On Sun, Oct 13, 2013 at 11:30 AM, Wolfgang Schuster wrote: > Am 13.10.2013 um 06:09 schrieb Ciro A. Soto: > >> sorry, I just saw an old chain of messages about this question... I fixed it >> with the translation module. >> \usemodule[translate] >> \translateinput[``][“] >> \enableinputtranslation > > Better use real quotation marks “ and ” or \quotation{…}.
Or \quotedblleft, \quotedblright, \quotedblbase, <no name for 201F>. For the flowing text these are a bit too long to use and remember for my taste though. LaTeX sometimes uses \grqq & \glqq which are a whole lot shorter, but also not the easiest one to remember (or at least I don't understand the pattern). There could be something like \quotationleft/\quotationright & \quoteleft/\quoteright for a single language-dependent single & double quotation marks. And maybe another language-independent version which would always generate the desired character (if looking for hard-to-remember shortcuts, l/u - lower/upper; g/b/p - 9-like/6-like/reversed 9-like shape, q/qq - single/double quotation mark; so 201C “ - \qqub [or \ubqq], 201D ” - \qqug; 201E „ - \qqlg; 201F ‟ - \qqup). Personally I never use them unpaired other than in obscure situations (like listing all characters), so I like \quotation and \quote a lot more than the TeX approach which taught almost everyone here to use the wrong quotation marks. And consequently I also don't miss any of these commands. MS Word at least does the proper auto-replacement if the right language is used, but in TeX most people here just cloned Knuth's approach without giving a single thought to the local grammar & its rules. @John: you can always create your own feature file to do the replacement and load it. Mojca ___________________________________________________________________________________ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___________________________________________________________________________________