Hello community,

here is the log from the commit of package kolf for openSUSE:Factory checked in 
at 2013-04-18 10:31:32
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kolf (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.kolf.new (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "kolf", Maintainer is "kolf"

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/kolf/kolf.changes        2013-03-14 
12:06:38.000000000 +0100
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kolf.new/kolf.changes   2013-04-18 
10:31:34.000000000 +0200
@@ -1,0 +2,5 @@
+Mon Apr  1 19:42:37 UTC 2013 - [email protected]
+
+- Update to 4.10.2 \n  * Bugfixes
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  kolf-4.10.1.tar.xz

New:
----
  kolf-4.10.2.tar.xz

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ kolf.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.QlEntv/_old  2013-04-18 10:31:35.000000000 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.QlEntv/_new  2013-04-18 10:31:35.000000000 +0200
@@ -21,7 +21,7 @@
 License:        GPL-2.0+ and LGPL-2.0+
 Group:          Amusements/Games/Board/Puzzle
 Url:            http://www.kde.org
-Version:        4.10.1
+Version:        4.10.2
 Release:        0
 Source0:        kolf-%{version}.tar.xz
 BuildRequires:  libkdegames-devel

++++++ kolf-4.10.1.tar.xz -> kolf-4.10.2.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kolf-4.10.1/courses/Classic.kolf 
new/kolf-4.10.2/courses/Classic.kolf
--- old/kolf-4.10.1/courses/Classic.kolf        2013-03-01 08:15:19.000000000 
+0100
+++ new/kolf-4.10.2/courses/Classic.kolf        2013-03-29 08:08:28.000000000 
+0100
@@ -29,6 +29,7 @@
 Name[lt]=Klasikinė
 Name[lv]=Klasiska
 Name[mai]=क्लासिक
+Name[mr]=क्लासिक
 Name[nb]=Klassisk
 Name[nds]=Klass'sch
 Name[ne]=उत्कृष्ट
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kolf-4.10.1/courses/Hard.kolf 
new/kolf-4.10.2/courses/Hard.kolf
--- old/kolf-4.10.1/courses/Hard.kolf   2013-03-01 08:15:19.000000000 +0100
+++ new/kolf-4.10.2/courses/Hard.kolf   2013-03-29 08:08:28.000000000 +0100
@@ -34,7 +34,7 @@
 Name[pt]=Campo Difícil
 Name[pt_BR]=Percurso difícil
 Name[ro]=Cale grea
-Name[ru]=Тяжёлая площадка
+Name[ru]=Трудная площадка
 Name[sk]=Ťažký kurz
 Name[sl]=Težko igrišče
 Name[sr]=Тежак терен
@@ -1139,6 +1139,7 @@
 Comment[pl]=Niech platformy cię <strong>popychają</strong>!
 Comment[pt]=Deixe as bóias <strong>empurrá-lo</strong> a si!
 Comment[pt_BR]=Deixe as boias <strong>levarem</strong> você!
+Comment[ru]=Пусть платформы <strong>подтолкнут</strong>!
 Comment[sl]=Naj vas <strong>ponesejo</strong> lebdeče ploščadi!
 Comment[sr]=Нека вас плутачи <strong>гурају</strong>!
 Comment[sr@ijekavian]=Нека вас плутачи <strong>гурају</strong>!
