Revision: 6212 http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6212&view=rev Author: archeus Date: 2012-01-10 15:40:40 +0000 (Tue, 10 Jan 2012) Log Message: ----------- [ro] a few more XML rules
Modified Paths: -------------- trunk/JLanguageTool/src/rules/ro/grammar.xml Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/ro/grammar.xml =================================================================== --- trunk/JLanguageTool/src/rules/ro/grammar.xml 2012-01-09 23:51:13 UTC (rev 6211) +++ trunk/JLanguageTool/src/rules/ro/grammar.xml 2012-01-10 15:40:40 UTC (rev 6212) @@ -135,6 +135,43 @@ </rulegroup> </category> <category name="Diverse"> + <rulegroup id="UN_O" name="un o"> + <rule name="un o (subst. masc.)"> + <pattern> + <token>un</token> + <token>o</token> + <token postag_regexp="yes" postag="Sm.*"/> + </pattern> + <message>Ați dorit să scrieți <suggestion>\1 \3</suggestion></message> + <short>Posibilă greșeală.</short> + <example type="incorrect" correction="un om">Au găsit <marker>un o om</marker> de încredere.</example> + <example type="correct">Au găsit un om de încredere.</example> + </rule> + <rule name="un o (subst. fem.)"> + <pattern> + <token>un</token> + <token>o</token> + <token postag_regexp="yes" postag="Sf.*"/> + </pattern> + <message>Ați dorit să scrieți <suggestion>\2 \3</suggestion></message> + <short>Posibilă greșeală.</short> + <example type="incorrect" correction="o serie">Au găsit <marker>un o serie</marker> de coroane.</example> + <example type="correct">Au găsit o serie de coroane.</example> + </rule> + <rule name="un o"> + <pattern> + <token>un</token> + <token>o</token> + <token><exception postag_regexp="yes" postag="S(m|f).*|P.*"/></token> + </pattern> + <message>Ați dorit să scrieți <suggestion>\1 \3</suggestion> sau <suggestion>\2 \3</suggestion></message> + <short>Posibilă greșeală.</short> + <example type="incorrect">Au găsit <marker>un o altă</marker> ordine.</example> + <example type="correct">Au găsit o altă ordine.</example> + <example type="correct">Se va folosi un O pentru om și un M pentru animal.</example> + <!-- false alarm <example type="correct">Se pronunță ca un o lung.</example> --> + </rule> + </rulegroup> <rulegroup id="SPUS_CA_SA_L_ASTEPT" name="a spus ca să-l aștept"> <rule> <pattern> @@ -1426,6 +1463,30 @@ </category> <category name="Pleonasme"> + <rule id="TRIUMVIRAT_TREI" name="triumvirat în trei"> + <pattern> + <token inflected="yes">triumvirat</token> + <token regexp="yes">de|în|din|cu|a|al</token> + <token>trei</token> + </pattern> + <message>"triumvivat" implică alianța a trei conducători</message> + <short>Pleonasm</short> + <example type="incorrect">Regiunea era sub influența unui <marker>triumvirat din trei</marker> persoane importante.</example> + <example type="correct">Regiunea era sub influența unui triumvirat foarte vechi.</example> + </rule> + <rule id="INTOARCE_TIMPUL_INAPOI" name="a întoarce timpul înapoi"> + <pattern> + <token inflected="yes">întoarce</token> + <token/> + <token>înapoi</token> + </pattern> + <message>Ați vrut să scrieți <suggestion>\1 \2</suggestion> sau <suggestion><match no="1" postag=".*" postag_regexp="yes">da</match> <match no="2"/> <match no="3"/></suggestion>?</message> + <short>Pleonasm</short> + <example type="incorrect" correction="întoarce timpul|da timpul înapoi">Dacă am putea <marker>întoarce timpul înapoi</marker>...</example> + <example type="incorrect" correction="întoarcem timpul|dăm timpul înapoi">Dacă am putea să <marker>întoarcem timpul înapoi</marker>...</example> + <example type="incorrect" correction="întorci anii|dai anii înapoi">Dacă ai putea să <marker>întorci anii înapoi</marker>...</example> + <example type="correct">Dacă am putea întoarce timpul ar fi foarte bine</example> + </rule> <rule id="A_ADAUGA_O_COMPLETARE" name="a adăuga o completare"> <pattern> <token inflected="yes">adăuga</token> @@ -5651,6 +5712,42 @@ <example type="incorrect" correction="A cincea"><marker>A cincia</marker> lucrare era a lui.</example> <example type="correct"><marker>A cincea</marker> lucrare era a lui.</example> </rule> + <rule id="A_DOISPREZECEA" name="a doisprezecea -> a douăsprezecea"> + <pattern> + <token>a</token> + <token>doisprezecea</token> + </pattern> + <message>Ați dorit să scrieți <suggestion>\1 douăsprezecea</suggestion>?</message> + <short>Folosire greșită a numeralului</short> + <example type="incorrect" correction="A douăsprezecea"><marker>A doisprezecea</marker> lucrare era a lui.</example> + <example type="correct"><marker>A douăsprezecea</marker> lucrare era a lui.</example> + </rule> + <rule id="ORA_UNA" name="ora una -> ora unu"> + <pattern> + <token>ora</token> + <token>una</token> + </pattern> + <message>Ați dorit să scrieți <suggestion>ora unu</suggestion>?</message> + <short>Folosire greșită a numeralului</short> + <example type="incorrect" correction="ora unu">S-au întâlnit la <marker>ora una</marker>.</example> + <example type="correct" >S-au întâlnit la <marker>ora unu</marker>.</example> + </rule> + <rule id="UN_PACHET_JUMATATE" name="un pachet jumătate -> un pachet și jumătate"> + <pattern mark_from="1"> + <token><exception regexp="yes">cu|-</exception></token> + <token regexp="yes">un|o</token> + <token postag_regexp="yes" postag="S.*"><exception regexp="yes">monstru|ființă</exception></token> + <token>jumătate</token> + </pattern> + <message>Ați dorit să scrieți <suggestion>\2 \3 și \4</suggestion>?</message> + <short>Posibilă folosire greșită a numeralului</short> + <example type="incorrect" correction="un pachet și jumătate">I-a trimis doar <marker>un pachet jumătate</marker>.</example> + <example type="correct">A primit doar un pachet și jumătate.</example> + <example type="correct">Era îmbrăcat într-un costum jumătate alb, jumătate negru.</example> + <example type="correct">Din apă a apărut un monstru jumătate pește, jumătate șarpe.</example> + <example type="correct">A tăit cu un cuțit jumătate din pâine.</example> + + </rule> <rule id="AL_OPTELEA" name="al optelea - al optulea"> <pattern > <token regexp="yes">al|a</token> This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. ------------------------------------------------------------------------------ Write once. Port to many. Get the SDK and tools to simplify cross-platform app development. Create new or port existing apps to sell to consumers worldwide. Explore the Intel AppUpSM program developer opportunity. appdeveloper.intel.com/join http://p.sf.net/sfu/intel-appdev _______________________________________________ Languagetool-cvs mailing list Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs