Revision: 7938
          
http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=7938&view=rev
Author:   jaumeortola
Date:     2012-08-28 20:13:57 +0000 (Tue, 28 Aug 2012)
Log Message:
-----------
[ca] new rules:
- *junt a
- *cas de/en cas de

Modified Paths:
--------------
    trunk/JLanguageTool/src/rules/ca/grammar.xml

Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/ca/grammar.xml
===================================================================
--- trunk/JLanguageTool/src/rules/ca/grammar.xml        2012-08-28 16:07:55 UTC 
(rev 7937)
+++ trunk/JLanguageTool/src/rules/ca/grammar.xml        2012-08-28 20:13:57 UTC 
(rev 7938)
@@ -6039,6 +6039,58 @@
             <example type="incorrect">aquest exercici s'ha de fer <marker>boca 
amunt</marker></example>
             <example type="correct">aquest exercici s'ha de fer <marker>de 
cara enlaire</marker></example>
         </rule>
+        <rulegroup id="CAS_DE" name="*cas de">
+            <rule>
+                <pattern>
+                    <token negate="yes" 
regexp="yes">en|donat|fos|fóra<exception postag="D.*" postag_regexp="yes" 
/><exception postag="V.*" postag_regexp="yes" 
inflected="yes">fer</exception></token>
+                    <marker>
+                        <token>cas<exception postag="_GN_.*" 
postag_regexp="yes"/></token>
+                        <token regexp="yes">de|d'</token>
+                    </marker>
+                    <token>no</token>
+                    <token postag="V.N.*" postag_regexp="yes"/>
+                </pattern>
+                <message>Potser volíeu dir: <suggestion>en cas <match 
no="3"/></suggestion>.</message>
+                <short>Expressió incorrecta</short>
+                <example type="incorrect"><marker>Cas de</marker> no poder 
venir, digueu-ho.</example>
+                <example type="correct">En cas de no poder venir, 
digueu-ho.</example>
+            </rule>
+            <rule>
+                <pattern>
+                    <token negate="yes" 
regexp="yes">en|donat|fos|fóra<exception postag="D.*" postag_regexp="yes" 
/><exception postag="V.*" postag_regexp="yes" 
inflected="yes">fer</exception></token>
+                    <marker>
+                        <token>cas</token>
+                        <token regexp="yes">de|d'</token>
+                    </marker>
+                    <token postag="V.N.*" postag_regexp="yes"/>
+                </pattern>
+                <message>Potser volíeu dir: <suggestion>en cas <match 
no="3"/></suggestion>.</message>
+                <short>Expressió incorrecta</short>
+                <example type="incorrect">engegada del motor <marker>cas 
d'</marker>haver-n'hi.</example>
+                <example type="correct">engegada del motor en cas 
d'haver-n'hi.</example>
+                <example type="incorrect"><marker>Cas de</marker> ser així, 
d'acord.</example>
+                <example type="correct">En cas de ser així, d'acord.</example>
+            </rule>
+            <rule>
+                <pattern>
+                    <token negate="yes" 
regexp="yes">en|donat|fos|fóra<exception postag="D.*" postag_regexp="yes" 
/><exception postag="V.*" postag_regexp="yes" 
inflected="yes">fer</exception></token>
+                    <marker>
+                        <token>cas<exception postag="_GN_.*" 
postag_regexp="yes"/></token>
+                        <token skip="3">que</token>
+                    </marker>
+                    <token postag="V.S.*" postag_regexp="yes"/>
+                </pattern>
+                <message>Potser volíeu dir: <suggestion>en cas <match 
no="3"/></suggestion>.</message>
+                <short>Expressió incorrecta</short>
+                <example type="incorrect">, <marker>cas que</marker> aquest no 
fos bisbe.</example>
+                <example type="incorrect">, <marker>cas que</marker> admeti 
diferents interpretacions.</example>
+                <example type="correct">, un cas que admeti diferents 
interpretacions.</example>
+                <example type="correct">, cas que admet diferents 
interpretacions.</example>
+                <example type="correct">, en cas que aquest no fos 
bisbe.</example>
+                <example type="incorrect">o, <marker>cas que</marker> no ho 
fossin,</example>
+                <example type="correct">o, en cas que no ho fossin,</example>
+            </rule>
+        </rulegroup>
         <rulegroup id="DE_PEU" name="de peu">
             <rule>
                 <pattern>
@@ -6499,6 +6551,16 @@
                 <example type="correct">fa <marker>olor de</marker> 
maduixa</example>
             </rule>
         </rulegroup>
+        <rule id="JUNT_A" name="*junt a">
+            <pattern>
+                <token>junt</token>
+                <token>a</token>
+            </pattern>
+            <message>Potser volíeu dir: <suggestion>al costat de</suggestion>, 
<suggestion>tocant a</suggestion>, <suggestion>a prop de</suggestion>, 
<suggestion>junt amb</suggestion>, <suggestion>juntament amb</suggestion>, 
<suggestion>amb</suggestion>.</message>
+            <short>Expressió incorrecta</short>
+            <example type="incorrect">Puccini retornà <marker>junt a</marker> 
Elvira</example>
+            <example type="correct">Puccini retornà al costat 
d'Elvira</example>
+        </rule>
         <rule id="MATERIA_GRIS" name="matèria gris">
             <pattern>
                 <token>matèria</token>

This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the 
world's largest Open Source development site.


------------------------------------------------------------------------------
Live Security Virtual Conference
Exclusive live event will cover all the ways today's security and 
threat landscape has changed and how IT managers can respond. Discussions 
will include endpoint security, mobile security and the latest in malware 
threats. http://www.accelacomm.com/jaw/sfrnl04242012/114/50122263/
_______________________________________________
Languagetool-cvs mailing list
Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs

Reply via email to