Files old/kolf-4.10.1/doc/index.cache.bz2 and 
new/kolf-4.10.2/doc/index.cache.bz2 differ
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kolf-4.10.1/graphics/default_theme.desktop 
new/kolf-4.10.2/graphics/default_theme.desktop
--- old/kolf-4.10.1/graphics/default_theme.desktop      2013-03-01 
08:15:19.000000000 +0100
+++ new/kolf-4.10.2/graphics/default_theme.desktop      2013-03-29 
08:08:28.000000000 +0100
@@ -20,6 +20,7 @@
 Name[kk]=Korf-тың әдетті нақышы
 Name[km]=ល្បែង​លំនាំ​ដើម​​របស់​ Kolf
 Name[lv]=Kolf noklusējuma tēma
+Name[mr]=कोल्फ मूलभूत शैली
 Name[nb]=Standardtema for Kolf
 Name[nds]=Kolf-Standardutsehn
 Name[nl]=Standaardthema van Kolf
@@ -60,6 +61,7 @@
 Description[kk]=Korf-тың әдетті нақышы
 Description[km]=ហ្គោល ខ្នាត​តូច
 Description[lv]=Kolf noklusējuma tēma
+Description[mr]=कोल्फ मूलभूत शैली
 Description[nb]=Standardtema for Kolf
 Description[nds]=Kolf-Standardutsehn
 Description[nl]=Standaardthema van Kolf
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kolf-4.10.1/kolf.desktop new/kolf-4.10.2/kolf.desktop
--- old/kolf-4.10.1/kolf.desktop        2013-03-01 08:15:19.000000000 +0100
+++ new/kolf-4.10.2/kolf.desktop        2013-03-29 08:08:28.000000000 +0100
@@ -36,6 +36,7 @@
 Name[lt]=Kolf
 Name[lv]=Kolf
 Name[mk]=Kolf
+Name[mr]=कोल्फ
 Name[nb]=Kolf
 Name[nds]=Kolf
 Name[ne]=कोल्फ
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kolf-4.10.1/tutorial.kolf 
new/kolf-4.10.2/tutorial.kolf
--- old/kolf-4.10.1/tutorial.kolf       2013-03-01 08:15:19.000000000 +0100
+++ new/kolf-4.10.2/tutorial.kolf       2013-03-29 08:08:28.000000000 +0100
@@ -143,6 +143,7 @@
 Comment[pl]=Aby uderzyć piłeczkę, naciśnij i przytrzymaj strzałkę w dół lub 
lewy przycisk myszy. Siła uderzenia zależy od czasu trzymania.
 Comment[pt]=Para acertar na bola, carregue e mantenha pressionada a tecla para 
Baixo ou o botão esquerdo do rato. O tempo de permanência do botão do rato ou 
da tecla determinam a força da tacada.
 Comment[pt_BR]=Para arremessar a bola, pressione e mantenha pressionada a seta 
para baixo ou o botão esquerdo do mouse. A quantidade de tempo que você segura 
este botão determina a força do arremesso.
+Comment[ru]=Чтобы замахнуться для удара по мячу, нажмите и удерживайте левую 
кнопку мыши или стрелку вниз на клавиатуре. Продолжительность нажатия определит 
силу удара.
 Comment[sl]=Da udarite žogico, pritisnite in držite tipko dol ali levi miškin 
gumb. Dolžina pritiska določa moč udarca.
 Comment[sr]=Да бисте ударили лоптицу, притисните и држите стрелицу доле или 
лево дугме миша. Јачину ударца одређује дужина држања тастера, односно дугмета.
 Comment[sr@ijekavian]=Да бисте ударили лоптицу, притисните и држите стрелицу 
доље или лијево дугме миша. Јачину ударца одређује дужина држања тастера, 
односно дугмета.
@@ -191,6 +192,7 @@
 Comment[pl]=Aby wycelować, naciśnij strzałkę w lewo (obrót przeciwnie do ruchu 
wskazówek zegara), w prawo (obrót zgodny) lub użyj myszy.
 Comment[pt]=Para apontar o taco, carregue nas teclas de cursores Esquerda 
(rodar no sentido anti-horário) ou Direita (rodar no sentido horário) ou use o 
rato.
 Comment[pt_BR]=Para direcionar a mira, pressione a seta para Esquerda (rotação 
no sentido anti-horário) e Direita (sentido horário) ou use o mouse.
+Comment[ru]=Для управления клюшкой используйте мышь или стрелки влево и вправо 
(для вращения против и по часовой стрелке, соответственно).
