Please, use pain text in your e-mails. That was Andrea Pescetti's advice
for me when I had problems of this kind. And it did work.
Aivaras
2013.09.09 22:33, Dan Cook rašė:
I am helping Larry Richardson with an email delivery problem. If this message
gets through could you send me a quick confirmation.
Thanks,
Dan Cook
Network Engineer
New Tribes Mission
407-547-2384
From: Larry & Sarah Richardson [mailto:larry_richard...@ntm.org]
Sent: Monday, September 09, 2013 2:26 PM
To: Dan Cook
Subject: Fwd: How create new locale for spell-checking?
Hi, Dan. Thanks for looking into the issue I wrote about. I'm now responding
to this msg from you:
Have you been able to get a message through to Apache OpenOffice? What is the
content of your email message?
I've not tried again. Below is one of the messages which was rejected. I also sent one
to the address of the "owner" of this mailing list. It, too, was rejected,
with I believe the same error message. Only my original posting to the list went
through; since then nothing I send goes through. I am, however, receiving all the
traffic on the list -- approx. 10 msgs a day, from subscribers all around the world.
Larry
P.S. I copied and pasted the addresses directly from Apache's web page which
has the instructions for subscribing to this list, so I know I didn't just
mis-spell something.
-------- Original Message --------
Subject:
How create new locale for spell-checking?
Date:
Thu, 05 Sep 2013 07:21:40 -0500
From:
Larry & Sarah Richardson
<larry_richard...@ntm.org><mailto:larry_richard...@ntm.org>
To:
l10n@openoffice.apache.org<mailto:l10n@openoffice.apache.org>
<l10n@openoffice.apache.org><mailto:l10n@openoffice.apache.org>
I would greatly appreciate it if someone can tell me exactly what I need to do,
to move toward being able to spell-check in the Puinave language of COLOMBIA,
using AOO Writer. (I am a translator and am also helping native speakers begin
to write in their mother tongue; we want to develop a spell-checking dictionary
in order to promote spelling consistency among all authors.)
A friend pointed me to The Locale Generator (url<http://www.it46.se/localegen>
removed) and I used it to generate a file which supposedly is ¿or was? the basis for
adding a locale to OpenOffice.o -- but now I can't find any instructions for how to
implement it.
I am not contemplating translation of the application UI nor help files, just
trying to get set up for spell-checking.
Thank you!
Larry Richardson, NTM Colombia
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: l10n-unsubscr...@openoffice.apache.org
For additional commands, e-mail: l10n-h...@openoffice.apache.org