Hello community, here is the log from the commit of package evolution-ews for openSUSE:Factory checked in at 2013-09-27 17:09:34 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/evolution-ews (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.evolution-ews.new (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "evolution-ews" Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/evolution-ews/evolution-ews.changes 2013-09-23 14:49:39.000000000 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.evolution-ews.new/evolution-ews.changes 2013-09-27 17:09:35.000000000 +0200 @@ -1,0 +2,6 @@ +Sat Sep 21 15:30:21 UTC 2013 - [email protected] + +- Update to version 3.10.0: + + Updated translations. + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- evolution-ews-3.9.92.tar.xz New: ---- evolution-ews-3.10.0.tar.xz ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ evolution-ews.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.BcAwKr/_old 2013-09-27 17:09:42.000000000 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.BcAwKr/_new 2013-09-27 17:09:42.000000000 +0200 @@ -19,13 +19,13 @@ Name: evolution-ews # This should be updated upon major version changes; it should match BASE_VERSION as defined in configure.in. %define evolution_base_version 3.10 -Version: 3.9.92 +Version: 3.10.0 Release: 0 Summary: Exchange Connector for Evolution, compatible with Exchange 2007 and later License: LGPL-2.1 Group: Productivity/Networking/Email/Clients Url: http://projects.gnome.org/evolution/ -Source: http://download.gnome.org/sources/evolution-ews/3.9/%{name}-%{version}.tar.xz +Source: http://download.gnome.org/sources/evolution-ews/3.10/%{name}-%{version}.tar.xz BuildRequires: fdupes BuildRequires: intltool BuildRequires: translation-update-upstream ++++++ evolution-ews-3.9.92.tar.xz -> evolution-ews-3.10.0.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/evolution-ews-3.9.92/Makefile.in new/evolution-ews-3.10.0/Makefile.in --- old/evolution-ews-3.9.92/Makefile.in 2013-09-10 19:45:59.000000000 +0200 +++ new/evolution-ews-3.10.0/Makefile.in 2013-09-21 14:55:48.000000000 +0200 @@ -53,8 +53,8 @@ DIST_COMMON = README $(am__configure_deps) $(srcdir)/Makefile.am \ $(srcdir)/Makefile.in $(srcdir)/config.h.in \ $(top_srcdir)/configure AUTHORS COPYING ChangeLog INSTALL NEWS \ - compile config.guess config.sub depcomp install-sh ltmain.sh \ - missing mkinstalldirs + compile config.guess config.sub install-sh ltmain.sh missing \ + mkinstalldirs ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/evo_krb5_support.m4 \ $(top_srcdir)/m4/gtk-doc.m4 $(top_srcdir)/m4/intltool.m4 \ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/evolution-ews-3.9.92/NEWS new/evolution-ews-3.10.0/NEWS --- old/evolution-ews-3.9.92/NEWS 2013-09-15 14:21:42.000000000 +0200 +++ new/evolution-ews-3.10.0/NEWS 2013-09-21 14:55:09.000000000 +0200 @@ -1,3 +1,10 @@ +Evolution-EWS 3.10.9 2013-09-23 +------------------------------- + +Translations: + Gabor Kelemen (hu) + + Evolution-EWS 3.9.92 2013-09-16 ------------------------------- diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/evolution-ews-3.9.92/configure new/evolution-ews-3.10.0/configure --- old/evolution-ews-3.9.92/configure 2013-09-10 19:45:59.000000000 +0200 +++ new/evolution-ews-3.10.0/configure 2013-09-21 14:55:46.000000000 +0200 @@ -1,6 +1,6 @@ #! /bin/sh # Guess values for system-dependent variables and create Makefiles. -# Generated by GNU Autoconf 2.69 for evolution-ews 3.9.92. +# Generated by GNU Autoconf 2.69 for evolution-ews 3.10.0. # # Report bugs to <http://bugzilla.gnome.org/browse.cgi?product=evolution-ews>. # @@ -591,8 +591,8 @@ # Identity of this package. PACKAGE_NAME='evolution-ews' PACKAGE_TARNAME='evolution-ews' -PACKAGE_VERSION='3.9.92' -PACKAGE_STRING='evolution-ews 3.9.92' +PACKAGE_VERSION='3.10.0' +PACKAGE_STRING='evolution-ews 3.10.0' PACKAGE_BUGREPORT='http://bugzilla.gnome.org/browse.cgi?product=evolution-ews' PACKAGE_URL='' @@ -1499,7 +1499,7 @@ # Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing. # This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh. cat <<_ACEOF -\`configure' configures evolution-ews 3.9.92 to adapt to many kinds of systems. +\`configure' configures evolution-ews 3.10.0 to adapt to many kinds of systems. Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]... @@ -1569,7 +1569,7 @@ if test -n "$ac_init_help"; then case $ac_init_help in - short | recursive ) echo "Configuration of evolution-ews 3.9.92:";; + short | recursive ) echo "Configuration of evolution-ews 3.10.0:";; esac cat <<\_ACEOF @@ -1766,7 +1766,7 @@ test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status if $ac_init_version; then cat <<\_ACEOF -evolution-ews configure 3.9.92 +evolution-ews configure 3.10.0 generated by GNU Autoconf 2.69 Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc. @@ -2135,7 +2135,7 @@ This file contains any messages produced by compilers while running configure, to aid debugging if configure makes a mistake. -It was created by evolution-ews $as_me 3.9.92, which was +It was created by evolution-ews $as_me 3.10.0, which was generated by GNU Autoconf 2.69. Invocation command line was $ $0 $@ @@ -2959,7 +2959,7 @@ # Define the identity of the package. PACKAGE='evolution-ews' - VERSION='3.9.92' + VERSION='3.10.0' cat >>confdefs.h <<_ACEOF @@ -3035,11 +3035,11 @@ # precisely one minor behind [ews_version], then allow building against *that* # version of EDS and Evo. read x NEWSVER y < NEWS -PREVVER=3.9.$(expr 92 - 1) +PREVVER=3.10.$(expr 0 - 1) if test "$PREVVER" = "$NEWSVER"; then EVOREQVER=$PREVVER else - EVOREQVER=3.9.92 + EVOREQVER=3.10.0 fi @@ -16693,7 +16693,7 @@ # report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their # values after options handling. ac_log=" -This file was extended by evolution-ews $as_me 3.9.92, which was +This file was extended by evolution-ews $as_me 3.10.0, which was generated by GNU Autoconf 2.69. Invocation command line was CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES @@ -16759,7 +16759,7 @@ cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1 ac_cs_config="`$as_echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`" ac_cs_version="\\ -evolution-ews config.status 3.9.92 +evolution-ews config.status 3.10.0 configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.69, with options \\"\$ac_cs_config\\" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/evolution-ews-3.9.92/configure.ac new/evolution-ews-3.10.0/configure.ac --- old/evolution-ews-3.9.92/configure.ac 2013-09-01 15:23:25.000000000 +0200 +++ new/evolution-ews-3.10.0/configure.ac 2013-09-15 14:23:45.000000000 +0200 @@ -1,7 +1,7 @@ dnl Evolution-EWS version m4_define([ews_major_version], [3]) -m4_define([ews_minor_version], [9]) -m4_define([ews_micro_version], [92]) +m4_define([ews_minor_version], [10]) +m4_define([ews_micro_version], [0]) m4_define([ews_version], [ews_major_version.ews_minor_version.ews_micro_version]) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/evolution-ews-3.9.92/po/hu.po new/evolution-ews-3.10.0/po/hu.po --- old/evolution-ews-3.9.92/po/hu.po 2013-07-28 17:52:28.000000000 +0200 +++ new/evolution-ews-3.10.0/po/hu.po 2013-09-21 14:42:17.000000000 +0200 @@ -1,19 +1,19 @@ # Hungarian translation of evolution-ews -# Copyright (C) 2011, 2012. Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2011, 2012, 2013. Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the evolution-ews package. # # Mézi Zoltán <mezi dot zoltan at gmail dot com>, 2011. -# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2011, 2012. +# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2011, 2012, 2013. # Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2012, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution-ews master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=evolution-ews&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-07 11:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-20 21:09+0100\n" -"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>\n" -"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-16 23:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-19 16:09+0200\n" +"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n" +"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,43 +21,56 @@ "X-Poedit-Language: Hungarian\n" "X-Poedit-Country: HUNGARY\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1001 +#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1421 msgid "The backend does not support bulk additions" msgstr "A háttérprogram nem támogatja a tömeges hozzáadásokat" -#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1288 +#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1460 +#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1804 +msgid "" +"Cannot save contact list, it's only supported on EWS Server 2010 or later" +msgstr "" +"Nem menthető a névjegylista, csak az EWS Server 2010 vagy újabb támogatja" + +#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1763 msgid "The backend does not support bulk modifications" msgstr "A háttérprogram nem támogatja a tömeges módosításokat" -#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1476 +#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1963 msgid "Wait till syncing is done" msgstr "Várakozás a szinkronizálás befejeződésére" -#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1815 +#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:2372 #, c-format msgid "Downloading contacts in %s %d%% completed... " msgstr "Kapcsolatok letöltése itt: %s %d%%-ban kész…" -#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:2368 +#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:3050 msgid "Syncing contacts..." msgstr "Névjegyek szinkronizálása…" -#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:2592 -#: ../src/configuration/e-ews-search-user.c:364 +#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:3281 +#: ../src/configuration/e-ews-search-user.c:365 msgid "Searching..." msgstr "Keresés…" -#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:1055 +#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:1069 msgid "EWS does not support bulk removals" msgstr "Az EWS nem támogatja a tömeges módosításokat" -#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:1698 +#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:1519 +#| msgctxt "User" +#| msgid "Unknown" +msgid "Unknown error" +msgstr "Ismeretlen hiba" + +#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:1720 msgid "EWS does not support bulk additions" msgstr "Az EWS nem támogatja a tömeges hozzáadásokat" -#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:2281 +#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:2303 msgid "EWS does not support bulk modifications" msgstr "Az EWS nem támogatja a tömeges módosításokat" @@ -76,83 +89,83 @@ msgid "Unable to parse meeting request mimecontent!" msgstr "Nem dolgozható fel a találkozókérés MIME-tartalma!" -#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:346 +#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:344 #, c-format msgid "Unable to create cache file" msgstr "Nem hozató létre gyorsítótárfájl" -#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:451 ../src/camel/camel-ews-folder.c:531 +#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:445 ../src/camel/camel-ews-folder.c:527 #, c-format msgid "Unable to create cache path" msgstr "Nem hozható létre a gyorsítótár útvonala" -#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:541 +#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:537 #, c-format msgid "Failed to move message cache file" msgstr "Sikertelen az üzenetgyorsítótár-fájl áthelyezése" -#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:1188 +#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:1183 #, c-format msgid "Could not load summary for %s" msgstr "„%s” összefoglalása nem tölthető be" -#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:1624 +#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:1619 #, c-format msgid "Cant perform actions on the folder while in offline mode" msgstr "Kapcsolat nélküli módban nem lehet végrehajtani a műveleteket a mappán" -#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:48 +#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:47 msgid "Checking for new mail" msgstr "Új levelek keresése" -#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:50 +#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:49 msgid "C_heck for new messages in all folders" msgstr "_Új levelek keresése minden mappában" -#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:53 +#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:52 msgid "Options" msgstr "Beállítások" -#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:55 +#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:54 msgid "_Apply filters to new messages in Inbox on this server" msgstr "S_zűrők alkalmazása az új üzenetekre ezen kiszolgáló bejövő mappájában" -#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:57 +#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:56 msgid "Check new messages for _Junk contents" msgstr "_Levélszemét keresése az új levelek között" -#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:59 +#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:58 msgid "Only check for Junk messages in the IN_BOX folder" msgstr "Csak a BEÉ_RKEZETT ÜZENETEK mappában keressen levélszemetet" -#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:61 +#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:60 msgid "Automatically synchroni_ze remote mail locally" msgstr "A távoli levelek automatikus helyi s_zinkronizációja" -#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:64 +#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:63 msgid "Connection" msgstr "Kapcsolat" #. Translators: '%s' is preplaced with a widget, where " #. * user can select how long the timeout should be. -#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:68 +#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:67 #, c-format msgid "Connection _timeout (in seconds) %s" msgstr "K_apcsolat időtúllépése %s (másodperc)" -#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:76 +#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:75 msgid "Exchange Web Services" msgstr "Exchange webszolgáltatások" -#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:78 +#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:77 msgid "For accessing Exchange servers using Web Services" msgstr "Exchange kiszolgálók eléréséhez webszolgáltatások használatával" -#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:93 +#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:92 msgid "NTLM" msgstr "NTLM" -#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:95 +#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:94 msgid "" "This option will connect to the Exchange server using a plaintext password " "with NTLM authentication." @@ -160,11 +173,11 @@ "Ezzel az opcióval az Exchange kiszolgálóhoz sima szöveges jelszóval fog " "kapcsolódni NTLM hitelesítés használatával." -#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:103 +#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:102 msgid "Basic" msgstr "Alap" -#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:105 +#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:104 msgid "" "This option will connect to the Exchange server using a plaintext password " "with Basic authentication." @@ -172,63 +185,60 @@ "Ezzel az opcióval az Exchange kiszolgálóhoz sima szöveges jelszóval fog " "kapcsolódni alap hitelesítés használatával." -#: ../src/camel/camel-ews-store.c:192 +#: ../src/camel/camel-ews-store.c:292 #, c-format msgid "Session has no storage path" msgstr "A munkamenet nem rendelkezik tárolási útvonallal" -#: ../src/camel/camel-ews-store.c:229 +#: ../src/camel/camel-ews-store.c:329 #, c-format -#| msgctxt "ForeignFolders" -#| msgid "%s_%d" msgctxt "PublicFolders" msgid "%s_%d" msgstr "%s_%d" -#: ../src/camel/camel-ews-store.c:358 +#: ../src/camel/camel-ews-store.c:458 #, c-format msgctxt "ForeignFolders" msgid "%s_%d" msgstr "%s_%d" -#: ../src/camel/camel-ews-store.c:688 +#: ../src/camel/camel-ews-store.c:603 +#| msgid "Retrieving \"Out of Office\" settings" +msgid "Checking \"Out of Office\" settings" +msgstr "„Házon kívül” állapot beállításainak ellenőrzése" + +#: ../src/camel/camel-ews-store.c:843 msgid "Updating foreign folder structure" msgstr "Idegen mappaszerkezet frissítése" -#: ../src/camel/camel-ews-store.c:973 -msgid "Authentication password not available" -msgstr "A hitelesítési jelszó nem érhető el" - -#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1138 +#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1285 msgid "Query for authentication types is not supported" msgstr "A hitelesítési típusok lekérése nem támogatott" -#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1190 +#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1337 #, c-format msgid "No such folder: %s" msgstr "Nincs %s nevű mappa" -#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1502 -#| msgid "Cannot subscribe EWS folders in offline mode" +#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1649 msgid "Cannot list EWS public folders in offline mode" msgstr "Nem lehet listázni a nyilvános EWS mappákat kapcsolat nélküli módban" -#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1575 -#| msgid "Cannot find folder ID for parent folder %s" +#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1722 msgid "Cannot find any EWS public folders" msgstr "Nem található egyetlen EWS nyilvános mappa sem" -#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1680 +#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1831 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s', folder already exists" msgstr "A mappa („%s”) nem hozható létre, mert már létezik" -#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1695 +#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1846 #, c-format msgid "Parent folder %s does not exist" msgstr "A szülő mappa (%s) nem létezik" -#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1705 +#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1856 #, c-format msgid "" "Cannot create folder under '%s', it is used for folders of other users only" @@ -236,103 +246,101 @@ "Nem hozható létre mappa a(z) „%s” alatt, mert az csak más felhasználók " "mappáihoz van használatban" -#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1715 +#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1866 #, c-format -#| msgid "" -#| "Cannot create folder under '%s', it is used for folders of other users " -#| "only" msgid "Cannot create folder under '%s', it is used for public folders only" msgstr "" "Nem hozható létre mappa a(z) „%s” alatt, mert az csak a nyilvános mappákhoz " "van használatban" -#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1784 +#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1935 #, c-format msgid "Folder does not exist" msgstr "A mappa nem létezik" -#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1793 +#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1944 #, c-format msgid "Cannot remove folder '%s', it is used for folders of other users only" msgstr "" "Nem távolítható el a(z) „%s” mappa, mert az csak más felhasználók mappáihoz " "van használatban" -#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1803 +#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1954 #, c-format -#| msgid "" -#| "Cannot remove folder '%s', it is used for folders of other users only" msgid "Cannot remove folder '%s', it is used for public folders only" msgstr "" "Nem távolítható el a(z) „%s” mappa, mert az csak a nyilvános