 Comment[sl]=Da namerite, kam bo šla žogica, uporabite levo tipko (obrat v 
nasprotni smeri urinega kazalca) in desno tipko (obrat v smeri urinega kazalca) 
ali uporabite miško.
 Comment[sr]=Да бисте одредили правац, обрћите се стрелицама лево и десно или 
мишем.
 Comment[sr@ijekavian]=Да бисте одредили правац, обрћите се стрелицама лијево и 
десно или мишем.
@@ -293,6 +295,7 @@
 Comment[pl]=<h3>Mostki</h3>Mostki mogą mieć ściany na górze, na dole, po lewej 
lub po prawej.
 Comment[pt]=<h3>Pontes</h3>As pontes poderão ter paredes por cima, baixo, 
esquerda ou direita.
 Comment[pt_BR]=<h3>Pontes</h3>Pontes podem ter muros no topo, base, esquerda 
ou direita.
+Comment[ru]=<h3>Мосты</h3>У мостов могут быть стенки сверху, снизу, слева или 
справа.
 Comment[sl]=<h3>Mostovi</h3>Mostovi imajo lahko stene na vrhu, dnu, levo ali 
desno.
 Comment[sr]=<h3>Мостови</h3>Мостови могу имати зидове на врху, дну, лево или 
десно.
 Comment[sr@ijekavian]=<h3>Мостови</h3>Мостови могу имати зидове на врху, дну, 
лијево или десно.
@@ -408,6 +411,7 @@
 Comment[pl]=<h3>Wszystko</h3>Oto dołek, który ma wszystko. Wesołej zabawy z 
grą Kolf! <br><center>-- Jason Katz-Brown</center>
 Comment[pt]=<h3>Tudo</h3>Aqui está um buraco que tem de tudo. Divirta-se com o 
Kolf!<br><center>-- Jason Katz-Brown</center>
 Comment[pt_BR]=<h3>Tudo</h3>Aqui está um buraco que tem de tudo. Divirta-se 
com o Kolf!<br><center>-- Jason Katz-Brown</center>
+Comment[ru]=<h3>Всё</h3>Есть лунка со всем этим. Получите удовольствие от игры 
в Kolf!<br><center>-- Jason Katz-Brown</center>
 Comment[sl]=<h3>Vse</h3>Tu je luknja ki ima vse. Obilo zabave s 
Kolfom!<br><center>-- Jason Katz-Brown</center>
 Comment[sr]=<h3>Све</h3>Ево рупе која има све. Забављајте се 
Колфом!<br><center>-- Џејсон Кац‑Браун</center>
 Comment[sr@ijekavian]=<h3>Све</h3>Ево рупе која има све. Забављајте се 
Колфом!<br><center>-- Џејсон Кац‑Браун</center>
@@ -514,6 +518,7 @@
 Comment[pl]=<h3>Nachylenie</h3>Zbocza to pochylone obszary, które powodują 
ruch piłeczki w kierunku, w który są pochylone. Ten kierunek jest pokazywany po 
wybraniu <u>Dołek->Pokaż informacje</u>.
 Comment[pt]=<h3>Rampas</h3>As rampas são áreas inclinadas que empurram a bola 
na direcção da sua inclinação. A direcção aparece quando você escolhe a opção 
<u>Buraco->Mostrar a Informação</u>.
 Comment[pt_BR]=<h3>Ladeiras</h3>Ladeiras são as áreas inclinadas de terra que 
empurram a bola na direção que inclinam. Esta direção é mostrada quando você 
escolhe <u>Buraco-> Mostrar Informação</u>.
+Comment[ru]=<h3>Наклоны</h3>Наклоны — участки, с которых мяч скатывается в 
направлении наклона. Направление видно, если выбрать в меню 
<u>Лунка->Сведения</u>.
