Why would we do that - leave them untranslated? Could you please elaborate with an example?
Lp, m. V sre., 25. apr. 2018 14:07 je oseba Sophia Schröder < sophia.schroe...@outlook.com> napisala: > Hello all, > > please avoid translation of wrongly formatted strings, even their > retranslations. > > I am in a bigger process to correct them and improve formatting like > emphasises in help text sentences themself. > > The only one I leave untouched for now are the malformed bookmark tags. > > > > -- > To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org > Problems? > https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ > Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette > List archive: https://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ > All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be > deleted > -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: https://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted