Hello community,

here is the log from the commit of package evolution-ews for openSUSE:Factory 
checked in at 2013-09-27 17:09:34
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/evolution-ews (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.evolution-ews.new (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "evolution-ews"

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/evolution-ews/evolution-ews.changes      
2013-09-23 14:49:39.000000000 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.evolution-ews.new/evolution-ews.changes 
2013-09-27 17:09:35.000000000 +0200
@@ -1,0 +2,6 @@
+Sat Sep 21 15:30:21 UTC 2013 - [email protected]
+
+- Update to version 3.10.0:
+  + Updated translations.
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  evolution-ews-3.9.92.tar.xz

New:
----
  evolution-ews-3.10.0.tar.xz

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ evolution-ews.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.BcAwKr/_old  2013-09-27 17:09:42.000000000 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.BcAwKr/_new  2013-09-27 17:09:42.000000000 +0200
@@ -19,13 +19,13 @@
 Name:           evolution-ews
 # This should be updated upon major version changes; it should match 
BASE_VERSION as defined in configure.in.
 %define evolution_base_version 3.10
-Version:        3.9.92
+Version:        3.10.0
 Release:        0
 Summary:        Exchange Connector for Evolution, compatible with Exchange 
2007 and later
 License:        LGPL-2.1
 Group:          Productivity/Networking/Email/Clients
 Url:            http://projects.gnome.org/evolution/
-Source:         
http://download.gnome.org/sources/evolution-ews/3.9/%{name}-%{version}.tar.xz
+Source:         
http://download.gnome.org/sources/evolution-ews/3.10/%{name}-%{version}.tar.xz
 BuildRequires:  fdupes
 BuildRequires:  intltool
 BuildRequires:  translation-update-upstream

++++++ evolution-ews-3.9.92.tar.xz -> evolution-ews-3.10.0.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/evolution-ews-3.9.92/Makefile.in 
new/evolution-ews-3.10.0/Makefile.in
--- old/evolution-ews-3.9.92/Makefile.in        2013-09-10 19:45:59.000000000 
+0200
+++ new/evolution-ews-3.10.0/Makefile.in        2013-09-21 14:55:48.000000000 
+0200
@@ -53,8 +53,8 @@
 DIST_COMMON = README $(am__configure_deps) $(srcdir)/Makefile.am \
        $(srcdir)/Makefile.in $(srcdir)/config.h.in \
        $(top_srcdir)/configure AUTHORS COPYING ChangeLog INSTALL NEWS \
-       compile config.guess config.sub depcomp install-sh ltmain.sh \
-       missing mkinstalldirs
+       compile config.guess config.sub install-sh ltmain.sh missing \
+       mkinstalldirs
 ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/evo_krb5_support.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/gtk-doc.m4 $(top_srcdir)/m4/intltool.m4 \
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/evolution-ews-3.9.92/NEWS 
new/evolution-ews-3.10.0/NEWS
--- old/evolution-ews-3.9.92/NEWS       2013-09-15 14:21:42.000000000 +0200
+++ new/evolution-ews-3.10.0/NEWS       2013-09-21 14:55:09.000000000 +0200
@@ -1,3 +1,10 @@
+Evolution-EWS 3.10.9 2013-09-23
+-------------------------------
+
+Translations:
+       Gabor Kelemen (hu)
+
+
 Evolution-EWS 3.9.92 2013-09-16
 -------------------------------
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/evolution-ews-3.9.92/configure 
new/evolution-ews-3.10.0/configure
--- old/evolution-ews-3.9.92/configure  2013-09-10 19:45:59.000000000 +0200
+++ new/evolution-ews-3.10.0/configure  2013-09-21 14:55:46.000000000 +0200
@@ -1,6 +1,6 @@
 #! /bin/sh
 # Guess values for system-dependent variables and create Makefiles.
-# Generated by GNU Autoconf 2.69 for evolution-ews 3.9.92.
+# Generated by GNU Autoconf 2.69 for evolution-ews 3.10.0.
 #
 # Report bugs to <http://bugzilla.gnome.org/browse.cgi?product=evolution-ews>.
 #
@@ -591,8 +591,8 @@
 # Identity of this package.
 PACKAGE_NAME='evolution-ews'
 PACKAGE_TARNAME='evolution-ews'
-PACKAGE_VERSION='3.9.92'
-PACKAGE_STRING='evolution-ews 3.9.92'
+PACKAGE_VERSION='3.10.0'
+PACKAGE_STRING='evolution-ews 3.10.0'
 PACKAGE_BUGREPORT='http://bugzilla.gnome.org/browse.cgi?product=evolution-ews'
 PACKAGE_URL=''
 
