Hello community,

here is the log from the commit of package yast2-trans for openSUSE:Factory
checked in at Mon Jul 18 09:32:36 CEST 2011.



--------
--- yast2-trans/yast2-trans.changes     2011-07-08 14:14:04.000000000 +0200
+++ /mounts/work_src_done/STABLE/yast2-trans/yast2-trans.changes        
2011-07-15 13:56:01.000000000 +0200
@@ -1,0 +2,5 @@
+Fri Jul 15 13:55:41 CEST 2011 - [email protected]
+
+- Updated languages: es hu nn.
+
+------------------------------------------------------------------------

calling whatdependson for head-i586


++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ yast2-trans.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.FAL4pn/_old  2011-07-18 09:31:47.000000000 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.FAL4pn/_new  2011-07-18 09:31:47.000000000 +0200
@@ -20,7 +20,7 @@
 
 Name:           yast2-trans
 Version:        2.21.0
-Release:        40
+Release:        42
 License:        GPLv2+
 Group:          System/YaST
 BuildRoot:      %{_tmppath}/%{name}-%{version}-build

++++++ yast2-trans-es-2.21.0.tar.bz2 ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/yast2-trans-es-2.21.0/po/dns-server.es.po 
new/yast2-trans-es-2.21.0/po/dns-server.es.po
--- old/yast2-trans-es-2.21.0/po/dns-server.es.po       2011-07-08 
11:27:45.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-es-2.21.0/po/dns-server.es.po       2011-07-15 
10:02:15.000000000 +0200
@@ -16,7 +16,7 @@
 "Project-Id-Version: dns-server\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2011-06-23 15:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-07 22:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-09 02:46+0200\n"
 "Last-Translator: lluis\n"
 "Language-Team: Spanish <[email protected]>\n"
 "Language: es\n"
@@ -2391,11 +2391,6 @@
 
 #. Expert Mode Configuration - Zones #5
 #: src/helps.ycp:306
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p>To modify settings for a zone, such as zone transport and name and\n"
-#| "mail servers, select it, and click <b>Edit Zone</b>.\n"
-#| "To remove a configured zone, select it and click <b>Delete Zone</b>.</p>\n"
 msgid ""
 "<p>To modify settings for a zone, such as zone transport and name and\n"
 "mail servers, select it, and click <b>Edit</b>.\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/yast2-trans-es-2.21.0/po/online-migration.es.po 
new/yast2-trans-es-2.21.0/po/online-migration.es.po
--- old/yast2-trans-es-2.21.0/po/online-migration.es.po 2011-06-27 
15:57:22.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-es-2.21.0/po/online-migration.es.po 2011-07-15 
10:03:31.000000000 +0200
@@ -10,20 +10,21 @@
 # Pablo Iranzo Gómez <[email protected]>, 2000.
 # Camaleón <[email protected]>, 2009.
 # Lluis <[email protected]>, 2010.
+# lluis, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: online-migration\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2011-06-23 15:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-05 16:11+0200\n"
-"Last-Translator: Lluis <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-09 02:50+0200\n"
+"Last-Translator: lluis\n"
 "Language-Team: Spanish <[email protected]>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
 #: src/config/online_migration-SLE.glade:131
 #: src/config/online_migration-openSUSE.glade:110
@@ -49,10 +50,8 @@
 
 #: src/config/online_migration-SLE.glade:176
 #: src/config/online_migration-openSUSE.glade:155
-#, fuzzy
-#| msgid "Registration Code"
 msgid "Registration Check"
-msgstr "Código de registro"
+msgstr "Comprobación de registro"
 
 #: src/config/online_migration-SLE.glade:183
 #: src/config/online_migration-openSUSE.glade:162
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/yast2-trans-es-2.21.0/po/packager.es.po 
new/yast2-trans-es-2.21.0/po/packager.es.po
--- old/yast2-trans-es-2.21.0/po/packager.es.po 2011-06-27 15:56:19.000000000 
+0200
+++ new/yast2-trans-es-2.21.0/po/packager.es.po 2011-07-15 10:02:32.000000000 
+0200
@@ -19,7 +19,7 @@
 "Project-Id-Version: packager.es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2011-06-23 15:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-06 19:28+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-09 23:05+0200\n"
 "Last-Translator: lluis\n"
 "Language-Team: Spanish <[email protected]>\n"
 "Language: es\n"
@@ -27,7 +27,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 "X-Poedit-Language: Spanish\n"
 
