Hello community, here is the log from the commit of package kolf for openSUSE:Factory checked in at 2013-04-18 10:31:32 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kolf (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.kolf.new (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "kolf", Maintainer is "kolf" Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/kolf/kolf.changes 2013-03-14 12:06:38.000000000 +0100 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kolf.new/kolf.changes 2013-04-18 10:31:34.000000000 +0200 @@ -1,0 +2,5 @@ +Mon Apr 1 19:42:37 UTC 2013 - [email protected] + +- Update to 4.10.2 \n * Bugfixes + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- kolf-4.10.1.tar.xz New: ---- kolf-4.10.2.tar.xz ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ kolf.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.QlEntv/_old 2013-04-18 10:31:35.000000000 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.QlEntv/_new 2013-04-18 10:31:35.000000000 +0200 @@ -21,7 +21,7 @@ License: GPL-2.0+ and LGPL-2.0+ Group: Amusements/Games/Board/Puzzle Url: http://www.kde.org -Version: 4.10.1 +Version: 4.10.2 Release: 0 Source0: kolf-%{version}.tar.xz BuildRequires: libkdegames-devel ++++++ kolf-4.10.1.tar.xz -> kolf-4.10.2.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kolf-4.10.1/courses/Classic.kolf new/kolf-4.10.2/courses/Classic.kolf --- old/kolf-4.10.1/courses/Classic.kolf 2013-03-01 08:15:19.000000000 +0100 +++ new/kolf-4.10.2/courses/Classic.kolf 2013-03-29 08:08:28.000000000 +0100 @@ -29,6 +29,7 @@ Name[lt]=Klasikinė Name[lv]=Klasiska Name[mai]=क्लासिक +Name[mr]=क्लासिक Name[nb]=Klassisk Name[nds]=Klass'sch Name[ne]=उत्कृष्ट diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kolf-4.10.1/courses/Hard.kolf new/kolf-4.10.2/courses/Hard.kolf --- old/kolf-4.10.1/courses/Hard.kolf 2013-03-01 08:15:19.000000000 +0100 +++ new/kolf-4.10.2/courses/Hard.kolf 2013-03-29 08:08:28.000000000 +0100 @@ -34,7 +34,7 @@ Name[pt]=Campo Difícil Name[pt_BR]=Percurso difícil Name[ro]=Cale grea -Name[ru]=Тяжёлая площадка +Name[ru]=Трудная площадка Name[sk]=Ťažký kurz Name[sl]=Težko igrišče Name[sr]=Тежак терен @@ -1139,6 +1139,7 @@ Comment[pl]=Niech platformy cię <strong>popychają</strong>! Comment[pt]=Deixe as bóias <strong>empurrá-lo</strong> a si! Comment[pt_BR]=Deixe as boias <strong>levarem</strong> você! +Comment[ru]=Пусть платформы <strong>подтолкнут</strong>! Comment[sl]=Naj vas <strong>ponesejo</strong> lebdeče ploščadi! Comment[sr]=Нека вас плутачи <strong>гурају</strong>! Comment[sr@ijekavian]=Нека вас плутачи <strong>гурају</strong>! Files old/kolf-4.10.1/doc/index.cache.bz2 and new/kolf-4.10.2/doc/index.cache.bz2 differ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kolf-4.10.1/graphics/default_theme.desktop new/kolf-4.10.2/graphics/default_theme.desktop --- old/kolf-4.10.1/graphics/default_theme.desktop 2013-03-01 08:15:19.000000000 +0100 +++ new/kolf-4.10.2/graphics/default_theme.desktop 2013-03-29 08:08:28.000000000 +0100 @@ -20,6 +20,7 @@ Name[kk]=Korf-тың әдетті нақышы Name[km]=ល្បែងលំនាំដើមរបស់ Kolf Name[lv]=Kolf noklusējuma tēma +Name[mr]=कोल्फ मूलभूत शैली Name[nb]=Standardtema for Kolf Name[nds]=Kolf-Standardutsehn Name[nl]=Standaardthema van Kolf @@ -60,6 +61,7 @@ Description[kk]=Korf-тың әдетті нақышы Description[km]=ហ្គោល ខ្នាតតូច Description[lv]=Kolf noklusējuma tēma +Description[mr]=कोल्फ मूलभूत शैली Description[nb]=Standardtema