Op 31-5-2020 om 12:56 schreef Matthias Seidel:
Hi Marcus,

Done that for Polish now. Thanks Czesław for the translation!

Regards,

    Matthias

Am 31.05.20 um 12:11 schrieb Marcus:
Hi all,

on the dev@ mailing list we have discussed to change a wording on the
following webpage:

https://www.openoffice.org/product/index.html#why-apache-openoffice

When you have localized this webpage into your language, then please
change the wording also in your language.

The affected paragraph is:

"
Apache OpenOffice is easy to use:

- The software looks and feels familiar and is instantly usable by
anyone who has used a competitive product
- It's easy to change to Apache OpenOffice - the software reads all
major competitors' files
- Few language barriers - if it's not yet available in your language,
the chances are it will be soon
- Apache OpenOffice is supported by a global community of friendly
volunteers, happy to provide assistance to newcomers and advanced
users alike
"

The following wording is affected:

old - "reads all major competitors' files"
new - "reads most file types of major competitors"

Thanks for your attention.

When you need some help, don't hesitate to ask.

Marcus


---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: l10n-unsubscr...@openoffice.apache.org
For additional commands, e-mail: l10n-h...@openoffice.apache.org

Fixed nl

--
DiGro
___________________________
Apache OpenOffice 4.1.7 (Dutch) and scanned with Ziggo Safe Online (F-Secure)


---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: l10n-unsubscr...@openoffice.apache.org
For additional commands, e-mail: l10n-h...@openoffice.apache.org

Reply via email to