 # include/ui/wizard_dialog.ycp:145 include/ui/wizard_dialog.ycp:203
@@ -1851,13 +1851,10 @@
 msgid "Installation of Some Packages Failed"
 msgstr "La instalación de algunos paquetes ha fallado"
 
-#
 # clients/online_update_start.ycp:188
 #: src/modules/PackageInstallation.ycp:188
-#, fuzzy
-#| msgid "Installation aborted."
 msgid "Installation aborted by user."
-msgstr "Instalación cancelada."
+msgstr "Instalación cancelada por el usuario."
 
 #. the string is follwed by a media number, e.g. "Medium 1"
 #: src/modules/PackageSlideShow.ycp:30
@@ -2154,7 +2151,7 @@
 
 #: src/modules/ProductLicense.ycp:158
 msgid "To show the product license properly, put the license.tar.gz file to 
the root of the live media when building the image."
-msgstr ""
+msgstr "Para mostrar adecuadamente la licencia del producto, coloque el 
archivo license.tar.gz en la raíz del medio activo en el que se esta 
construyendo la imagen."
 
 #
 #. combo box
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/yast2-trans-es-2.21.0/po/printer.es.po 
new/yast2-trans-es-2.21.0/po/printer.es.po
--- old/yast2-trans-es-2.21.0/po/printer.es.po  2011-06-27 15:56:46.000000000 
+0200
+++ new/yast2-trans-es-2.21.0/po/printer.es.po  2011-07-15 10:02:16.000000000 
+0200
@@ -20,15 +20,15 @@
 "Project-Id-Version: printer\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2011-06-23 15:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-20 14:04-0300\n"
-"Last-Translator: Gabriel <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-09 22:56+0200\n"
+"Last-Translator: lluis\n"
 "Language-Team: Spanish <[email protected]>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 "X-Poedit-Language: Spanish\n"
 
 #: src/Printer.ycp:92
@@ -1373,35 +1373,26 @@
 
 #. TRANSLATORS: Text entry for remote server name
 #: src/connectionwizard.ycp:1349
-#, fuzzy
-#| msgid "Server (NetBIOS Host Name)"
 msgid "&Server (NetBIOS Host Name)"
-msgstr "Servidor (Nombre NetBIOS)"
+msgstr "&Servidor (Nombre NetBIOS)"
 
-#
 # include/network/lan/manual.ycp:76
 #. TRANSLATORS: Text entry for printer name
 #: src/connectionwizard.ycp:1366
-#, fuzzy
-#| msgid "Printer (Share Name)"
 msgid "&Printer (Share Name)"
-msgstr "Impresora (Nombre compartido)"
+msgstr "Im&presora (Nombre compartido)"
 
 # include/nfs/routines.ycp:194
 # include/nfs/routines.ycp:167
 #. TRANSLATORS: Text entry for samba domain
 #: src/connectionwizard.ycp:1376
-#, fuzzy
-#| msgid "Workgroup (Domain Name)"
 msgid "&Workgroup (Domain Name)"
-msgstr "Nombre de grupo de trabajo o dominio"
+msgstr "Nombre de grupo de &trabajo o dominio"
 
 #. TRANSLATORS: Frame label for authentication
 #: src/connectionwizard.ycp:1384
-#, fuzzy
-#| msgid "&Authentication Mode"
 msgid "Authentication (if needed)"
-msgstr "Modo de &Autenticación"
+msgstr "Modo de Autenticación( si es necesario)"
 
 #. A Label for authentication via fixed username and password:
 #: src/connectionwizard.ycp:1389
@@ -1423,10 +1414,8 @@
 