@@ -1499,7 +1499,7 @@
   # Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing.
   # This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh.
   cat <<_ACEOF
-\`configure' configures evolution-ews 3.9.92 to adapt to many kinds of systems.
+\`configure' configures evolution-ews 3.10.0 to adapt to many kinds of systems.
 
 Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]...
 
@@ -1569,7 +1569,7 @@
 
 if test -n "$ac_init_help"; then
   case $ac_init_help in
-     short | recursive ) echo "Configuration of evolution-ews 3.9.92:";;
+     short | recursive ) echo "Configuration of evolution-ews 3.10.0:";;
    esac
   cat <<\_ACEOF
 
@@ -1766,7 +1766,7 @@
 test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status
 if $ac_init_version; then
   cat <<\_ACEOF
-evolution-ews configure 3.9.92
+evolution-ews configure 3.10.0
 generated by GNU Autoconf 2.69
 
 Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
@@ -2135,7 +2135,7 @@
 This file contains any messages produced by compilers while
 running configure, to aid debugging if configure makes a mistake.
 
-It was created by evolution-ews $as_me 3.9.92, which was
+It was created by evolution-ews $as_me 3.10.0, which was
 generated by GNU Autoconf 2.69.  Invocation command line was
 
   $ $0 $@
@@ -2959,7 +2959,7 @@
 
 # Define the identity of the package.
  PACKAGE='evolution-ews'
- VERSION='3.9.92'
+ VERSION='3.10.0'
 
 
 cat >>confdefs.h <<_ACEOF
@@ -3035,11 +3035,11 @@
 # precisely one minor behind [ews_version], then allow building against *that*
 # version of EDS and Evo.
 read x NEWSVER y < NEWS
-PREVVER=3.9.$(expr 92 - 1)
+PREVVER=3.10.$(expr 0 - 1)
 if test "$PREVVER" = "$NEWSVER"; then
    EVOREQVER=$PREVVER
 else
-   EVOREQVER=3.9.92
+   EVOREQVER=3.10.0
 fi
 
 
@@ -16693,7 +16693,7 @@
 # report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their
 # values after options handling.
 ac_log="
-This file was extended by evolution-ews $as_me 3.9.92, which was
+This file was extended by evolution-ews $as_me 3.10.0, which was
 generated by GNU Autoconf 2.69.  Invocation command line was
 
   CONFIG_FILES    = $CONFIG_FILES
@@ -16759,7 +16759,7 @@
 cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1
 ac_cs_config="`$as_echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; 
s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`"
 ac_cs_version="\\
-evolution-ews config.status 3.9.92
+evolution-ews config.status 3.10.0
 configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.69,
   with options \\"\$ac_cs_config\\"
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/evolution-ews-3.9.92/configure.ac 
new/evolution-ews-3.10.0/configure.ac
--- old/evolution-ews-3.9.92/configure.ac       2013-09-01 15:23:25.000000000 
+0200
+++ new/evolution-ews-3.10.0/configure.ac       2013-09-15 14:23:45.000000000 
+0200
@@ -1,7 +1,7 @@
 dnl Evolution-EWS version
 m4_define([ews_major_version], [3])
-m4_define([ews_minor_version], [9])
-m4_define([ews_micro_version], [92])
+m4_define([ews_minor_version], [10])
+m4_define([ews_micro_version], [0])
 