for Kolf Description[nds]=Kolf-Standardutsehn Description[nl]=Standaardthema van Kolf diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kolf-4.10.1/kolf.desktop new/kolf-4.10.2/kolf.desktop --- old/kolf-4.10.1/kolf.desktop 2013-03-01 08:15:19.000000000 +0100 +++ new/kolf-4.10.2/kolf.desktop 2013-03-29 08:08:28.000000000 +0100 @@ -36,6 +36,7 @@ Name[lt]=Kolf Name[lv]=Kolf Name[mk]=Kolf +Name[mr]=कोल्फ Name[nb]=Kolf Name[nds]=Kolf Name[ne]=कोल्फ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kolf-4.10.1/tutorial.kolf new/kolf-4.10.2/tutorial.kolf --- old/kolf-4.10.1/tutorial.kolf 2013-03-01 08:15:19.000000000 +0100 +++ new/kolf-4.10.2/tutorial.kolf 2013-03-29 08:08:28.000000000 +0100 @@ -143,6 +143,7 @@ Comment[pl]=Aby uderzyć piłeczkę, naciśnij i przytrzymaj strzałkę w dół lub lewy przycisk myszy. Siła uderzenia zależy od czasu trzymania. Comment[pt]=Para acertar na bola, carregue e mantenha pressionada a tecla para Baixo ou o botão esquerdo do rato. O tempo de permanência do botão do rato ou da tecla determinam a força da tacada. Comment[pt_BR]=Para arremessar a bola, pressione e mantenha pressionada a seta para baixo ou o botão esquerdo do mouse. A quantidade de tempo que você segura este botão determina a força do arremesso. +Comment[ru]=Чтобы замахнуться для удара по мячу, нажмите и удерживайте левую кнопку мыши или стрелку вниз на клавиатуре. Продолжительность нажатия определит силу удара. Comment[sl]=Da udarite žogico, pritisnite in držite tipko dol ali levi miškin gumb. Dolžina pritiska določa moč udarca. Comment[sr]=Да бисте ударили лоптицу, притисните и држите стрелицу доле или лево дугме миша. Јачину ударца одређује дужина држања тастера, односно дугмета. Comment[sr@ijekavian]=Да бисте ударили лоптицу, притисните и држите стрелицу доље или лијево дугме миша. Јачину ударца одређује дужина држања тастера, односно дугмета. @@ -191,6 +192,7 @@ Comment[pl]=Aby wycelować, naciśnij strzałkę w lewo (obrót przeciwnie do ruchu wskazówek zegara), w prawo (obrót zgodny) lub użyj myszy. Comment[pt]=Para apontar o taco, carregue nas teclas de cursores Esquerda (rodar no sentido anti-horário) ou Direita (rodar no sentido horário) ou use o rato. Comment[pt_BR]=Para direcionar a mira, pressione a seta para Esquerda (rotação no sentido anti-horário) e Direita (sentido horário) ou use o mouse. +Comment[ru]=Для управления клюшкой используйте мышь или стрелки влево и вправо (для вращения против и по часовой стрелке, соответственно). Comment[sl]=Da namerite, kam bo šla žogica, uporabite levo tipko (obrat v nasprotni smeri urinega kazalca) in desno tipko (obrat v smeri urinega kazalca) ali uporabite miško. Comment[sr]=Да бисте одредили правац, обрћите се стрелицама лево и десно или мишем. Comment[sr@ijekavian]=Да бисте одредили правац, обрћите се стрелицама лијево и десно или мишем. @@ -293,6 +295,7 @@ Comment[pl]=<h3>Mostki</h3>Mostki mogą mieć ściany na górze, na dole, po lewej lub po prawej. Comment[pt]=<h3>Pontes</h3>As pontes poderão ter paredes por cima, baixo, esquerda ou direita. Comment[pt_BR]=<h3>Pontes</h3>Pontes podem ter muros no topo, base, esquerda ou direita. +Comment[ru]=<h3>Мосты</h3>У мостов могут быть стенки сверху, снизу, слева или справа. Comment[sl]=<h3>Mostovi</h3>Mostovi imajo lahko stene na vrhu, dnu, levo ali desno. Comment[sr]=<h3>Мостови</h3>Мостови могу имати зидове на врху, дну, лево или десно. Comment[sr@ijekavian]=<h3>Мостови</h3>Мостови могу имати зидове на врху, дну, лијево или десно. @@ -408,6 +411,7 @@ Comment[pl]=<h3>Wszystko</h3>Oto dołek, który ma wszystko. Wesołej zabawy z grą Kolf! <br><center>-- Jason Katz-Brown</center> Comment[pt]=<h3>Tudo</h3>Aqui está um buraco que tem de tudo. Divirta-se com o Kolf!