 #. A CheckBox to support Active Directory (R):
 #: src/connectionwizard.ycp:1420
-#, fuzzy
-#| msgid "Active Directory Server"
 msgid "Support for &Active Directory (R)"
-msgstr "Servidor de Active Directory"
+msgstr "Soporte para Active Directory(R)"
 
 #
 # include/printconf/dialogs.ycp:1793
@@ -1595,7 +1584,7 @@
 #. TRANSLATORS: Tree widget item
 #: src/connectionwizard.ycp:1980
 msgid "Windows (R) or Samba (SMB/CIFS)"
-msgstr ""
+msgstr "Windows (R) o Samba (SMB/CIFS)"
 
 #. TRANSLATORS: Tree widget item
 #: src/connectionwizard.ycp:1982
@@ -1841,10 +1830,9 @@
 #. where %1 will be replaced by the SMB share name
 #. and %2 will be replaced by the host name:
 #: src/connectionwizard.ycp:2714
-#, fuzzy, ycp-format
-#| msgid "Access test failed for share '%1' on host '%2'."
+#, ycp-format
 msgid "The generic test reports failures for share '%1' on host '%2'."
-msgstr "La prueba de acceso ha fallado para compartir '%1' en el equipo '%2'."
+msgstr "La prueba de acceso genérica ha fallado para compartir '%1' en el 
equipo '%2'."
 
 #. Message of a Popup::ErrorDetails
 #. where %1 will be replaced by the SMB share name
@@ -4405,17 +4393,13 @@
 
 #. The automated printer setup found an already existing configuration:
 #: src/printer_proposal.ycp:298
-#, fuzzy
-#| msgid "Edit existing configuration"
 msgid "Found existing configuration"
-msgstr "Editar configuración existente"
+msgstr "Buscar configuración existente"
 
 #. The automated printer setup created a new configuration:
 #: src/printer_proposal.ycp:302
-#, fuzzy
-#| msgid "Read configurations"
 msgid "Created configuration"
-msgstr "Leer las configuraciones"
+msgstr "Crear configuración"
 
 #: src/printer_proposal.ycp:313
 msgid "No local printer configured."
@@ -4683,10 +4667,8 @@
 
 #. A CheckBox label to publish local print queues by default within the local 
network:
 #: src/sharing.ycp:108
-#, fuzzy
-#| msgid "&Publish printers by default within the local network"
 msgid "&Publish printers within the local network"
-msgstr "&Publicar las impresoras por omisión en la red local"
+msgstr "&Publicar las impresoras en la red local"
 
 # clients/hwinfo.ycp:102
 # clients/hwinfo.ycp:102
@@ -4694,10 +4676,8 @@
 #. A caption for a table to allow remote access to local print queues
 #. via network interfaces specified in the table below:
 #: src/sharing.ycp:118
-#, fuzzy
-#| msgid "Network interface"
 msgid "Via network interfaces"
-msgstr "Interfaz de red"
+msgstr "Mediante interfaces de red"
 
 #
 # include/network/lan/manual.ycp:76
@@ -4710,10 +4690,8 @@
 #. local print queues are published by default
 #. via the network interface in the other table column:
 #: src/sharing.ycp:135
-#, fuzzy
-#| msgid "Publish printers by default via this interface"
 msgid "Publish printers via this interface"
-msgstr "Publicar las impresoras por omisión mediante esta interfaz"
+msgstr "Publicar las impresoras mediante esta interfaz"
 
 # include/ui/wizard_hw.ycp:122
 # modules/Wizard_hw.ycp:125
@@ -4746,10 +4724,8 @@
 #. TextEntry to allow remote access to local print queues
 #. for hosts and/or networks:
 #: src/sharing.ycp:178
-#, fuzzy
-#| msgid "Allow remote access from those IP addresses or &network/netmask 
(separated by space)"
 msgid "Allow access from those IP addresses or &network/netmask (separated by 
space)"
-msgstr "Permitir acceso remoto desde las siguientes direcciones IP o 
&red/máscara de red (separadas por espacios)"
+msgstr ""
 