 m4_define([ews_version],
        [ews_major_version.ews_minor_version.ews_micro_version])
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/evolution-ews-3.9.92/po/hu.po 
new/evolution-ews-3.10.0/po/hu.po
--- old/evolution-ews-3.9.92/po/hu.po   2013-07-28 17:52:28.000000000 +0200
+++ new/evolution-ews-3.10.0/po/hu.po   2013-09-21 14:42:17.000000000 +0200
@@ -1,19 +1,19 @@
 # Hungarian translation of evolution-ews
-# Copyright (C) 2011, 2012. Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2011, 2012, 2013. Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the evolution-ews package.
 #
 # Mézi Zoltán <mezi dot zoltan at gmail dot com>, 2011.
-# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2011, 2012.
+# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2011, 2012, 2013.
 # Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2012, 2013.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evolution-ews master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=evolution-ews&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-07 11:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-20 21:09+0100\n"
-"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>\n"
-"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-16 23:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-19 16:09+0200\n"
+"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
+"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
 "Language: hu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,43 +21,56 @@
 "X-Poedit-Language: Hungarian\n"
 "X-Poedit-Country: HUNGARY\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1001
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1421
 msgid "The backend does not support bulk additions"
 msgstr "A háttérprogram nem támogatja a tömeges hozzáadásokat"
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1288
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1460
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1804
+msgid ""
+"Cannot save contact list, it's only supported on EWS Server 2010 or later"
+msgstr ""
+"Nem menthető a névjegylista, csak az EWS Server 2010 vagy újabb támogatja"
+
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1763
 msgid "The backend does not support bulk modifications"
 msgstr "A háttérprogram nem támogatja a tömeges módosításokat"
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1476
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1963
 msgid "Wait till syncing is done"
 msgstr "Várakozás a szinkronizálás befejeződésére"
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1815
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:2372
 #, c-format
 msgid "Downloading contacts in %s %d%% completed... "
 msgstr "Kapcsolatok letöltése itt: %s %d%%-ban kész…"
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:2368
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:3050
 msgid "Syncing contacts..."
 msgstr "Névjegyek szinkronizálása…"
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:2592
-#: ../src/configuration/e-ews-search-user.c:364
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:3281
+#: ../src/configuration/e-ews-search-user.c:365
 msgid "Searching..."
 msgstr "Keresés…"
 
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:1055
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:1069
 msgid "EWS does not support bulk removals"
 msgstr "Az EWS nem támogatja a tömeges módosításokat"
 
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:1698
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:1519
+#| msgctxt "User"
+#| msgid "Unknown"
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Ismeretlen hiba"
+
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:1720
 msgid "EWS does not support bulk additions"
 msgstr "Az EWS nem támogatja a tömeges hozzáadásokat"
 
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:2281
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:2303
 msgid "EWS does not support bulk modifications"
 msgstr "Az EWS nem támogatja a tömeges módosításokat"
 
@@ -76,83 +89,83 @@
 msgid "Unable to parse meeting request mimecontent!"
 msgstr "Nem dolgozható fel a találkozókérés MIME-tartalma!"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:346
+#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:344
 #, c-format
 msgid "Unable to create cache file"
 msgstr "Nem hozató létre gyorsítótárfájl"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:451 ../src/camel/camel-ews-folder.c:531
+#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:445 ../src/camel/camel-ews-folder.c:527
 #, c-format
 msgid "Unable to create cache path"
 msgstr "Nem hozható létre a gyorsítótár útvonala"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:541
+#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:537
 #, c-format
 msgid "Failed to move message cache file"
 msgstr "Sikertelen az üzenetgyorsítótár-fájl áthelyezése"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:1188
+#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:1183
 #, c-format
 msgid "Could not load summary for %s"
 msgstr "„%s” összefoglalása nem tölthető be"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:1624
+#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:1619
 #, c-format
 msgid "Cant perform actions on the folder while in offline mode"
 msgstr "Kapcsolat nélküli módban nem lehet végrehajtani a műveleteket a mappán"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:48
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:47
 msgid "Checking for new mail"
 msgstr "Új levelek keresése"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:50
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:49
 msgid "C_heck for new messages in all folders"
 msgstr "_Új levelek keresése minden mappában"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:53
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:52
 msgid "Options"
 msgstr "Beállítások"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:55
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:54
 msgid "_Apply filters to new messages in Inbox on this server"
 msgstr "S_zűrők alkalmazása az új üzenetekre ezen kiszolgáló bejövő mappájában"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:57
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:56
 msgid "Check new messages for _Junk contents"
 msgstr "_Levélszemét keresése az új levelek között"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:59
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:58
 msgid "Only check for Junk messages in the IN_BOX folder"
 msgstr "Csak a BEÉ_RKEZETT ÜZENETEK mappában keressen levélszemetet"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:61
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:60
 msgid "Automatically synchroni_ze remote mail locally"
 msgstr "A távoli levelek automatikus helyi s_zinkronizációja"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:64
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:63
 msgid "Connection"
 msgstr "Kapcsolat"
 
