----- Messaggio originale ----- > Da: "elcico2001 एल्चिको" <elcico2...@yahoo.it> > A: l10n@it.libreoffice.org > Inviato: Sabato, 30 gennaio 2016 16:16:14 > Oggetto: [it-l10n] Traduzione guide - utilizzo infinito oppure seconda pp > > Buon pomeriggio *, > Visto che stiamo iniziando una nuova traduzione, vogliamo decidere se > continuare a utilizzare, quando ci si rivolge all'utente, la seconda > persona plurale oppure, come suggerisce qualcuno, l'infinito?
È vero che l'infinito aggiunge ai testi un'aura di professionalità, però credo che l'utente che decida di leggersi i vari tomi possa trovarsi più a suo agio con la seconda persona plurale. I miei due centesimi. ciao ciao, Marina -- ================================================== Marina Latini mar...@studiostorti.com Studio Storti S.r.l. Via dell'industria 8 36040 Torri di Quartesolo - VICENZA Tel 0444-782140 int.38 Fax 0444-782141 www.studiostorti.com ================================================== -- Come cancellarsi: E-mail l10n+unsubscr...@it.libreoffice.org Problemi? http://it.libreoffice.org/supporto/mailing-lists/come-cancellarsi/ Linee guida per postare + altro: http://wiki.documentfoundation.org/Local_Mailing_Lists/it Archivio della lista: http://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/ Tutti i messaggi inviati a questa lista vengono archiviati pubblicamente e non sono eliminabili