 #. TextEntry to publish local print queues
 #. to IP addresses and/or network broadcast addresses:
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/yast2-trans-es-2.21.0/po/status.txt 
new/yast2-trans-es-2.21.0/po/status.txt
--- old/yast2-trans-es-2.21.0/po/status.txt     2011-07-08 11:29:24.000000000 
+0200
+++ new/yast2-trans-es-2.21.0/po/status.txt     2011-07-15 10:03:51.000000000 
+0200
@@ -1,6 +1,6 @@
 Translated   :     0
-Fuzzy        :   249
-Untranslated :    78
+Fuzzy        :   207
+Untranslated :    72
 --------------------
- All strings :   327
+ All strings :   279
 0 % are translated
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/yast2-trans-es-2.21.0/po/storage.es.po 
new/yast2-trans-es-2.21.0/po/storage.es.po
--- old/yast2-trans-es-2.21.0/po/storage.es.po  2011-06-27 15:55:35.000000000 
+0200
+++ new/yast2-trans-es-2.21.0/po/storage.es.po  2011-07-15 10:01:48.000000000 
+0200
@@ -22,15 +22,15 @@
 "Project-Id-Version: storage\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2011-06-23 15:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-03 10:26-0300\n"
-"Last-Translator: Sergio Gabriel Teves <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-09 22:45+0200\n"
+"Last-Translator: lluis\n"
 "Language-Team: Spanish <[email protected]>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 "X-Poedit-Language: Spanish\n"
 
 #. popup text
@@ -1434,6 +1434,9 @@
 "Here it is possible to create and remove subvolumes \n"
 "from an BTRFS filesystem.</p>"
 msgstr ""
+"<p>\n"
+"Aquí es posible crear y quitar subvolumenes\n"
+"de un sistema de archivos BTRFS.</p>"
 
 # clients/inst_mode.ycp:65
 # clients/inst_mode.ycp:65
@@ -1443,26 +1446,19 @@
 # include/users/ui.ycp:517
 #. label text
 #: storage/src/include/custom_part_dialogs.ycp:1299
-#, fuzzy
-#| msgid "Existing Sudo Rule "
 msgid "Existing Subvolumes:"
-msgstr "Regla de sudo existente"
+msgstr "Subvolumenes existentes"
 
 #. label text
 #: storage/src/include/custom_part_dialogs.ycp:1302
-#, fuzzy
-#| msgid "New Sudo Rule"
 msgid "New Subvolume"
-msgstr "Nueva regla de sudo"
+msgstr "Nuevo subvolumen"
 
-#
 # include/users/ui.ycp:515 menuentries/menuentry_add_user.ycp:51
 #. button text
 #: storage/src/include/custom_part_dialogs.ycp:1306
-#, fuzzy
-#| msgid "Add new user"
 msgid "Add new"
-msgstr "Añadir nuevo usuario"
+msgstr "Añadir nuevo"
 
 # include/partitioning/lvm_ui_lib.ycp:363 include/partitioning/raid_ui.ycp:349
 # include/partitioning/lvm_ui_lib.ycp:363 include/partitioning/raid_ui.ycp:349
@@ -1478,24 +1474,19 @@
 #. button text 
 #: storage/src/include/custom_part_dialogs.ycp:1318
 #: storage/src/include/ep-dialogs.ycp:189
-#, fuzzy
-#| msgid "Signature Handling"
 msgid "Subvolume Handling"
-msgstr "Gestión de firmas"
+msgstr "Manejo de subvolumenes"
 
 # include/nfs/routines.ycp:163
 # include/nfs/routines.ycp:133
 #: storage/src/include/custom_part_dialogs.ycp:1363
-#, fuzzy
-#| msgid "Empty password is not allowed."
 msgid "Empty subvolume name noit allowed."
-msgstr "No se permite una contraseña vacía."
+msgstr "No están permitidos los nombres de subvolumen vacíos."
 