 #. Translators: '%s' is preplaced with a widget, where "
 #. * user can select how long the timeout should be.
-#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:68
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:67
 #, c-format
 msgid "Connection _timeout (in seconds) %s"
 msgstr "K_apcsolat időtúllépése %s (másodperc)"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:76
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:75
 msgid "Exchange Web Services"
 msgstr "Exchange webszolgáltatások"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:78
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:77
 msgid "For accessing Exchange servers using Web Services"
 msgstr "Exchange kiszolgálók eléréséhez webszolgáltatások használatával"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:93
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:92
 msgid "NTLM"
 msgstr "NTLM"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:95
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:94
 msgid ""
 "This option will connect to the Exchange server using a plaintext password "
 "with NTLM authentication."
@@ -160,11 +173,11 @@
 "Ezzel az opcióval az Exchange kiszolgálóhoz sima szöveges jelszóval fog "
 "kapcsolódni NTLM hitelesítés használatával."
 
-#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:103
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:102
 msgid "Basic"
 msgstr "Alap"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:105
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:104
 msgid ""
 "This option will connect to the Exchange server using a plaintext password "
 "with Basic authentication."
@@ -172,63 +185,60 @@
 "Ezzel az opcióval az Exchange kiszolgálóhoz sima szöveges jelszóval fog "
 "kapcsolódni alap hitelesítés használatával."
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:192
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:292
 #, c-format
 msgid "Session has no storage path"
 msgstr "A munkamenet nem rendelkezik tárolási útvonallal"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:229
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:329
 #, c-format
-#| msgctxt "ForeignFolders"
-#| msgid "%s_%d"
 msgctxt "PublicFolders"
 msgid "%s_%d"
 msgstr "%s_%d"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:358
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:458
 #, c-format
 msgctxt "ForeignFolders"
 msgid "%s_%d"
 msgstr "%s_%d"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:688
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:603
+#| msgid "Retrieving \"Out of Office\" settings"
+msgid "Checking \"Out of Office\" settings"
+msgstr "„Házon kívül” állapot beállításainak ellenőrzése"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:843
 msgid "Updating foreign folder structure"
 msgstr "Idegen mappaszerkezet frissítése"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:973
-msgid "Authentication password not available"
-msgstr "A hitelesítési jelszó nem érhető el"
-
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1138
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1285
 msgid "Query for authentication types is not supported"
 msgstr "A hitelesítési típusok lekérése nem támogatott"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1190
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1337
 #, c-format
 msgid "No such folder: %s"
 msgstr "Nincs %s nevű mappa"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1502
-#| msgid "Cannot subscribe EWS folders in offline mode"
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1649
 msgid "Cannot list EWS public folders in offline mode"
 msgstr "Nem lehet listázni a nyilvános EWS mappákat kapcsolat nélküli módban"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1575
-#| msgid "Cannot find folder ID for parent folder %s"
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1722
 msgid "Cannot find any EWS public folders"
 msgstr "Nem található egyetlen EWS nyilvános mappa sem"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1680
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1831
 #, c-format
 msgid "Cannot create folder '%s', folder already exists"
 msgstr "A mappa („%s”) nem hozható létre, mert már létezik"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1695
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1846
 #, c-format
 msgid "Parent folder %s does not exist"
 msgstr "A szülő mappa (%s) nem létezik"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1705
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1856
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create folder under '%s', it is used for folders of other users only"
@@ -236,103 +246,101 @@
 "Nem hozható létre mappa a(z) „%s” alatt, mert az csak más felhasználók "
 "mappáihoz van használatban"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1715
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1866
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "Cannot create folder under '%s', it is used for folders of other users "
-#| "only"
 msgid "Cannot create folder under '%s', it is used for public folders only"
 msgstr ""
 "Nem hozható létre mappa a(z) „%s” alatt, mert az csak a nyilvános mappákhoz "
 "van használatban"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1784
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1935
 #, c-format
 msgid "Folder does not exist"
 msgstr "A mappa nem létezik"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1793
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1944
 #, c-format
 msgid "Cannot remove folder '%s', it is used for folders of other users only"
 msgstr ""
 "Nem távolítható el a(z) „%s” mappa, mert az csak más felhasználók mappáihoz "
 "van használatban"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1803
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1954
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "Cannot remove folder '%s', it is used for folders of other users only"
 msgid "Cannot remove folder '%s', it is used for public folders only"
 msgstr ""
 "Nem távolítható el a(z) „%s” mappa, mert az csak a nyilvános mappákhoz van "
 "használatban"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1911
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2062
 #, c-format
 msgid "Folder %s does not exist"
 msgstr "A(z) %s mappa nem létezik"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1921
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2072
 #, c-format
 msgid "No change key record for folder %s"
 msgstr "Nem változott a(z) %s mappa fő rekordja"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1963
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2114
 #, c-format
 msgid "Cannot both rename and move a folder at the same time"
 msgstr "Nem lehet egyszerre átnevezni és mozgatni a mappát"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1999
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2150
 #, c-format
 msgid "Cannot find folder ID for parent folder %s"
 msgstr "Nem található a(z) %s szülőmappa mappaazonosítója"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2049 ../src/camel/camel-ews-transport.c:69
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2200 ../src/camel/camel-ews-transport.c:69
 #, c-format
 msgid "Exchange server %s"
 msgstr "%s Exchange kiszolgáló"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2052
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2203
 #, c-format
 msgid "Exchange service for %s on %s"
 msgstr "Exchange szolgáltatás %s számára ezen: %s"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2096
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2247
 #, c-format
 msgid "Could not locate Trash folder"
 msgstr "A Kuka mappa nem található"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2131
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2307
 #, c-format
 msgid "Could not locate Junk folder"
 msgstr "A Levélszemét mappa nem található"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2321
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2497
 msgid "Cannot subscribe EWS folders in offline mode"
 msgstr "Nem lehet EWS mappákra feliratkozni kapcsolat nélküli módban"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2339
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2520
 #, c-format
-#| msgid "Cannot create folder '%s', folder already exists"
 msgid "Cannot subscribe folder '%s', no public folder available"
 msgstr ""
 "Nem lehet feliratkozni a(z) „%s” mappára, nem érhető el nyilvános mappa"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2349
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2530
 #, c-format
-#| msgid "Cannot subscribe EWS folders in offline mode"
 msgid "Cannot subscribe folder '%s', folder not found"
 msgstr "Nem lehet feliratkozni a(z) „%s” mappára, a mappa nem található"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2440
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2621
 msgid "Cannot unsubscribe EWS folders in offline mode"
 msgstr "Nem lehet EWS mappákról leiratkozni kapcsolat nélküli módban"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2557
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2738
 #, c-format
 msgid "You must be working online to complete this operation"
 msgstr "A művelet befejezéséhez online kell dolgoznia"
 
