------------------------------------------------------------
revno: 1096
committer: Mark Sapiro <[EMAIL PROTECTED]>
branch nick: 2.1
timestamp: Mon 2008-06-09 09:04:00 -0700
message:
Merged A.M. Kuchling's 'Small Fixes' branch (thanks Andrew).
modified:
NEWS
messages/es/LC_MESSAGES/mailman.po
messages/fr/LC_MESSAGES/mailman.po
messages/pt/LC_MESSAGES/mailman.po
------------------------------------------------------------
revno: 1094.1.3
committer: A.M. Kuchling <[EMAIL PROTECTED]>
branch nick: small-fixes
timestamp: Sun 2008-06-08 08:30:11 -0400
message:
Bug #1733057: apply correction to translation from Gabriel Silva
modified:
NEWS
messages/pt/LC_MESSAGES/mailman.po
------------------------------------------------------------
revno: 1094.1.2
committer: A.M. Kuchling <[EMAIL PROTECTED]>
branch nick: small-fixes
timestamp: Sun 2008-06-08 08:14:35 -0400
message:
Add 58_fix_es_translation.patch from the Debian patch set
modified:
messages/es/LC_MESSAGES/mailman.po
------------------------------------------------------------
revno: 1094.1.1
committer: A.M. Kuchling <[EMAIL PROTECTED]>
branch nick: small-fixes
timestamp: Sun 2008-06-08 07:54:39 -0400
message:
Bug #1588617: fix error in French translation noted by Maxime Caron.
I've made a further correction -- 'globally' is an adverb, so I've put it
near the
verb.
modified:
NEWS
messages/fr/LC_MESSAGES/mailman.po
=== modified file 'NEWS'
--- a/NEWS 2008-06-07 18:30:57 +0000
+++ b/NEWS 2008-06-08 12:30:11 +0000
@@ -42,10 +42,15 @@
templates/ko/newlist.txt and templates/ru/newlist.txt (1578766).
- Corrections to Spanish translation submitted by Wikimedia Foundation
- (1433262).
+ (1433262) and Debian.
- Corrections to German translation submitted by Ralf Doeblitz (916196).
+ - Correction to French translation submitted by Maxime Carron (1588617).
+
+ - Correction to Portuguese translation submitted by Gabriel P. Silva
+ (1733057).
+
- Add #! line to fblast.py test script (1578740).
- Fixed unescaped '%' in templates/nl/newlist.txt (1719017).
=== modified file 'messages/es/LC_MESSAGES/mailman.po'
--- a/messages/es/LC_MESSAGES/mailman.po 2008-06-07 12:41:42 +0000
+++ b/messages/es/LC_MESSAGES/mailman.po 2008-06-08 12:14:35 +0000
@@ -2002,7 +2002,7 @@
#: Mailman/Cgi/create.py:212 bin/newlist:204
msgid "Illegal list name: %(s)s"
-msgstr "Nombre de lista ilegal: %(opt)s"
+msgstr "Nombre de lista ilegal: %(s)s"
#: Mailman/Cgi/create.py:217
msgid ""
=== modified file 'messages/fr/LC_MESSAGES/mailman.po'
--- a/messages/fr/LC_MESSAGES/mailman.po 2008-06-06 18:38:58 +0000
+++ b/messages/fr/LC_MESSAGES/mailman.po 2008-06-08 11:54:39 +0000
@@ -1705,7 +1705,7 @@
" <li><b>Adresse Courriel:</b> %(oldaddr)s\n"
" </ul>\n"
"\n"
-" et vous avez demand�n %(globallys)s de votre adresse courriel vers \n"
+" et vous avez %(globallys)s demand�n changement de votre adresse courriel
vers \n"
"\n"
" <ul><li><b>Nouvelle Adresse Courriel:</b> %(newaddr)s </ul>\n"
"\n"
=== modified file 'messages/pt/LC_MESSAGES/mailman.po'
--- a/messages/pt/LC_MESSAGES/mailman.po 2008-06-06 18:38:58 +0000
+++ b/messages/pt/LC_MESSAGES/mailman.po 2008-06-08 12:30:11 +0000
@@ -6184,7 +6184,7 @@
"Advertise this list when people ask what lists are on this\n"
" machine?"
msgstr ""
-"Avisar esta lista quando algu�perguntar que listas existem nesta\n"
+"Divulgar o nome desta lista quando algu�perguntar que listas existem nesta\n"
" m�ina?"
#: Mailman/Gui/Privacy.py:117
--
Stable, maintained release series
https://code.launchpad.net/~mailman-coders/mailman/2.1
You are receiving this branch notification because you are subscribed to it.
_______________________________________________
Mailman-checkins mailing list
[email protected]
Unsubscribe:
http://mail.python.org/mailman/options/mailman-checkins/archive%40jab.org