mappákhoz van " "használatban" -#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1911 +#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2062 #, c-format msgid "Folder %s does not exist" msgstr "A(z) %s mappa nem létezik" -#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1921 +#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2072 #, c-format msgid "No change key record for folder %s" msgstr "Nem változott a(z) %s mappa fő rekordja" -#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1963 +#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2114 #, c-format msgid "Cannot both rename and move a folder at the same time" msgstr "Nem lehet egyszerre átnevezni és mozgatni a mappát" -#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1999 +#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2150 #, c-format msgid "Cannot find folder ID for parent folder %s" msgstr "Nem található a(z) %s szülőmappa mappaazonosítója" -#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2049 ../src/camel/camel-ews-transport.c:69 +#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2200 ../src/camel/camel-ews-transport.c:69 #, c-format msgid "Exchange server %s" msgstr "%s Exchange kiszolgáló" -#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2052 +#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2203 #, c-format msgid "Exchange service for %s on %s" msgstr "Exchange szolgáltatás %s számára ezen: %s" -#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2096 +#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2247 #, c-format msgid "Could not locate Trash folder" msgstr "A Kuka mappa nem található" -#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2131 +#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2307 #, c-format msgid "Could not locate Junk folder" msgstr "A Levélszemét mappa nem található" -#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2321 +#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2497 msgid "Cannot subscribe EWS folders in offline mode" msgstr "Nem lehet EWS mappákra feliratkozni kapcsolat nélküli módban" -#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2339 +#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2520 #, c-format -#| msgid "Cannot create folder '%s', folder already exists" msgid "Cannot subscribe folder '%s', no public folder available" msgstr "" "Nem lehet feliratkozni a(z) „%s” mappára, nem érhető el nyilvános mappa" -#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2349 +#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2530 #, c-format -#| msgid "Cannot subscribe EWS folders in offline mode" msgid "Cannot subscribe folder '%s', folder not found" msgstr "Nem lehet feliratkozni a(z) „%s” mappára, a mappa nem található" -#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2440 +#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2621 msgid "Cannot unsubscribe EWS folders in offline mode" msgstr "Nem lehet EWS mappákról leiratkozni kapcsolat nélküli módban" -#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2557 +#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2738 #, c-format msgid "You must be working online to complete this operation" msgstr "A művelet befejezéséhez online kell dolgoznia" +#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2782 +#| msgid "Retrieving \"Out of Office\" settings" +msgid "Unsetting the \"Out of Office\" status" +msgstr "„Házon kívül” állapot törlése" + #: ../src/camel/camel-ews-transport.c:72 #, c-format msgid "Exchange mail delivery via %s" @@ -365,58 +373,92 @@ msgid "Service not connected" msgstr "Nem kapcsolódott a szolgáltatáshoz" -#: ../src/collection/e-ews-backend.c:428 +#: ../src/collection/e-ews-backend.c:422 #: ../src/configuration/e-mail-config-ews-gal.c:274 msgid "Global Address List" msgstr "Globális címlista" -#: ../src/collection/e-ews-backend.c:813 +#: ../src/collection/e-ews-backend.c:807 #, c-format msgid "Could not determine a suitable folder class for a new folder named '%s'" msgstr "Nem határozható meg megfelelő mappaosztály a(z) „%s” nevű új mappához" -#: ../src/collection/e-ews-backend.c:902 +#: ../src/collection/e-ews-backend.c:896 #, c-format msgid "Data source '%s' does not represent an Exchange Web Services folder" msgstr "" "A(z) „%s” adatforrás nem az Exchange webszolgáltatások egyik mappáját " "képviseli" -#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:516 +#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:474 +#| msgid "Folder ID:" +msgid "Folder" +msgstr "Mappa" + +#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:480 +msgid "Size" +msgstr "Méret" + +#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:506 +#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:511 +msgid "Unable to retrieve folder size information" +msgstr "A mappaméret-információk nem kérhetők le" + +#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:621 +#| msgctxt "Permissions" +#| msgid "Folder visible" +msgid "Folder Sizes" +msgstr "Mappaméretek" + +#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:624 +msgid "_Close" +msgstr "_Bezárás" + +#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:638 +msgid "Fetching folder list…" +msgstr "Mappalista letöltése…" + +#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:791 #, c-format msgid "Cannot edit permissions of folder '%s', choose other folder." msgstr "" "Nem szerkeszthetők a(z) „%s” mappa jogosultságai, válasszon másik mappát." -#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:594 +#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:868 +#| msgctxt "Permissions" +#| msgid "Folder visible" +msgid "Folder Sizes..." +msgstr "Mappaméretek…" + +#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:875 msgid "Subscribe to folder of other user..." msgstr "Feliratkozás más felhasználó mappájára…" -#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:603 #: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:884 -#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:915 -#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:946 -#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:977 +#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:1166 +#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:1197 +#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:1228 +#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:1259 msgid "Permissions..." msgstr "Jogosultságok…" -#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:605 +#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:886 msgid "Edit EWS folder permissions" msgstr "EWS mappajogosultságok szerkesztése" -#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:886 +#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:1168 msgid "Edit EWS calendar permissions" msgstr "EWS naptárjogosultságok szerkesztése" -#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:917 +#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:1199 msgid "Edit EWS tasks permissions" msgstr "EWS feladatjogosultságok szerkesztése" -#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:948 +#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:1230 msgid "Edit EWS memos permissions" msgstr "EWS feljegyzésjogosultságok szerkesztése" -#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:979 +#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:1261 msgid "Edit EWS contacts permissions" msgstr "EWS névjegyjogosultságok szerkesztése" @@ -486,146 +528,155 @@ msgid "Writing folder permissions, please wait..." msgstr "Mappajogosultságok írása, kis türelmet…" -#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:759 +#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:777 msgctxt "User" msgid "Anonymous" msgstr "Anonymous" -#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:762 +#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:780 msgctxt "User" msgid "Default" msgstr "Alapértelmezett" -#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:768 +#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:786 msgctxt "User" msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" -#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:849 -#: ../src/configuration/e-ews-search-user.c:430 +#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:867 +#: ../src/configuration/e-ews-search-user.c:431 #: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1075 msgid "Name" msgstr "Név" -#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:855 +#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:873 msgid "Permission level" msgstr "Jogosultsági szint" -#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:907 +#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:925 msgid "Edit EWS folder permissions..." msgstr "EWS mappajogosultságok szerkesztése…" -#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:932 +#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:950 #: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:635 msgid "Account:" msgstr "Fiók:" -#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:960 +#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:978 msgid "Folder name:" msgstr "Mappa neve:" -#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:983 +#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1001 msgid "Folder ID:" msgstr "Mappaazonosító:" -#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1047 +#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1065 msgid "Permissions" msgstr "Jogosultságok" -#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1069 +#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1087 msgid "Permi_ssion level:" msgstr "J_ogosultsági szint:" -#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1103 +#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1121 msgctxt "Permissions" msgid "Read" msgstr "Olvasás" -#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1115 -#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1182 +#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1133 +#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1200 msgctxt "Permissions" msgid "None" msgstr "Nincs" -#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1121 +#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1139 msgctxt "Permissions" msgid "Free/Busy time" msgstr "Időbeosztás" -#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1126 +#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1144 msgctxt "Permissions" msgid "Free/Busy time, subject, location" msgstr "Időbeosztás ideje, tárgya, helye" -#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1132 +#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1150 msgctxt "Permissions" msgid "Full Details" msgstr "Minden részlet" -#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1138 +#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1156 msgctxt "Permissions" msgid "Write" msgstr "Írás" -#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1150 +#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1168 msgctxt "Permissions" msgid "Create items" msgstr "Elemek létrehozása" -#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1154 +#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1172 msgctxt "Permissions" msgid "Create subfolders" msgstr "Almappák létrehozása" -#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1158 +#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1176 msgctxt "Permissions" msgid "Edit own" msgstr "Saját szerkesztése" -#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1162 +#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1180 msgctxt "Permissions" msgid "Edit all" msgstr "Összes szerkesztése" -#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1170 +#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1188 msgctxt "Permissions" msgid "Delete items" msgstr "Elemek törlése" -#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1187 +#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1205 msgctxt "Permissions" msgid "Own" msgstr "Saját" -#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1192 +#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1210 msgctxt "Permissions" msgid "All" msgstr "Összes" -#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1198 +#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1216 msgctxt "Permissions" msgid "Other" msgstr "Egyéb" -#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1210 +#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1228 msgctxt "Permissions" msgid "Folder owner" msgstr "Mappa tulajdonosa" -#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1214 +#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1232 msgctxt "Permissions" msgid "Folder contact" msgstr "Mappakapcsolat" -#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1218 +#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1236 msgctxt "Permissions" msgid "Folder visible" msgstr "Látható mappa" -#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1291 +#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1309 msgid "Reading folder permissions, please wait..." msgstr "Mappajogosultságok olvasása, kis türelmet…" +#: ../src/configuration/e-ews-ooo-notificator.c:184 +msgid "Unset on Server" +msgstr "Törlés a kiszolgálón" + +#: ../src/configuration/e-ews-ooo-notificator.c:185 +#| msgid "Retrieving \"Out of Office\" settings" +msgid "Unset the \"Out of Office\" status" +msgstr "„Házon kívül” állapot törlése" + #: ../src/configuration/e-ews-search-user.c:208 #, c-format msgid "No users found, only one contact" @@ -651,25 +702,25 @@ msgstr[0] "100-nál több felhasználó található, de csak az első %d jelenik meg" msgstr[1] "100-nál több felhasználó található, de csak az első %d jelenik meg" -#: ../src/configuration/e-ews-search-user.c:356 -#: ../src/configuration/e-ews-search-user.c:539 +#: ../src/configuration/e-ews-search-user.c:357 +#: ../src/configuration/e-ews-search-user.c:540 msgid "Search for a user" msgstr "Felhasználó keresése" -#: ../src/configuration/e-ews-search-user.c:436 +#: ../src/configuration/e-ews-search-user.c:437 msgid "E-mail" msgstr "E-mail" -#: ../src/configuration/e-ews-search-user.c:473 +#: ../src/configuration/e-ews-search-user.c:474 msgid "Choose EWS user..." msgstr "Válasszon EWS felhasználót…" -#: ../src/configuration/e-ews-search-user.c:496 +#: ../src/configuration/e-ews-search-user.c:497 msgid "_Search:" msgstr "_Keresés:" #: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:97 -#: ../src/server/e-ews-folder.c:632 +#: ../src/server/e-ews-folder.c:657 #, c-format msgid "Cannot add folder, folder already exists as '%s'" msgstr "A mappa nem vehető fel, mert már létezik „%s” néven" @@ -779,11 +830,11 @@ msgid "Include _subfolders" msgstr "_Almappákat beleértve" -#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-autodiscover.c:129 +#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-autodiscover.c:140 msgid "Querying Autodiscover service" msgstr "Automatikus feltérképezési szolgáltatás lekérdezése" -#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-autodiscover.c:212 +#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-autodiscover.c:231 msgid "Fetch _URL" msgstr "_URL lekérése" @@ -924,6 +975,21 @@ msgid "Retrieving \"Delegates\" settings" msgstr "„Megbízottak” beállításainak lekérése" +#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-folder-sizes-page.c:195 +#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-folder-sizes-page.c:256 +msgid "EWS Settings" +msgstr "EWS-beállítások" + +#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-folder-sizes-page.c:201 +msgid "View the size of all Exchange folders" +msgstr "Az összes Exchange mappa méretének megjelenítése" + +#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-folder-sizes-page.c:205 +#| msgctxt "Permissions" +#| msgid "Folder visible" +msgid "Folder _Sizes" +msgstr "_Mappaméretek" + #: ../src/configuration/e-mail-config-ews-gal.c:221 msgid "Locating offline address books" msgstr "Kapcsolat nélküli címjegyzék keresése" @@ -1025,84 +1091,91 @@ msgid "Failed to retrieve "Delegates" settings." msgstr "Nem sikerült lekérni a „Megbízottak” beállításait." -#: ../src/server/e-ews-connection.c:493 +#: ../src/configuration/module-ews-configuration.error.xml.h:6 +msgid "Your Exchange account \"{0}\" has the status set as \"Out of Office\"." +msgstr "„{0}” Exchange-fiókja „Házon kívül” állapotra van állítva." + +#: ../src/server/e-ews-connection.c:538 msgid "Operation Cancelled" msgstr "Művelet megszakítva" -#: ../src/server/e-ews-connection.c:562 +#: ../src/server/e-ews-connection.c:607 msgid "Authentication failed" msgstr "A hitelesítés sikertelen" -#: ../src/server/e-ews-connection.c:573 +#: ../src/server/e-ews-connection.c:618 #, c-format msgid "No response: %s" msgstr "Nincs válasz: %s" -#: ../src/server/e-ews-connection.c:1880 +#: ../src/server/e-ews-connection.c:2126 #, c-format msgid "Failed to parse autodiscover response XML" msgstr "Az automatikus felderítésre adott válasz XML feldolgozása sikertelen" -#: ../src/server/e-ews-connection.c:1887 +#: ../src/server/e-ews-connection.c:2133 #, c-format msgid "Failed to find <Autodiscover> element" msgstr "Nem sikerült megtalálni az <Autodiscover> elemet" -#: ../src/server/e-ews-connection.c:1898 +#: ../src/server/e-ews-connection.c:2144 #, c-format msgid "Failed to find <Response> element" msgstr "Nem sikerült megtalálni a <Response> elemet" -#: ../src/server/e-ews-connection.c:1909 +#: ../src/server/e-ews-connection.c:2155 #, c-format msgid "Failed to find <Account> element" msgstr "Nem sikerült megtalálni az <Account> elemet" -#: ../src/server/e-ews-connection.c:1928 +#: ../src/server/e-ews-connection.c:2174 #, c-format msgid "Failed to find <ASUrl> and <OABUrl> in autodiscover response" msgstr "" "Az <ASUrl> és <OABUrl> nem található az automatikus felderítésre adott " "válaszban" -#: ../src/server/e-ews-connection.c:2010 +#: ../src/server/e-ews-connection.c:2256 msgid "URL cannot be NULL" msgstr "Az URL nem lehet NULL" -#: ../src/server/e-ews-connection.c:2018 +#: ../src/server/e-ews-connection.c:2264 #, c-format msgid "URL '%s' is not valid" msgstr "A(z) „%s” URL nem érvényes" -#: ../src/server/e-ews-connection.c:2120 +#: ../src/server/e-ews-connection.c:2364 msgid "Email address is missing a domain part" msgstr "Az e-mail címből hiányzik a tartomány rész" -#: ../src/server/e-ews-connection.c:2432 +#: ../src/server/e-ews-connection.c:2686 msgid "Failed to parse oab XML" msgstr "Nem sikerült feldolgozni az oab XML-t" -#: ../src/server/e-ews-connection.c:2440 +#: ../src/server/e-ews-connection.c:2694 msgid "Failed to find <OAB> element\n" msgstr "Nem sikerült megtalálni az <OAB> elemet\n" -#: ../src/server/e-ews-connection.c:3612 +#: ../src/server/e-ews-connection.c:3940 msgid "No items found" msgstr "Nem találhatók elemek" -#: ../src/server/e-ews-folder.c:587 +#: ../src/server/e-ews-folder.c:612 msgid "Cannot add folder, unsupported folder type" msgstr "Nem vehető fel a mappa, nem támogatott a mappa típusa" -#: ../src/server/e-ews-folder.c:592 +#: ../src/server/e-ews-folder.c:617 msgid "Cannot add folder, master source not found" msgstr "Nem vehető fel a mappa, nem található az elsődleges forrás" -#: ../src/utils/ews-camel-common.c:187 +#: ../src/utils/ews-camel-common.c:308 #, c-format msgid "CreateItem call failed to return ID for new message" msgstr "A CreateItem hívás nem adott vissza új üzenetazonosítót" +#~ msgid "Authentication password not available" +#~ msgstr "A hitelesítési jelszó nem érhető el" + #~ msgid "" #~ "Cannot list folders available for subscription of Exchange Web Services " #~ "account, use 'Subscribe to folder of other user' context menu option " -- To unsubscribe, e-mail: [email protected] For additional commands, e-mail: [email protected]