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2782
+#| msgid "Retrieving \"Out of Office\" settings"
+msgid "Unsetting the \"Out of Office\" status"
+msgstr "„Házon kívül” állapot törlése"
+
 #: ../src/camel/camel-ews-transport.c:72
 #, c-format
 msgid "Exchange mail delivery via %s"
@@ -365,58 +373,92 @@
 msgid "Service not connected"
 msgstr "Nem kapcsolódott a szolgáltatáshoz"
 
-#: ../src/collection/e-ews-backend.c:428
+#: ../src/collection/e-ews-backend.c:422
 #: ../src/configuration/e-mail-config-ews-gal.c:274
 msgid "Global Address List"
 msgstr "Globális címlista"
 
-#: ../src/collection/e-ews-backend.c:813
+#: ../src/collection/e-ews-backend.c:807
 #, c-format
 msgid "Could not determine a suitable folder class for a new folder named '%s'"
 msgstr "Nem határozható meg megfelelő mappaosztály a(z) „%s” nevű új mappához"
 
-#: ../src/collection/e-ews-backend.c:902
+#: ../src/collection/e-ews-backend.c:896
 #, c-format
 msgid "Data source '%s' does not represent an Exchange Web Services folder"
 msgstr ""
 "A(z) „%s” adatforrás nem az Exchange webszolgáltatások egyik mappáját "
 "képviseli"
 