 Comment[sl]=<h3>Pobočja</h3>Pobočja so nagnjeni deli tal, ki potiskajo žogico 
v smer v katero se nagibajo. Ta smer je vidna ko izberete <u>Luknja -> Prikaži 
podrobnosti</u>.
 Comment[sr]=<h3>Падине</h3>Падине су нагнути делови тла који гурају лоптицу у 
смеру нагиба. Смер можете приказати изабравши <u>Рупа->Подаци</u>.
 Comment[sr@ijekavian]=<h3>Падине</h3>Падине су нагнути дијелови тла који 
гурају лоптицу у смјеру нагиба. Смјер можете приказати изабравши 
<u>Рупа->Подаци</u>.
@@ -561,6 +566,7 @@
 Comment[pl]=Uderz piłeczkę i niech wtoczy się do dołka.
 Comment[pt]=Mande a bola para a rampa e deixe-a rolar para o buraco.
 Comment[pt_BR]=Bata na bola em direção à ladeira e deixe-a rolar para dentro 
do buraco.
+Comment[ru]=Отправьте мяч на наклон и он скатится в лунку.
 Comment[sl]=Udarite žogico na pobočje in jo pustite, da se skotali v luknjo.
 Comment[sr]=Ударите лопту на падину да би се откотрљала у рупу.
 Comment[sr@ijekavian]=Ударите лопту на падину да би се откотрљала у рупу.
@@ -629,6 +635,7 @@
 Comment[pl]=Wypróbuj różne rodzaje nachyleń.
 Comment[pt]=Experimenet estes tipos de rampas diferentes.
 Comment[pt_BR]=Experimente estes diferentes tipos de ladeiras.
+Comment[ru]=Попробуйте разные типы наклонов.
 Comment[sl]=Poizkusite te različne vrste pobočij.
 Comment[sr]=Испробајте различите врсте падина.
 Comment[sr@ijekavian]=Испробајте различите врсте падина.
@@ -761,6 +768,7 @@
 Comment[pl]=Stopień nachylenia jest pokazywany po wybraniu <u>Dołek->Pokaż 
informacje</u>. Zawiera się on w zakresie od 8 (największe pochylenie) do 1 
(najmniejsze).
 Comment[pt]=A inclinação de uma rampa aparece quando escolhe a opção 
<u>Buraco->Mostrar a Informação</u>. A inclinação vai de 8 (o mais inclinado) 
até 1 (o mais plano).
 Comment[pt_BR]=A inclinação de uma ladeira é mostrada quando você 
escolhe<u>Buraco-> Mostrar Informação</u>. O valor da inclinação da ladeira vai 
de 8 (mais íngreme) para 1 (mais baixo/plano).
+Comment[ru]=Крутизна наклона видна, если выбрать в меню 
<u>Лунка->Сведения</u>. Её значение меняется от 8 (почти отвесный) до 1 
(пологий).
 Comment[sl]=Naklon pobočja je prikazan ko izberete <u>Luknja -> Prikaži 
podrobnosti</u>. Naklon gre od 8 (največji naklon) do 1 (najmanjši naklon).
 Comment[sr]=Нагиб падине се приказује када изаберете <u>Рупа->Подаци</u>. 
Нагиб се креће од 8 (највећи) до 1 (најмањи).
 Comment[sr@ijekavian]=Нагиб падине се приказује када изаберете 
<u>Рупа->Подаци</u>. Нагиб се креће од 8 (највећи) до 1 (најмањи).
@@ -836,6 +844,7 @@
 Comment[pl]=<h3>Ściany</h3>Zrzuć piłeczkę z czerwonych ścian.
 Comment[pt]=<h3>Paredes</h3>Rebata a bola para fora das paredes vermelhas.
 Comment[pt_BR]=<h3>Paredes</h3>Rebata a bola para fora das paredes vermelhas.
+Comment[ru]=<h3>Стены</h3>Красные стены отражают мяч.
 Comment[sl]=<h3>Zidovi</h3>Žogica se odbije od rdečih zidov.
