#1506: mistake in german translation -----------------------+---------------------------------------------------- Reporter: notdefine | Type: enhancement Status: new | Priority: normal Milestone: | Component: message Version: | Keywords: translation german single mode chat option -----------------------+---------------------------------------------------- "Single-mode chat" is translatet to: "Einzeiliger Chat-Mode" This is a very confusing translation. It doesn't indicate that this option is for the handling of message sending.
Better would be: "Nachricht mit einfachem Enter senden" or something like that. -- Ticket URL: <http://trac.licq.org/ticket/1506> Licq <http://trac.licq.org/> Licq - an instant messaging client for UNIX.