-#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:516
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:474
+#| msgid "Folder ID:"
+msgid "Folder"
+msgstr "Mappa"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:480
+msgid "Size"
+msgstr "Méret"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:506
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:511
+msgid "Unable to retrieve folder size information"
+msgstr "A mappaméret-információk nem kérhetők le"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:621
+#| msgctxt "Permissions"
+#| msgid "Folder visible"
+msgid "Folder Sizes"
+msgstr "Mappaméretek"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:624
+msgid "_Close"
+msgstr "_Bezárás"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:638
+msgid "Fetching folder list…"
+msgstr "Mappalista letöltése…"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:791
 #, c-format
 msgid "Cannot edit permissions of folder '%s', choose other folder."
 msgstr ""
 "Nem szerkeszthetők a(z) „%s” mappa jogosultságai, válasszon másik mappát."
 
-#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:594
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:868
+#| msgctxt "Permissions"
+#| msgid "Folder visible"
+msgid "Folder Sizes..."
+msgstr "Mappaméretek…"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:875
 msgid "Subscribe to folder of other user..."
 msgstr "Feliratkozás más felhasználó mappájára…"
 
-#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:603
 #: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:884
-#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:915
-#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:946
-#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:977
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:1166
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:1197
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:1228
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:1259
 msgid "Permissions..."
 msgstr "Jogosultságok…"
 
-#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:605
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:886
 msgid "Edit EWS folder permissions"
 msgstr "EWS mappajogosultságok szerkesztése"
 
-#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:886
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:1168
 msgid "Edit EWS calendar permissions"
 msgstr "EWS naptárjogosultságok szerkesztése"
 
-#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:917
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:1199
 msgid "Edit EWS tasks permissions"
 msgstr "EWS feladatjogosultságok szerkesztése"
 
-#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:948
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:1230
 msgid "Edit EWS memos permissions"
 msgstr "EWS feljegyzésjogosultságok szerkesztése"
 
-#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:979
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:1261
 msgid "Edit EWS contacts permissions"
 msgstr "EWS névjegyjogosultságok szerkesztése"
 
@@ -486,146 +528,155 @@
 msgid "Writing folder permissions, please wait..."
 msgstr "Mappajogosultságok írása, kis türelmet…"
 
-#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:759
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:777
 msgctxt "User"
 msgid "Anonymous"
 msgstr "Anonymous"
 
-#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:762
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:780
 msgctxt "User"
 msgid "Default"
 msgstr "Alapértelmezett"
 
-#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:768
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:786
 msgctxt "User"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ismeretlen"
 
-#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:849
-#: ../src/configuration/e-ews-search-user.c:430
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:867
+#: ../src/configuration/e-ews-search-user.c:431
 #: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1075
 msgid "Name"
 msgstr "Név"
 
-#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:855
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:873
 msgid "Permission level"
 msgstr "Jogosultsági szint"
 
-#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:907
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:925
 msgid "Edit EWS folder permissions..."
 msgstr "EWS mappajogosultságok szerkesztése…"
 
-#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:932
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:950
 #: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:635
 msgid "Account:"
 msgstr "Fiók:"
 
-#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:960
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:978
 msgid "Folder name:"
 msgstr "Mappa neve:"
 
-#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:983
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1001
 msgid "Folder ID:"
 msgstr "Mappaazonosító:"
 
-#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1047
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1065
 msgid "Permissions"
 msgstr "Jogosultságok"
 
-#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1069
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1087
 msgid "Permi_ssion level:"
 msgstr "J_ogosultsági szint:"
 
-#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1103
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1121
 msgctxt "Permissions"
 msgid "Read"
 msgstr "Olvasás"
 
-#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1115
-#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1182
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1133
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1200
 msgctxt "Permissions"
 msgid "None"
 msgstr "Nincs"
 
-#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1121
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1139
 msgctxt "Permissions"
 msgid "Free/Busy time"
 msgstr "Időbeosztás"
 
-#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1126
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1144
 msgctxt "Permissions"
 msgid "Free/Busy time, subject, location"
 msgstr "Időbeosztás ideje, tárgya, helye"
 
-#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1132
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1150
 msgctxt "Permissions"
 msgid "Full Details"
 msgstr "Minden részlet"
 
