Ahoj,

beru zpět, překládejme master - pochopil jsem, že master bude upřednostňován a používáním větví bychom si to jen zkomplikovali. Je to škoda, ale za problémy při synchronizaci (nedělala by se automaticky) výhody práce ve větvích nestojí...

Zdraví
Standa


Dne 4.5.2015 v 18:24 Jan Holesovsky napsal(a):
Ahoj,

Stanislav Horáček píše v St 29. 04. 2015 v 21:34 +0200:

jelikož se v Pootlu objevily projekty pro master (UI i help), měli
bychom se dohodnout (bude to potřeba nahlásit), jestli budeme překládat
je, nebo jestli budeme pokračovat jako dosud ve větvích pro jednotlivá
vydání.

Jestli se nemýlím, tak myšlenka je taková, že po branch-off se řetězce
ve 'verzích' budou měnit už pouze minimálně; tedy že by se to, jak
fungují překlady, přiblížilo tomu, jak funguje normální vývoj.

Já jsem pro pokračování dosavadního způsobu - už jen z toho důvodu, že
kdybychom v masteru nestihneme překlad do vytvoření nové větve, museli
bychom ho pak dokončovat nadvakrát. Navíc objem překladu tam může být
jenom větší...

Neváhejte se vyjádřit, zvlášť pokud nesouhlasíte:))

Cokoliv Ti vyhovuje - doufám, že je jednoduché mergovat z jedné větve do
druhé? - v takovém případě by to snad mohlo být zásadně jedno...

Měj se,
Kendy



--
For unsubscribe instructions e-mail to: 
lokalizace+unsubscr...@cz.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/cz/lokalizace/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

Reply via email to