 Comment[sr]=<h3>Зидови</h3>Одбијајте лоптицу о црвене зидове.
 Comment[sr@ijekavian]=<h3>Зидови</h3>Одбијајте лоптицу о црвене зидове.
@@ -938,6 +947,7 @@
 Comment[pl]=<h3>Piasek</h3>Piasek jest żółty i zwalnia ruch piłeczki.
 Comment[pt]=<h3>Areia</h3>A areia é amarela e torna a sua bola mais lenta.
 Comment[pt_BR]=<h3>Areia</h3>A areia é amarela, e faz sua bola andar mais 
devagar.
+Comment[ru]=<h3>Песок</h3>Жёлтый песок тормозит движение мяча.
 Comment[sl]=<h3>Pesek</h3>Pesek je rumen in upočasni žogico.
 Comment[sr]=<h3>Песак</h3>Песак је жут и успорава лоптицу.
 Comment[sr@ijekavian]=<h3>Пијесак</h3>Пијесак је жут и успорава лоптицу.
@@ -985,6 +995,7 @@
 Comment[pl]=<h3>Kałuża (woda)</h3>Uderzenie w kałużę dodaje ujemną wartość do 
wyniku, a piłeczka jest umieszczana poza kałużą.
 Comment[pt]=<h3>Poças (Água)</h3>Se acertar numa poça (a azul), terá uma 
tacada de penalização na sua pontuação e a sua bola será colocada fora da poça.
 Comment[pt_BR]=<h3>Poças (Água)</h3>Acertar a bola numa poça (azul) adiciona 
uma tacada de penalidade à sua pontuação, e sua bola é colocada fora da poça.
+Comment[ru]=<h3>Лужи (вода)</h3>За попадание в лужу (синего цвета) начисляется 
штрафное очко, а мяч выносится на поле.
 Comment[sl]=<h3>Luže (voda)</h3>Udarec v lužo (modra) doda kazenski udarec 
vašemu rezultatu in postavi žogico izven luže.
 Comment[sr]=<h3>Локве (вода)</h3>Ако лоптица оде у бару (плаво), на резултат 
вам се додаје казнени ударац, а лоптица се поставља ван локве.
 Comment[sr@ijekavian]=<h3>Локве (вода)</h3>Ако лоптица оде у бару (плаво), на 
резултат вам се додаје казнени ударац, а лоптица се поставља ван локве.
@@ -1047,6 +1058,7 @@
 Comment[pl]=<h3>Wiatrak</h3>Wiatraki (brązowa podstawa z poruszającym się 
ramieniem) mają brązowe ściany (lub części ścian). Siła ramion wiatraka zależy 
od dołka.
 Comment[pt]=<h3>Moinhos</h3>Os moinhos (base castanha com braço móvel) têm 
paredes castanhas (ou meias-paredes). A velocidade do braço do moinho poderá 
variar de buraco para buraco.
 Comment[pt_BR]=<h3>Moinhos</h3>Os moinhos (base marrom com braço móvel) 
possuem paredes marrons (ou meias-paredes). A velocidade do braço do moinho 
pode variar de um buraco a outro.
+Comment[ru]=<h3>Мельницы</h3>Мельница (коричневое основание с движущимися 
лопастями) имеет коричневые стены (все или часть). Скорость движения лопастей 
может меняться для каждой лунки.
 Comment[sl]=<h3>Mlini</h3>Mlini (rjava osnova s premikajočo roko) imajo rjave 
stene (ali pol-stene). Hitrost roke mlina se lahko spreminja glede na luknjo.
 Comment[sr]=<h3>Ветрењаче</h3>Ветрењаче (смеђа основа са пропелером) имају 
смеђе зидове (или полузидове). Брзина пропелера се разликује од рупе до рупе.
 Comment[sr@ijekavian]=<h3>Вјетрењаче</h3>Вјетрењаче (смеђа основа са 
пропелером) имају смеђе зидове (или полузидове). Брзина пропелера се разликује 
од рупе до рупе.
