Ahoj,
konečně jsem prošel překlady online verze a je to moc dobrá práce -
díky! Určitě bude fajn, když v nich budete v PC Helpu pokračovat:)
Při procházení jsem sem tam něco poupravoval, ale spíš takové pocitové
záležitosti podle toho, co mám zažito z desktopové verze. Kdyby se vám
cokoliv nezdálo, můžeme probrat, možná jsem někde ujel...
Opakovalo se pár výrazů, které jsem se snažil sjednotit s desktopem,
jako označení → výběr, strana → stránka, spodní → dolní apod. Taky bych
dával přednost víc českému slovosledu typu "dokument PDF" (místo "PDF
dokument") a u průběhových tvarů ("loading", "searching") verzi bez
"probíhá" ("načítání", "načítá se" místo "probíhá načítání") - ale to je
zrovna různorodé i na desktopu.
Pár otazníků jsem měl u administrátorské stránky:
- dashboard - jako "nástěnka"? (mně se líbí),
- console - změnil jsem z "konzole" na "ovládací panel" - nejedná se o
konzoli ve smyslu "příkazový řádek",
- analytics - nemáte alternativu k "analytika"? třeba "analytické údaje"?
Zajímavé je "Edit" v hlavní nabídce. V desktopové verzi jsou "Úpravy",
ale byl bych pro "Upravit" - diskutovalo se o tom kdysi na l10n.cz [1].
Změnit UI by nebyl problém, v nápovědě by to bylo horší, ale
realizovatelné. Byli byste pro změnu?
Narazil jsem i na dva termíny, ve kterých je chaos i na desktopu (host -
hostitel vs. server a connection - připojení vs. spojení), ale ty bych
nechal na později - a už bych takto obecné problémy směřoval na l10n.cz,
protože se zdá, že tamní komunita úspěšně ožívá.
Zúčstnil jsem se totiž diskuse ohledně budoucnosti l10n.cz na LinuxDays
a byl jsem příjemně překvapen - je tu snaha spolupracovat, hlavně na
temrinologickém slovníku, ale začalo i jednání se Seznamem o případném
novém slovníku na kontrolu pravopisu... Stejná schůzka je naplánována i
na OpenAlt, tam nebudu, ale určitě doporučuju jít se podívat, pokud vám
to vyjde.
A na závěr aktuální stav české/slovenské verze Ask LibreOffice:
požadavek jsem zadal [2], ale čekal jsem trochu rychlejší reakce, ne že
to bude trvat tak dlouho jako moje procházení online verze:)) Navíc z
online překladů Askbota na Transifexu zmizela podstatná část překladu (u
českého asi třetina) a nikdo to zdá se neřeší...
Ještě jednou díky za překlady a budu rád za zpětnou vazbu!
Zdraví
Standa
[1] http://lists.ubuntu.cz/pipermail/diskuze/2009-March/000163.html
[2] https://redmine.documentfoundation.org/issues/2074
--
For unsubscribe instructions e-mail to:
lokalizace+unsubscr...@cz.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/cz/lokalizace/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted