The 4th Workshop on Multi-word Units in Machine Translation and Translation 
Technology (MUMTTT 2019)Malaga, 27 September 
2019http://www.lexytrad.es/europhras2019/mumttt-2019-2/In conjunction with 
EUROPHRAS 2019  International Conference Computational and Corpus-based 
Phraseology: Recent advances and interdisciplinary approaches”Second Call for 
PapersFollowing the success of the three previous editions of the workshop on 
Multi-word Units in Machine Translation and Translation Technology (MUMTTT) we 
are announcing the fourth edition to be held in conjunction with the 
International Conference “Computational and Corpus-based Phraseology’ 
(Europhras’2019)” which is jointly organised by the European Association for 
Phraseology EUROPHRAS, the University of Malaga (Research Group in Lexicography 
and Translation), the University of Wolverhampton (Research Group in 
Computational Linguistics) and the Association for Computational Linguistics – 
Bulgaria.The MUMTTT workshop will be held on the last day of the Europhras’2019 
conference, namely on  27th  September 2019. It will provide a forum for 
researchers and practitioners in the  fields of (Computational) Linguistics, 
(Computational) Phraseology, Translation Studies and Translation Technology to 
discuss recent advances in the area of multi-word unit processing and to 
coordinate research efforts across disciplines in order to improve the 
integration of multi-word units in machine translation and translation 
technology tools.Multi-word units are word combinations which range from 
compounds such as credit card to idiomatic expressions such as it is raining 
cats and dogs and are acknowledged as one of the major challenges in natural 
language processing (NLP), because of their lexical, syntactic, semantic, 
pragmatic and/or statistical idiosyncracies.In spite of the relative progress 
achieved in translation technology with the adoption of neural approaches and 
in the processing for particular types of units such as verb-particle 
constructions, the identification, interpretation and translation of multi-word 
units in general still represent open challenges, both from a theoretical and a 
practical point of view. The idiosyncratic morpho-syntactic, semantic and 
translational properties of multi-word units pose many obstacles even to human 
translators, mainly because of intrinsic ambiguities, structural and lexical 
asymmetries between languages, and, finally, cultural differences.In recent 
years, growing attention has been paid to integrating multi-word units (MWUs) 
in machine translation and translation technology tools, as it has been 
acknowledged that it is not possible to create large scale language solutions 
without properly handling MWUs of all types. As a matter of fact, researchers 
are now addressing the problems posed by MWU processing and translation using 
different formalisms and techniques, such as automatic recognition of MWUs in a 
monolingual or bilingual setting; alignment and paraphrasing techniques; 
development and use of (handcrafted) monolingual and bilingual language 
resources; creation of annotated monolingual and parallel corpora, development 
of strategies for handling syntactically flexible units in language analysis 
and translation modules, development of evaluation projects. The aim of the 
workshop is to bring together researchers and practitioners working on MWU 
processing from various perspectives, in order to enable cross-fertilisation 
and foster the creation of innovative solutions that can only arise from 
interdisciplinary collaborations. In particular, the workshop welcomes 
interactions between NLP researchers working on the computational treatment of 
multi-word units, experts in (computational) phraseology working on challenging 
topics of their discipline, as well as translation practitioners, to the 
benefit of applying their latest results to advance the state of the art in MWU 
processing.Topics of InterestThe MUMTTT 2019 workshop invites the submission of 
papers reporting on original and unpublished research on topics related to MWU 
processing in machine translation and translation technology, including:- 
Lexical, syntactic, semantic and translational aspects in MWU representation- 
Theoretical approaches to MWUs (e.g., collostructional analysis of MWU, 
cognitive approaches to processing MWUs, etc.)- Development of multilingual MWU 