 #: storage/src/include/custom_part_dialogs.ycp:1365
-#, fuzzy, ycp-format
-#| msgid "Zone name %1 already exists."
+#, ycp-format
 msgid "Subvolume name %1 alread exists."
-msgstr "El nombre de zona %1 ya existe."
+msgstr "El nombre de subvolumen %1 ya existe."
 
 #: storage/src/include/custom_part_dialogs.ycp:1379
 msgid "Modifications done so far in Dialog get lost!"
@@ -2006,10 +1997,9 @@
 
 #. dialog title
 #: storage/src/include/ep-btrfs-dialogs.ycp:30
-#, fuzzy, ycp-format
-#| msgid "Edit DM %1"
+#, ycp-format
 msgid "Edit Btrfs %1"
-msgstr "Editar DM %1"
+msgstr "Editar Btrfs %1"
 
 #. error popup
 #: storage/src/include/ep-btrfs-dialogs.ycp:111
@@ -2020,14 +2010,10 @@
 
 #. helptext
 #: storage/src/include/ep-btrfs-dialogs.ycp:124
-#, fuzzy
-#| msgid "<p>Change the devices that are used for the volume group.</p>"
 msgid "<p>Change the devices that are used by the BTRFS volume.</p>"
-msgstr "<p>Cambiar los dispositivos usados por el grupo de volúmenes.</p>"
+msgstr "<p>Cambiar los dispositivos que se usan para el  volumen BTRFS.</p>"
 
 #: storage/src/include/ep-btrfs-dialogs.ycp:146
-#, fuzzy
-#| msgid "Unused Devices"
 msgid "Unused Devices:"
 msgstr "Dispositivos no usados"
 
@@ -2043,32 +2029,26 @@
 # include/partitioning/lvm_ui_dialogs.ycp:94
 #. dialog title
 #: storage/src/include/ep-btrfs-dialogs.ycp:205
-#, fuzzy, ycp-format
-#| msgid "Resize Logical Volume %1"
+#, ycp-format
 msgid "Resize Btrfs Volume %1"
-msgstr "Redimensionar el volumen lógico %1"
+msgstr "Redimensionar el volumen Btrfs %1"
 
 #. error popup
 #: storage/src/include/ep-btrfs-lib.ycp:18
 #: storage/src/include/ep-btrfs-lib.ycp:50
 #: storage/src/include/ep-btrfs-lib.ycp:103
-#, fuzzy
-#| msgid "No DM device selected."
 msgid "No BTRFS device selected."
-msgstr "No se ha seleccionado ningún dispositivo DM."
+msgstr "No se ha seleccionado ningún dispositivo BTRFS."
 
 #. error popup
 #: storage/src/include/ep-btrfs-lib.ycp:29
-#, fuzzy, ycp-format
-#| msgid ""
-#| "The DM %1 is in use. It cannot be\n"
-#| "edited. To edit %1, make sure it is not used."
+#, ycp-format
 msgid ""
 "The Btrfs %1 is in use. It cannot be\n"
 "edited. To edit %1, make sure it is not used."
 msgstr ""
-"El DM %1 se encuentra actualmente en uso.\n"
-"No puede editarse. Para editar %1, asegúrese de que no está utilizando."
+"El BTRFS %1 se encuentra actualmente en uso.\n"
+"No puede editarse. Para editar %1, asegúrese de que no lo está utilizando."
 
 #. error popup
 #: storage/src/include/ep-btrfs-lib.ycp:131
@@ -2128,46 +2108,35 @@
 # include/scanner/scanner_overview.ycp:99
 #. helptext
 #: storage/src/include/ep-btrfs.ycp:93
-#, fuzzy
-#| msgid "<p>This view shows all crypt files.</p>"
 msgid "<p>This view shows all BTRFS volumes.</p>"
-msgstr "<p>Esta vista muestra todos los archivos crypt.</p>"
+msgstr "<p>Esta vista muestra todos los volúmenes BTRFS</p>"
 
