#1506: mistake in german translation
-----------------------+----------------------------------------------------
 Reporter:  notdefine  |        Type:  enhancement                              
 
   Status:  new        |    Priority:  normal                                   
 
Milestone:             |   Component:  message                                  
 
  Version:             |    Keywords:  translation german single mode chat 
option
-----------------------+----------------------------------------------------
 "Single-mode chat" is translatet to: "Einzeiliger Chat-Mode"
 This is a very confusing translation.
 It doesn't indicate that this option is for the handling of message
 sending.

 Better would be: "Nachricht mit einfachem Enter senden" or something like
 that.

-- 
Ticket URL: <http://trac.licq.org/ticket/1506>
Licq <http://trac.licq.org/>
Licq - an instant messaging client for UNIX.

Reply via email to