resources- Identification and acquisition of MWUs and variants- Learning 
semantic information about MWUs from monolingual, parallel or comparable 
corpora- Development and use of MWU resources in machine translation and 
translation technology- Development of corpora for the extraction and 
translation of MWUs- Compilation of resources for the extraction and 
translation of multiword units- Creation of MWU-annotated corpora with a focus 
on translation aspects- Paraphrasing of MWUs applied to the improvement of 
machine translation- MWUs and word alignment techniques- MWUs in machine 
translation- MWUs in translation memory systems- MWUs in term extraction- 
MWU-centred machine translation evaluation- Evaluation of MWU translation- MWUs 
in CAT tools- Multilingualism and MWU processing- Psycholinguistic studies of 
MWU processing in a bilingual setting.Submission and PublicationSubmissions 
must consist of full-text papers and should not exceed 7 pages excluding 
references.A selection of papers will be invited to submit an extended version 
for the second volume of Multiword Units in Machine Translation and Translation 
Technology to be published by John Benjamins by the end of 2019.They must be 
formatted according to the ACL 2017 style guidelines available both for Word 
and LaTeX text processor. Each submission will be reviewed by at least three 
programme committee members.Accepted papers will be presented orally or as 
posters, as determined by the programme committee. There will be no distinction 
in the workshop proceedings between papers presented orally or as posters. The 
proceedings will be published both as e-proceedings with ISSN and as an 
electronic volume with ISBN and will be made available at the time of the 
conference.All submissions must be made online using the Softconf START 
conference management system:   https://www.softconf.com/j/mumttt2019.Authors 
of accepted papers will receive further instructions on how to produce 
camera-ready versions of their papers for inclusion in the 
proceedings.Important DatesDeadline for paper submission:  31 May 
2019Acceptance notification: 19 July 2019Final version: 1 September 2019MUMTTT 
2019 workshop: 27  September  2019Workshop invited speakersRodolfos  Maslias 
(Head of the Terminology Coordination Unit at the European Parliament)Aline 
Villavicencio (Federal University of Rio Grande do Sul and University of 
Essex)Workshop ChairsJohanna Monti, Università degli Studi di Napoli 
“L’Orientale”, ItalyGloria Corpas Pastor, Universidad de Màlaga, SpainRuslan 
Mitkov, University of Wolverhampton, United KingdomProgramme CommitteeGiuseppe 
Attardi, University of PisaVerginica Barbu Mititelu, Romanian Academy Research 
Institute for Artificial Intelligence, RomaniaJean Pierre Colson, Université 
Catholique de LouvainMatthieu Constant, Université de LorraineMaria Pia di 
Buono, TakeLab – Faculty of Electrical Engineering and Computing – University 
of Zagreb, CroatiaAntoine Doucet, University of La RochelleMarcello Federico, 
AmazonThomas François, Université Catholique de LouvainFederico Gaspari, 
University for Foreigners “Dante Alighieri”Tatjana Gornostaja, TildePhilipp 
Koehn, The Johns Hopkins UniversityAlessandro Lenci, University of PisaRodolfos 
Maslias, Terminology Coordination Unit at the European ParliamentMichael Oakes, 
University of WolverhamptonCarla Parra Escartín, ADAPT Centre, Dublin City 
UniversityPavel Pecina, Charles UniversityÉric Poirier, Université du Québec à 
Trois-RivièresCarlos Ramisch, Aix Marseille UniversityMichael Rosner, 
University of MaltaFederico Sangati, University of Naples “L’Orientale”Agata 
Savary, Université François Rabelais ToursGerold Schneider, University of 
ZurichMax Silberztein, Université de Franche-ComtéKathrin Steyer, Institut für 
Deutsche Sprache, MannheimAmalia Todirascu, LILPA, Université de 
StrasbourgBeata Trawinski, Institut für Deutsche Sprache, MannheimMarco Turchi, 
FBKAgnes Tutin, Université Grenoble 3, LIDILEMAline Villavicencio, Federal 
University of Rio Grande do SulVeronika Vincze, Hungarian Academy of 
SciencesMartin Volk, University of ZurichFurther informationFor further 
information, please contact Ms. Annalisa Raffone from the workshop Organising 
Committee at mumttt2...@gmail.com
_______________________________________________
Mt-list site list
Mt-list@eamt.org
http://lists.eamt.org/mailman/listinfo/mt-list

Reply via email to