 #. helptext
 #: storage/src/include/ep-btrfs.ycp:137
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p>This view shows detailed information about the\n"
-#| "selected logical volume.</p>"
 msgid ""
 "<p>This view shows detailed information about the\n"
 "selected BTRFS volume.</p>"
 msgstr ""
 "<p>Esta vista muestra información detallada sobre\n"
-"el volumen lógico seleccionado.</p>"
+"el volumen BTRFS seleccionado.</p>"
 
 #. helptext
 #: storage/src/include/ep-btrfs.ycp:193
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p>This view shows all devices used by the\n"
-#| "selected RAID.</p>"
 msgid ""
 "<p>This view shows all devices used by the\n"
 "selected BTRFS volume.</p>"
 msgstr ""
 "<p>Esta vista muestra todos los dispositivos\n"
-"usados por el RAID seleccionado.</p>"
+"usados por el volumen BTRFS seleccionado.</p>"
 
 # include/partitioning/lvm_ui_lib.ycp:351
 # include/partitioning/lvm_ui_lib.ycp:351
 # include/partitioning/lvm_ui_lib.ycp:377
 #. heading
 #: storage/src/include/ep-btrfs.ycp:212
-#, fuzzy, ycp-format
-#| msgid "Device: %1"
+#, ycp-format
 msgid "Btrfs Device: %1"
-msgstr "Dispositivo: %1"
+msgstr "Dispositivo Btrfs: %1"
 
 #. push button text
 #. tab heading
@@ -2300,10 +2269,8 @@
 
 #. error popup
 #: storage/src/include/ep-dialogs.ycp:405
-#, fuzzy
-#| msgid "Crypt files require a mount point."
 msgid "Tmpfs requires a mount point."
-msgstr "Los archivos crypt necesitan un punto de montaje."
+msgstr "Tmpfs necesita un punto de montaje."
 
 #
 # include/partitioning/custom_part_helptexts.ycp:34
@@ -3817,16 +3784,13 @@
 
 #. error popup, %1 is replace by partition device name e.g. /dev/sdb1
 #: storage/src/include/ep-lvm-lib.ycp:244
-#, fuzzy, ycp-format
-#| msgid ""
-#| "The DM %1 is in use. It cannot be\n"
-#| "edited. To edit %1, make sure it is not used."
+#, ycp-format
 msgid ""
 "The volume %1 is in use. It cannot be\n"
 "edited. To edit %1, make sure it is not used."
 msgstr ""
-"El DM %1 se encuentra actualmente en uso.\n"
-"No puede editarse. Para editar %1, asegúrese de que no está utilizando."
+"El volumen %1 se encuentra actualmente en uso.\n"
+"No puede editarse. Para editar %1, asegúrese de que no se está utilizando."
 
 # include/partitioning/lvm_ui_lib.ycp:210
 # include/partitioning/lvm_ui_lib.ycp:210
@@ -3958,12 +3922,12 @@
 #. tree node label
 #: storage/src/include/ep-main.ycp:216
 msgid "BTRFS"
-msgstr ""
+msgstr "BTRFS"
 
 #. tree node label
 #: storage/src/include/ep-main.ycp:218
 msgid "TMPFS"
-msgstr ""
+msgstr "TMPFS"
 
 #. tree node label
 #. heading
@@ -4543,10 +4507,8 @@
 
 #. error popup
 #: storage/src/include/ep-tmpfs-lib.ycp:18
-#, fuzzy
-#| msgid "No DM device selected."
 msgid "No TMPFS device selected."
-msgstr "No se ha seleccionado ningún dispositivo DM."
+msgstr "No se ha seleccionado ningún dispositivo TMPFS."
 