@@ -1121,6 +1133,7 @@
 Comment[pl]=<h3>Czarne dziury</h3>Czarne dziury przenoszą piłeczkę do wyjścia 
i wyrzucają ją z prędkością zależną od prędkości wejściowej. Aby dowiedzieć 
się, gdzie znajdują się wyjścia dziury i w jakim kierunku wytoczy się piłeczka, 
wybierz <u>Dołek->Pokaż informacje</u>.
 Comment[pt]=<h3>Buracos Negros</h3>Os Buracos Negros transportam a bola para a 
sua saída, expulsando-a com uma velocidade directamente proporcional à 
velocidade com que a sua bola ia. Escolha a opção <u>Buraco->Mostrar a 
Informação</u> para ver para onde vai o Buraco Negro e a direcção com que a 
bola irá sair.
 Comment[pt_BR]=<h3>Buracos negros</h3>Os buracos negros transportam a bola 
para sua saída, e ejetam-na com uma velocidade diretamente relacionada com a 
velocidade que sua bola tinha quando entrou. Escolha <u>Buraco-> mostrar 
informação</u> para ver qual buraco negro dá em qual saída e qual a direção da 
bola ao sair dele.
+Comment[ru]=<h3>Чёрные дыры</h3>Черные дыры переносят мяч к их выходу и 
выбивают его со скоростью, соответствующей его скорости на входе. Чтобы 
увидеть, где и в каком направлении выйдет мяч из чёрной дыры, выберите в меню 
<u>Лунка->Сведения</u>.
 Comment[sl]=<h3>Črne luknje</h3>Črne luknje prepeljejo žogico v njihov izhod 
in jo izstrelijo s hitrostjo, s katero je prišla v črno luknjo. Izberite 
<u>Luknja → Prikaži podrobnosti</u>, da vidite katera črna luknja vodi v kateri 
izhod in katero smer bo imela žogica na izhodu.
 Comment[sr]=<h3>Црне рупе</h3>Црне рупе преносе лоптицу на своје излазе, 
избацујући је истом брзином којом се и кретала. Изаберите <u>Рупа->Подаци</u> 
да видите која црна рупа води до ког излаза и смер лоптице на изласку.
 Comment[sr@ijekavian]=<h3>Црне рупе</h3>Црне рупе преносе лоптицу на своје 
излазе, избацујући је истом брзином којом се и кретала. Изаберите 
<u>Рупа->Подаци</u> да видите која црна рупа води до ког излаза и смјер лоптице 
на изласку.
@@ -1199,6 +1212,7 @@
 Comment[pl]=<h3>Platformy</h3>Platformy poruszają się i mogą przenosić 
piłeczkę, która na nich wyląduje. Prędkości są różne.
 Comment[pt]=<h3>Bóias</h3>As bóias são plataformas móveis que transportam uma 
bola que aterre em cima destas. A velocidade das mesmas varia.
 Comment[pt_BR]=<h3>Boias</h3>As boias são plataformas em movimento que têm uma 
bola sobre ela. A velocidade das boias pode variar.
+Comment[ru]=<h3>Платформы</h3>Платформы — это движущиеся плоскости, которые 
могут перемещать попавший на них мяч. Скорость платформ может быть разной.
 Comment[sl]=<h3>Lebdeče ploščadi</h3>Lebdeče ploščadi so premikajoče se 
ploščadi, ki nosijo žogico, ki pristane na njih. Hitrost ploščadi se lahko 
spreminja.
 Comment[sr]=<h3>Плутачи</h3>Плутачи су покретне платформе које преносе лоптицу 
која падне на њих. Брзине им се могу разликовати.
 Comment[sr@ijekavian]=<h3>Плутачи</h3>Плутачи су покретне платформе које 
преносе лоптицу која падне на њих. Брзине им се могу разликовати.

-- 
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]

Reply via email to