interesante!!! seria bueno colaborar en este tipo de proyectos

El 7 de mayo de 2009 9:13, Camilo <asideorigi...@gmail.com> escribió:

> porai les interesa...
>
> ---------- Forwarded message ----------
> From: Perla Alvarez Britez <perlaalvarezbri...@gmail.com>
> Date: 2009/5/7
> Subject: [Latoronja] jerure - pedido
> To: "Paraguái ñe'ê - eListas. net" <paraguai...@elistas.net>, Tembiapo <
> tembi...@googlegroups.com>, latoro...@propuesta.org, "
> boletin-originarios-requ...@lists.indymedia.org" <
> boletin-originarios-requ...@lists.indymedia.org>
>
>
> Maiteípa
>
>
>
> A principio de enero, un grupo de profesionales de diversas organizaciones
> y entidades hemos iniciado un proyecto muy ambicioso (porque empezamos sin
> nada) para visibilizar al guaraní en las nuevas tecnologías a raíz de unas
> conversaciones previas en diciembre.
>
>
>
> La oportunidad se dio por intersección de nuestros reclamos, ocasiones
> políticas más propicias, voluntades, intereses coincidentes y encuentros
> oportunos.
>
>
>
> Este proyecto consiste en la traducción del Open Office al guaraní. El Open
> Office es un conjunto de programas libres que se compone de un procesador de
> textos, una planilla electrónica, un presentador de imágenes, una base de
> datos, entre otros programas, es decir, ofimática.
>
>
> El proyecto surge de un acuerdo entre la Presidencia de la República y la
> Organización Open Office de España (OOo), para la traducción a partir de la
> versión castellana. Las personas involucras nos sumamos voluntariamente al
> desafío. Consideramos un desafío debido a los problemas con que aun cuenta
> el guaraní en estos ámbitos relativamente nuevos pero necesarios para
> avanzar hacia la democratización de la información y del acceso a sus
> tecnologías en lengua guaraní.
>
>
>
> Para desarrollar el trabajo se necesita infraestructura: computadoras,
> Internet; un grupo de gente bilingüe que traduzca en línea y fuera de línea
> también, bilingües guaraní-castellano (y de ser posible que además maneje
> inglés) que conozcan el lenguaje informático (o con suficiente apertura para
> aprender rápidamente); un equipo de técnicos informáticos que manejen
> programas libres para asesorar, voluntad, tiempo, ganas.
>
>
>
> El proyecto está alojado en este sitio:
> http://www.sunvirtuallab.com:32300/pyg/
>
>
>
> La parte lingüística lo estamos coordinando desde un grupo de personas
> pertenecientes a diversas sensibilidades hacia el guaraní, de manera a ser
> lo más plural y democrático posible. Sabemos que es una  gran aventura y
> que nos exponemos a grandes críticas - esperemos que constructivas- y a
> cometer errores, pero partimos de la idea de hacer camino andando y si
> logramos reunir la suficiente voluntad, tendremos la primera versión del
> Open Office en guaraní antes de fin de año.
>
>
> Partimos de la necesidad de contar con herramientas tecnológicas en guaraní
> de manera a hacerla más accesible, pero también como una oportunidad de
> demostrar la capacidad de adaptación de la lengua para funciones más
> "modernas".
>
>
> Esta primera comunicación con ustedes es para comunicarles esta idea e 
> *invitar
> a los miembros, mujeres y varones, de esta lista a colaborar con esta
> iniciativa.* Las colaboraciones pueden ser diversas.
>
>
>
> A las personas interesadas en colaborar, les rogaría *ponerse en contacto
> conmigo* (mis datos aprecen más abajo) para coordinar los procedimientos
> técnicos y algunos aspectos organizativos de manera que el proyecto pueda
> andar con equilibrio.
>
>
>
> A la espera de su apoyo y cooperación, les extendemos un cálido maitei
> rory.
>
>
>
> Añuã
>
>
>
> Perla
>
> (perlaalvarezbri...@gmail.com)
>
> _______________________________________________
> LaToronja mailing list
> latoro...@propuesta.org
> http://propuesta.org/mailman/listinfo/latoronja_propuesta.org
>
>
>
>
> --
> Camilo JCO
>
> ___________________________________________________________________
> lista       : Lista-linux
> direccion   : Lista-linux@linux.org.py
> preferencias: http://www.linux.org.py/mailman/listinfo/lista-linux
>
>


-- 
Sl2
William...
___________________________________________________________________
lista       : Lista-linux
direccion   : Lista-linux@linux.org.py
preferencias: http://www.linux.org.py/mailman/listinfo/lista-linux

Responder a