 #. YesNo popup.  %1 is path to a file
 #: storage/src/include/ep-tmpfs-lib.ycp:26
@@ -4560,36 +4522,30 @@
 #. heading
 #: storage/src/include/ep-tmpfs.ycp:73
 msgid "Tmpfs Volumes (TMPFS)"
-msgstr ""
+msgstr "Volúmenes Tmpfs (TMPFS)"
 
 # include/scanner/scanner_overview.ycp:99
 # include/scanner/scanner_overview.ycp:99
 # include/scanner/scanner_overview.ycp:99
 #. helptext
 #: storage/src/include/ep-tmpfs.ycp:85
-#, fuzzy
-#| msgid "<p>This view shows all crypt files.</p>"
 msgid "<p>This view shows all TMPFS volumes.</p>"
-msgstr "<p>Esta vista muestra todos los archivos crypt.</p>"
+msgstr "<p>Esta vista muestra todos los volúmenes TMPFS.</p>"
 
 #. helptext
 #: storage/src/include/ep-tmpfs.ycp:129
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p>This view shows detailed information about the\n"
-#| "selected logical volume.</p>"
 msgid ""
 "<p>This view shows detailed information about the\n"
 "selected TMPFS volume.</p>"
 msgstr ""
 "<p>Esta vista muestra información detallada sobre\n"
-"el volumen lógico seleccionado.</p>"
+"el volumen TMPFS seleccionado.</p>"
 
 #. heading
 #: storage/src/include/ep-tmpfs.ycp:165
 #, ycp-format
 msgid "Tmpfs mounted at %1"
-msgstr ""
+msgstr "Tmpfs montado en %1"
 
 # clients/inst_do_resize.ycp:182
 # clients/inst_do_resize.ycp:182
@@ -5600,18 +5556,14 @@
 
 #. label text
 #: storage/src/modules/FileSystems.ycp:337
-#, fuzzy
-#| msgid "&Size"
 msgid "Tmpfs &Size"
-msgstr "T&amaño"
+msgstr "Tamaño Tmpf&s"
 
 # include/users/ui.ycp:653
 #. popup text
 #: storage/src/modules/FileSystems.ycp:343
-#, fuzzy
-#| msgid "Value must be between 0 and 32767. Try again."
 msgid "Value must be larger than 0. Try again."
-msgstr "El valor debe estar entre 0 y 32767. Por favor, inténtelo de nuevo."
+msgstr "El valor debe ser mayor que 0. Por favor, inténtelo de nuevo."
 
 #. help text, richtext format
 #: storage/src/modules/FileSystems.ycp:348
@@ -6189,10 +6141,8 @@
 msgstr "Introduzca contraseña de cifrado"
 
 #: storage/src/modules/Storage.ycp:3670
-#, fuzzy
-#| msgid "Trying to unlock encrypted volumes..."
 msgid "There are no encrypted volume to unlock."
-msgstr "Intentando desbloquear los volúmenes cifrados..."
+msgstr "No hay volúmenes cifrados que desbloquear."
 
 #. label text, multiple device names follow
 #: storage/src/modules/Storage.ycp:3678
@@ -7112,26 +7062,18 @@
 # include/partitioning/lvm_ui_lib.ycp:297
 #. Label text 
 #: storage/src/modules/StorageProposal.ycp:4067
-#, fuzzy
-#| msgid "Encrypt Volume Group"
 msgid "Encr&ypt Volume Group"
-msgstr "Cifrar grupo de volúmenes "
+msgstr "C&ifrar grupo de volúmenes "
 
 #. Label text
 #: storage/src/modules/StorageProposal.ycp:4078
-#, fuzzy
-#| msgid "Set default root filesystem"
 msgid "Use &Btrfs as default Filesystem"
-msgstr "Definir el sistema de archivos raíz predeterminado"
+msgstr "Use &Btrfs como sistema de archivos predeterminado"
 
-#
-#
 # include/network/modem/dialogs.ycp:145
 #: storage/src/modules/StorageProposal.ycp:4081
-#, fuzzy
-#| msgid "Special settings"
 msgid "Proposal settings"
-msgstr "Configuraciones especiales"
+msgstr "Configuración propuesta"
 
 # include/partitioning/custom_part_dialogs.ycp:47
 # include/partitioning/custom_part_dialogs.ycp:47

++++++ yast2-trans-hu-2.21.0.tar.bz2 ++++++
++++ 2033 lines of diff (skipped)

++++++ yast2-trans-nn-2.21.0.tar.bz2 ++++++
++++ 21158 lines of diff (skipped)


++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++



Remember to have fun...

-- 
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]

Reply via email to