Am Montag, den 31.10.2016, 17:58 -0400 schrieb Scott Kostyshak:
> A separate issue is that for the same set of actions, sometimes LyX
> produces one LaTeX export (which leads to the error) and sometimes
> LyX
> produces a different LaTeX export (which does not lead to the error).
> It
> is this random behavior that bothers me (even if neither of the LaTeX
> versions produced an error).

Confirmed. The attached diff shows the difference of the two variants.
Obviously, in the case that succeeds [!], the export is done
erroneously with OutputParams::XETEX, the one that fails uses correctly
OutputParams::LUATEX (this can be seen since only XeTeX requires
xunicode and XeTeX uses, for backwards compatibility reasons
"Mapping=tex-text", whereas LuaTeX uses "Ligatures=TeX").

So the first bug here is that the wrong output param is used.

The second bug is that OutputParams::LUATEX does not use polyglossia's
language varieties in the \setotherlanguage macro. This is what causes
the LaTeX errors.

Both bugs are a mystery to me.

Jürgen

--- /home/juergen/Intro1.tex
+++ /tmp/meld-tmp7D0IaQ
@@ -2,9 +2,9 @@
 \makeatletter
 \def\input@path{{/home/juergen/test/}}
 \makeatother
-\documentclass[12pt,english,british,slovak]{article}
+\documentclass[12pt,british,english,slovak]{article}
 \usepackage{fontspec}
-\setmainfont[Mapping=tex-text]{DejaVu Sans}
+\setmainfont[Ligatures=TeX]{DejaVu Sans}
 \setcounter{tocdepth}{2}
 \usepackage{color}
 \usepackage{url}
@@ -50,10 +50,9 @@
 
 \makeatother
 
-\usepackage{xunicode}
 \usepackage{polyglossia}
 \setdefaultlanguage{slovak}
-\setotherlanguage[variant=british]{english}
+\setotherlanguage{english}
 \begin{document}
 
 \title{Úvod do \LyX{}u}

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part

Reply via email to