.org
> Inviato: Sabato, 30 gennaio 2016 16:16:14
> Oggetto: [it-l10n] Traduzione guide - utilizzo infinito oppure seconda pp
> 
> Buon pomeriggio *,
> Visto che stiamo iniziando una nuova traduzione, vogliamo decidere se
> continuare a utilizzare, quando ci si rivolge all'utente, la seconda
> persona plurale oppure, come suggerisce qualcuno, l'infinito?

È vero che l'infinito aggiunge ai testi un'aura di professionalità, però credo 
che l'utente che decida di leggersi i vari tomi possa trovarsi più a suo agio 
con la seconda persona plurale.
I miei due centesimi.

ciao ciao,
Marina


-- 
==================================================
Marina Latini         
mar...@studiostorti.com

Studio Storti S.r.l.
Via dell'industria 8 
36040 Torri di Quartesolo - VICENZA
Tel 0444-782140 int.38
Fax 0444-782141
www.studiostorti.com
==================================================

-- 
Come cancellarsi: E-mail l10n+unsubscr...@it.libreoffice.org
Problemi? http://it.libreoffice.org/supporto/mailing-lists/come-cancellarsi/
Linee guida per postare + altro: 
http://wiki.documentfoundation.org/Local_Mailing_Lists/it
Archivio della lista: http://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/
Tutti i messaggi inviati a questa lista vengono archiviati pubblicamente e non 
sono eliminabili

Rispondere a