<br><center>-- Jason Katz-Brown</center> Comment[pt_BR]=<h3>Tudo</h3>Aqui está um buraco que tem de tudo. Divirta-se com o Kolf!<br><center>-- Jason Katz-Brown</center> +Comment[ru]=<h3>Всё</h3>Есть лунка со всем этим. Получите удовольствие от игры в Kolf!<br><center>-- Jason Katz-Brown</center> Comment[sl]=<h3>Vse</h3>Tu je luknja ki ima vse. Obilo zabave s Kolfom!<br><center>-- Jason Katz-Brown</center> Comment[sr]=<h3>Све</h3>Ево рупе која има све. Забављајте се Колфом!<br><center>-- Џејсон Кац‑Браун</center> Comment[sr@ijekavian]=<h3>Све</h3>Ево рупе која има све. Забављајте се Колфом!<br><center>-- Џејсон Кац‑Браун</center> @@ -514,6 +518,7 @@ Comment[pl]=<h3>Nachylenie</h3>Zbocza to pochylone obszary, które powodują ruch piłeczki w kierunku, w który są pochylone. Ten kierunek jest pokazywany po wybraniu <u>Dołek->Pokaż informacje</u>. Comment[pt]=<h3>Rampas</h3>As rampas são áreas inclinadas que empurram a bola na direcção da sua inclinação. A direcção aparece quando você escolhe a opção <u>Buraco->Mostrar a Informação</u>. Comment[pt_BR]=<h3>Ladeiras</h3>Ladeiras são as áreas inclinadas de terra que empurram a bola na direção que inclinam. Esta direção é mostrada quando você escolhe <u>Buraco-> Mostrar Informação</u>. +Comment[ru]=<h3>Наклоны</h3>Наклоны — участки, с которых мяч скатывается в направлении наклона. Направление видно, если выбрать в меню <u>Лунка->Сведения</u>. Comment[sl]=<h3>Pobočja</h3>Pobočja so nagnjeni deli tal, ki potiskajo žogico v smer v katero se nagibajo. Ta smer je vidna ko izberete <u>Luknja -> Prikaži podrobnosti</u>. Comment[sr]=<h3>Падине</h3>Падине су нагнути делови тла који гурају лоптицу у смеру нагиба. Смер можете приказати изабравши <u>Рупа->Подаци</u>. Comment[sr@ijekavian]=<h3>Падине</h3>Падине су нагнути дијелови тла који гурају лоптицу у смјеру нагиба. Смјер можете приказати изабравши <u>Рупа->Подаци</u>. @@ -561,6 +566,7 @@ Comment[pl]=Uderz piłeczkę i niech wtoczy się do dołka. Comment[pt]=Mande a bola para a rampa e deixe-a rolar para o buraco. Comment[pt_BR]=Bata na bola em direção à ladeira e deixe-a rolar para dentro do buraco. +Comment[ru]=Отправьте мяч на наклон и он скатится в лунку. Comment[sl]=Udarite žogico na pobočje in jo pustite, da se skotali v luknjo. Comment[sr]=Ударите лопту на падину да би се откотрљала у рупу. Comment[sr@ijekavian]=Ударите лопту на падину да би се откотрљала у рупу. @@ -629,6 +635,7 @@ Comment[pl]=Wypróbuj różne rodzaje nachyleń. Comment[pt]=Experimenet estes tipos de rampas diferentes. Comment[pt_BR]=Experimente estes diferentes tipos de ladeiras. +Comment[ru]=Попробуйте разные типы наклонов. Comment[sl]=Poizkusite te različne vrste pobočij. Comment[sr]=Испробајте различите врсте падина. Comment[sr@ijekavian]=Испробајте различите врсте падина. @@ -761,6 +768,7 @@ Comment[pl]=Stopień nachylenia jest pokazywany po wybraniu <u>Dołek->Pokaż informacje</u>. Zawiera się on w zakresie od 8 (największe pochylenie) do 1 (najmniejsze). Comment[pt]=A inclinação de uma rampa aparece quando escolhe a opção <u>Buraco->Mostrar a Informação</u>. A inclinação vai de 8 (o mais inclinado) até 1 (o mais plano). Comment[pt_BR]=A inclinação de uma ladeira