-#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1138
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1156
 msgctxt "Permissions"
 msgid "Write"
 msgstr "Írás"
 
-#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1150
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1168
 msgctxt "Permissions"
 msgid "Create items"
 msgstr "Elemek létrehozása"
 
-#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1154
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1172
 msgctxt "Permissions"
 msgid "Create subfolders"
 msgstr "Almappák létrehozása"
 
-#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1158
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1176
 msgctxt "Permissions"
 msgid "Edit own"
 msgstr "Saját szerkesztése"
 
-#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1162
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1180
 msgctxt "Permissions"
 msgid "Edit all"
 msgstr "Összes szerkesztése"
 
-#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1170
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1188
 msgctxt "Permissions"
 msgid "Delete items"
 msgstr "Elemek törlése"
 
-#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1187
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1205
 msgctxt "Permissions"
 msgid "Own"
 msgstr "Saját"
 
-#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1192
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1210
 msgctxt "Permissions"
 msgid "All"
 msgstr "Összes"
 
-#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1198
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1216
 msgctxt "Permissions"
 msgid "Other"
 msgstr "Egyéb"
 
-#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1210
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1228
 msgctxt "Permissions"
 msgid "Folder owner"
 msgstr "Mappa tulajdonosa"
 
-#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1214
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1232
 msgctxt "Permissions"
 msgid "Folder contact"
 msgstr "Mappakapcsolat"
 
-#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1218
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1236
 msgctxt "Permissions"
 msgid "Folder visible"
 msgstr "Látható mappa"
 
-#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1291
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1309
 msgid "Reading folder permissions, please wait..."
 msgstr "Mappajogosultságok olvasása, kis türelmet…"
 
+#: ../src/configuration/e-ews-ooo-notificator.c:184
+msgid "Unset on Server"
+msgstr "Törlés a kiszolgálón"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-ooo-notificator.c:185
+#| msgid "Retrieving \"Out of Office\" settings"
+msgid "Unset the \"Out of Office\" status"
+msgstr "„Házon kívül” állapot törlése"
+
 #: ../src/configuration/e-ews-search-user.c:208
 #, c-format
 msgid "No users found, only one contact"
@@ -651,25 +702,25 @@
 msgstr[0] "100-nál több felhasználó található, de csak az első %d jelenik meg"
 msgstr[1] "100-nál több felhasználó található, de csak az első %d jelenik meg"
 
-#: ../src/configuration/e-ews-search-user.c:356
-#: ../src/configuration/e-ews-search-user.c:539
+#: ../src/configuration/e-ews-search-user.c:357
+#: ../src/configuration/e-ews-search-user.c:540
 msgid "Search for a user"
 msgstr "Felhasználó keresése"
 
-#: ../src/configuration/e-ews-search-user.c:436
+#: ../src/configuration/e-ews-search-user.c:437
 msgid "E-mail"
 msgstr "E-mail"
 
-#: ../src/configuration/e-ews-search-user.c:473
+#: ../src/configuration/e-ews-search-user.c:474
 msgid "Choose EWS user..."
 msgstr "Válasszon EWS felhasználót…"
 
-#: ../src/configuration/e-ews-search-user.c:496
+#: ../src/configuration/e-ews-search-user.c:497
 msgid "_Search:"
 msgstr "_Keresés:"
 
 #: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:97
-#: ../src/server/e-ews-folder.c:632
+#: ../src/server/e-ews-folder.c:657
 #, c-format
 msgid "Cannot add folder, folder already exists as '%s'"
 msgstr "A mappa nem vehető fel, mert már létezik „%s” néven"
@@ -779,11 +830,11 @@
 msgid "Include _subfolders"
 msgstr "_Almappákat beleértve"
 
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-autodiscover.c:129
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-autodiscover.c:140
 msgid "Querying Autodiscover service"
 msgstr "Automatikus feltérképezési szolgáltatás lekérdezése"
 
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-autodiscover.c:212
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-autodiscover.c:231
 msgid "Fetch _URL"
 msgstr "_URL lekérése"
 
@@ -924,6 +975,21 @@
 msgid "Retrieving \"Delegates\" settings"
 msgstr "„Megbízottak” beállításainak lekérése"
 