é mostrada quando você escolhe<u>Buraco-> Mostrar Informação</u>. O valor da inclinação da ladeira vai de 8 (mais íngreme) para 1 (mais baixo/plano). +Comment[ru]=Крутизна наклона видна, если выбрать в меню <u>Лунка->Сведения</u>. Её значение меняется от 8 (почти отвесный) до 1 (пологий). Comment[sl]=Naklon pobočja je prikazan ko izberete <u>Luknja -> Prikaži podrobnosti</u>. Naklon gre od 8 (največji naklon) do 1 (najmanjši naklon). Comment[sr]=Нагиб падине се приказује када изаберете <u>Рупа->Подаци</u>. Нагиб се креће од 8 (највећи) до 1 (најмањи). Comment[sr@ijekavian]=Нагиб падине се приказује када изаберете <u>Рупа->Подаци</u>. Нагиб се креће од 8 (највећи) до 1 (најмањи). @@ -836,6 +844,7 @@ Comment[pl]=<h3>Ściany</h3>Zrzuć piłeczkę z czerwonych ścian. Comment[pt]=<h3>Paredes</h3>Rebata a bola para fora das paredes vermelhas. Comment[pt_BR]=<h3>Paredes</h3>Rebata a bola para fora das paredes vermelhas. +Comment[ru]=<h3>Стены</h3>Красные стены отражают мяч. Comment[sl]=<h3>Zidovi</h3>Žogica se odbije od rdečih zidov. Comment[sr]=<h3>Зидови</h3>Одбијајте лоптицу о црвене зидове. Comment[sr@ijekavian]=<h3>Зидови</h3>Одбијајте лоптицу о црвене зидове. @@ -938,6 +947,7 @@ Comment[pl]=<h3>Piasek</h3>Piasek jest żółty i zwalnia ruch piłeczki. Comment[pt]=<h3>Areia</h3>A areia é amarela e torna a sua bola mais lenta. Comment[pt_BR]=<h3>Areia</h3>A areia é amarela, e faz sua bola andar mais devagar. +Comment[ru]=<h3>Песок</h3>Жёлтый песок тормозит движение мяча. Comment[sl]=<h3>Pesek</h3>Pesek je rumen in upočasni žogico. Comment[sr]=<h3>Песак</h3>Песак је жут и успорава лоптицу. Comment[sr@ijekavian]=<h3>Пијесак</h3>Пијесак је жут и успорава лоптицу. @@ -985,6 +995,7 @@ Comment[pl]=<h3>Kałuża (woda)</h3>Uderzenie w kałużę dodaje ujemną wartość do wyniku, a piłeczka jest umieszczana poza kałużą. Comment[pt]=<h3>Poças (Água)</h3>Se acertar numa poça (a azul), terá uma tacada de penalização na sua pontuação e a sua bola será colocada fora da poça. Comment[pt_BR]=<h3>Poças (Água)</h3>Acertar a bola numa poça (azul) adiciona uma tacada de penalidade à sua pontuação, e sua bola é colocada fora da poça. +Comment[ru]=<h3>Лужи (вода)</h3>За попадание в лужу (синего цвета) начисляется штрафное очко, а мяч выносится на поле. Comment[sl]=<h3>Luže (voda)</h3>Udarec v lužo (modra) doda kazenski udarec vašemu rezultatu in postavi žogico izven luže. Comment[sr]=<h3>Локве (вода)</h3>Ако лоптица оде у бару (плаво), на резултат вам се додаје казнени ударац, а лоптица се поставља ван локве. Comment[sr@ijekavian]=<h3>Локве (вода)</h3>Ако лоптица оде у бару (плаво), на резултат вам се додаје казнени ударац, а лоптица се поставља ван локве. @@ -1047,6 +1058,7 @@ Comment[pl]=<h3>Wiatrak</h3>Wiatraki (brązowa podstawa z poruszającym się ramieniem) mają brązowe ściany (lub części ścian). Siła ramion wiatraka zależy od dołka. Comment[pt]=<h3>Moinhos</h3>Os moinhos (base castanha com braço móvel) têm paredes castanhas (ou meias-paredes). A velocidade do braço do moinho poderá variar de buraco para buraco. Comment[pt_BR]=<h3>Moinhos</h3>Os moinhos (base marrom com braço móvel) possuem paredes marrons (ou meias-paredes). A velocidade do braço do moinho pode variar de um buraco a outro. +Comment[ru]=<h3>Мельницы</h3>Мельница (коричневое основание с движущимися лопастями) имеет коричневые стены (все или часть). Скорость движения лопастей может меняться для каждой лунки. Comment[sl]=<h3>Mlini</h3>Mlini (rjava osnova s premikajočo roko) imajo rjave stene (ali pol-stene). Hitrost roke mlina se lahko spreminja glede na luknjo. Comment[sr]=<h3>Ветрењаче</h3>Ветрењаче (смеђа основа са пропелером) имају смеђе зидове (или полузидове). Брзина пропелера се разликује од рупе до рупе. Comment[sr@ijekavian]=<h3>Вјетрењаче</h3>Вјетрењаче (смеђа основа са пропелером) имају смеђе зидове (или полузидове). Брзина пропелера се разликује од рупе до рупе. @@ -1121,6 +1133,7 @@ Comment[pl]=<h3>Czarne dziury</h3>Czarne dziury przenoszą piłeczkę do wyjścia i wyrzucają ją z prędkością zależną od prędkości wejściowej. Aby dowiedzieć się, gdzie znajdują się wyjścia dziury i w jakim kierunku wytoczy się piłeczka, wybierz <u>Dołek->Pokaż informacje</u>. Comment[pt]=<h3>Buracos Negros</h3>Os Buracos Negros transportam a bola para a sua saída, expulsando-a com uma velocidade directamente proporcional à velocidade com que a sua bola ia. Escolha a opção <u>Buraco->Mostrar a Informação</u> para ver para onde vai o Buraco Negro e a direcção com que a bola irá sair. Comment[pt_BR]=<h3>Buracos negros</h3>Os buracos negros transportam a bola para sua saída, e ejetam-na com uma velocidade diretamente relacionada com a velocidade que sua bola tinha quando entrou. Escolha <u>Buraco-> mostrar informação</u> para ver qual buraco negro dá em qual saída e qual a direção da bola ao sair dele. +Comment[ru]=<h3>Чёрные дыры</h3>Черные дыры переносят мяч к их выходу и выбивают его со скоростью, соответствующей его скорости на входе. Чтобы увидеть, где и в каком направлении выйдет мяч из чёрной дыры, выберите в меню <u>Лунка->Сведения</u>. Comment[sl]=<h3>Črne luknje</h3>Črne luknje prepeljejo žogico v njihov izhod in jo izstrelijo s hitrostjo, s katero je prišla v črno luknjo. Izberite <u>Luknja → Prikaži podrobnosti</u>, da vidite katera črna luknja vodi v kateri izhod in katero smer bo imela žogica na izhodu. Comment[sr]=<h3>Црне рупе</h3>Црне рупе преносе лоптицу на своје излазе, избацујући је истом брзином којом се и кретала. Изаберите <u>Рупа->Подаци</u> да видите која црна рупа води до ког излаза и смер лоптице на изласку. Comment[sr@ijekavian]=<h3>Црне рупе</h3>Црне рупе преносе лоптицу на своје излазе, избацујући је истом брзином којом се и кретала. Изаберите <u>Рупа->Подаци</u> да видите која црна рупа води до ког излаза и смјер лоптице на изласку. @@ -1199,6 +1212,7 @@ Comment[pl]=<h3>Platformy</h3>Platformy poruszają się i mogą przenosić piłeczkę, która na nich wyląduje. Prędkości są różne. Comment[pt]=<h3>Bóias</h3>As bóias são plataformas móveis que transportam uma bola que aterre em cima destas. A velocidade das mesmas varia. Comment[pt_BR]=<h3>Boias</h3>As boias são plataformas em movimento que têm uma bola sobre ela. A velocidade das boias pode variar. +Comment[ru]=<h3>Платформы</h3>Платформы — это движущиеся плоскости, которые могут перемещать попавший на них мяч. Скорость платформ может быть разной. Comment[sl]=<h3>Lebdeče ploščadi</h3>Lebdeče ploščadi so premikajoče se ploščadi, ki nosijo žogico, ki pristane na njih. Hitrost ploščadi se lahko spreminja. Comment[sr]=<h3>Плутачи</h3>Плутачи су покретне платформе које преносе лоптицу која падне на њих. Брзине им се могу разликовати. Comment[sr@ijekavian]=<h3>Плутачи</h3>Плутачи су покретне платформе које преносе лоптицу која падне на њих. Брзине им се могу разликовати. -- To unsubscribe, e-mail: [email protected] For additional commands, e-mail: [email protected]