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-folder-sizes-page.c:195
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-folder-sizes-page.c:256
+msgid "EWS Settings"
+msgstr "EWS-beállítások"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-folder-sizes-page.c:201
+msgid "View the size of all Exchange folders"
+msgstr "Az összes Exchange mappa méretének megjelenítése"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-folder-sizes-page.c:205
+#| msgctxt "Permissions"
+#| msgid "Folder visible"
+msgid "Folder _Sizes"
+msgstr "_Mappaméretek"
+
 #: ../src/configuration/e-mail-config-ews-gal.c:221
 msgid "Locating offline address books"
 msgstr "Kapcsolat nélküli címjegyzék keresése"
@@ -1025,84 +1091,91 @@
 msgid "Failed to retrieve &quot;Delegates&quot; settings."
 msgstr "Nem sikerült lekérni a „Megbízottak” beállításait."
 
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:493
+#: ../src/configuration/module-ews-configuration.error.xml.h:6
+msgid "Your Exchange account \"{0}\" has the status set as \"Out of Office\"."
+msgstr "„{0}” Exchange-fiókja „Házon kívül” állapotra van állítva."
+
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:538
 msgid "Operation Cancelled"
 msgstr "Művelet megszakítva"
 
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:562
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:607
 msgid "Authentication failed"
 msgstr "A hitelesítés sikertelen"
 
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:573
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:618
 #, c-format
 msgid "No response: %s"
 msgstr "Nincs válasz: %s"
 
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:1880
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:2126
 #, c-format
 msgid "Failed to parse autodiscover response XML"
 msgstr "Az automatikus felderítésre adott válasz XML feldolgozása sikertelen"
 
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:1887
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:2133
 #, c-format
 msgid "Failed to find <Autodiscover> element"
 msgstr "Nem sikerült megtalálni az <Autodiscover> elemet"
 
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:1898
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:2144
 #, c-format
 msgid "Failed to find <Response> element"
 msgstr "Nem sikerült megtalálni a <Response> elemet"
 
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:1909
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:2155
 #, c-format
 msgid "Failed to find <Account> element"
 msgstr "Nem sikerült megtalálni az <Account> elemet"
 
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:1928
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:2174
 #, c-format
 msgid "Failed to find <ASUrl> and <OABUrl> in autodiscover response"
 msgstr ""
 "Az <ASUrl> és <OABUrl> nem található az automatikus felderítésre adott "
 "válaszban"
 
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:2010
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:2256
 msgid "URL cannot be NULL"
 msgstr "Az URL nem lehet NULL"
 
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:2018
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:2264
 #, c-format
 msgid "URL '%s' is not valid"
 msgstr "A(z) „%s” URL nem érvényes"
 
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:2120
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:2364
 msgid "Email address is missing a domain part"
 msgstr "Az e-mail címből hiányzik a tartomány rész"
 
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:2432
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:2686
 msgid "Failed to parse oab XML"
 msgstr "Nem sikerült feldolgozni az oab XML-t"
 
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:2440
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:2694
 msgid "Failed to find <OAB> element\n"
 msgstr "Nem sikerült megtalálni az <OAB> elemet\n"
 
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:3612
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:3940
 msgid "No items found"
 msgstr "Nem találhatók elemek"
 
-#: ../src/server/e-ews-folder.c:587
+#: ../src/server/e-ews-folder.c:612
 msgid "Cannot add folder, unsupported folder type"
 msgstr "Nem vehető fel a mappa, nem támogatott a mappa típusa"
 
-#: ../src/server/e-ews-folder.c:592
+#: ../src/server/e-ews-folder.c:617
 msgid "Cannot add folder, master source not found"
 msgstr "Nem vehető fel a mappa, nem található az elsődleges forrás"
 
-#: ../src/utils/ews-camel-common.c:187
+#: ../src/utils/ews-camel-common.c:308
 #, c-format
 msgid "CreateItem call failed to return ID for new message"
 msgstr "A CreateItem hívás nem adott vissza új üzenetazonosítót"
 
+#~ msgid "Authentication password not available"
+#~ msgstr "A hitelesítési jelszó nem érhető el"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Cannot list folders available for subscription of Exchange Web Services "
 #~ "account, use 'Subscribe to folder of other user' context menu option "

-- 
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]

Reply via email to