Hello community,

here is the log from the commit of package file-roller for openSUSE:Factory 
checked in at 2014-11-18 22:46:10
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/file-roller (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.file-roller.new (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "file-roller"

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/file-roller/file-roller.changes  2014-10-15 
16:26:43.000000000 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.file-roller.new/file-roller.changes     
2014-11-18 22:47:19.000000000 +0100
@@ -1,0 +2,6 @@
+Thu Nov 13 20:21:53 UTC 2014 - [email protected]
+
+- Update to version 3.14.2:
+  + Updated translations.
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  file-roller-3.14.1.tar.xz

New:
----
  file-roller-3.14.2.tar.xz

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ file-roller.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.lLQbRB/_old  2014-11-18 22:47:21.000000000 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.lLQbRB/_new  2014-11-18 22:47:21.000000000 +0100
@@ -17,7 +17,7 @@
 
 
 Name:           file-roller
-Version:        3.14.1
+Version:        3.14.2
 Release:        0
 Summary:        An Archive Manager for GNOME
 License:        GPL-2.0+

++++++ file-roller-3.14.1.tar.xz -> file-roller-3.14.2.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/file-roller-3.14.1/ChangeLog 
new/file-roller-3.14.2/ChangeLog
--- old/file-roller-3.14.1/ChangeLog    2014-10-13 19:41:53.000000000 +0200
+++ new/file-roller-3.14.2/ChangeLog    2014-11-10 21:58:36.000000000 +0100
@@ -1,6 +1,23 @@
+commit 8eb7efa31835e555435fd3e11b88e5967fbf1e39
+Author: Paolo Bacchilega <[email protected]>
+Date:   2014-11-10
+
+    updated for version 3.14.2
+
+M      NEWS
+M      configure.ac
+
+commit b74fba3aee0357c94321fa5d45404eb6526dac77
+Author: Hannie Dumoleyn <[email protected]>
+Date:  2014-11-08
+
+    Updated Dutch translation 3.14
+
+M      po/nl.po
+
 commit bbce62a00d9342ce30fbe6339f875eb91d25f3af
 Author: Paolo Bacchilega <[email protected]>
-Date:   2014-10-13
+Date:  2014-10-13
 
     updated for version 3.14.1
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/file-roller-3.14.1/Makefile.in 
new/file-roller-3.14.2/Makefile.in
--- old/file-roller-3.14.1/Makefile.in  2014-10-13 19:39:42.000000000 +0200
+++ new/file-roller-3.14.2/Makefile.in  2014-11-10 21:56:51.000000000 +0100
@@ -82,7 +82,7 @@
        $(top_srcdir)/configure $(am__configure_deps) \
        $(srcdir)/config.h.in $(srcdir)/file-roller.spec.in AUTHORS \
        COPYING ChangeLog INSTALL NEWS README TODO compile \
-       config.guess config.sub depcomp install-sh missing ltmain.sh
+       config.guess config.sub install-sh missing ltmain.sh
 ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/intltool.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/file-roller-3.14.1/NEWS new/file-roller-3.14.2/NEWS
--- old/file-roller-3.14.1/NEWS 2014-10-13 19:40:51.000000000 +0200
+++ new/file-roller-3.14.2/NEWS 2014-11-10 21:57:56.000000000 +0100
@@ -1,3 +1,10 @@
+version 3.14.2
+--------------
+
+ New or updated application translations:
+
+  * Dutch (Hannie Dumoleyn)
+
 version 3.14.1
 --------------
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/file-roller-3.14.1/aclocal.m4 
new/file-roller-3.14.2/aclocal.m4
--- old/file-roller-3.14.1/aclocal.m4   2014-10-13 19:39:41.000000000 +0200
+++ new/file-roller-3.14.2/aclocal.m4   2014-11-10 21:56:50.000000000 +0100
@@ -473,7 +473,7 @@
 EXTRA_DIST += $(foreach f,$(HELP_MEDIA),$(foreach 
lc,$(HELP_LINGUAS),$(wildcard $(lc)/$(f))))
 
 distdir: distdir-help-files
-distdir-help-files:
+distdir-help-files: $(_HELP_LC_FILES)
        @for lc in C $(if $(YELP_LC_DIST),$(HELP_LINGUAS)) ; do \
          $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$lc"; \
          for file in $(HELP_FILES); do \
@@ -502,7 +502,7 @@
 
 .PHONY: install-help
 install-data-am: $(if $(HELP_ID),install-help)
-install-help:
+install-help: $(_HELP_LC_FILES)
        @for lc in C $(_HELP_LINGUAS); do \
          $(mkinstalldirs) "$(DESTDIR)$(HELP_DIR)/$$lc/$(HELP_ID)" || exit 1; \
        done
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/file-roller-3.14.1/configure 
new/file-roller-3.14.2/configure
--- old/file-roller-3.14.1/configure    2014-10-13 19:39:42.000000000 +0200
+++ new/file-roller-3.14.2/configure    2014-11-10 21:56:51.000000000 +0100
@@ -1,6 +1,6 @@
 #! /bin/sh
 # Guess values for system-dependent variables and create Makefiles.
-# Generated by GNU Autoconf 2.69 for file-roller 3.14.1.
+# Generated by GNU Autoconf 2.69 for file-roller 3.14.2.
 #
 # Report bugs to <http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=file-roller>.
 #
@@ -591,8 +591,8 @@
 # Identity of this package.
 PACKAGE_NAME='file-roller'
 PACKAGE_TARNAME='file-roller'
-PACKAGE_VERSION='3.14.1'
-PACKAGE_STRING='file-roller 3.14.1'
+PACKAGE_VERSION='3.14.2'
+PACKAGE_STRING='file-roller 3.14.2'
 PACKAGE_BUGREPORT='http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=file-roller'
 PACKAGE_URL=''
 
@@ -1421,7 +1421,7 @@
   # Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing.
   # This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh.
   cat <<_ACEOF
-\`configure' configures file-roller 3.14.1 to adapt to many kinds of systems.
+\`configure' configures file-roller 3.14.2 to adapt to many kinds of systems.
 
 Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]...
 
@@ -1491,7 +1491,7 @@
 
 if test -n "$ac_init_help"; then
   case $ac_init_help in
-     short | recursive ) echo "Configuration of file-roller 3.14.1:";;
+     short | recursive ) echo "Configuration of file-roller 3.14.2:";;
    esac
   cat <<\_ACEOF
 
@@ -1629,7 +1629,7 @@
 test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status
 if $ac_init_version; then
   cat <<\_ACEOF
-file-roller configure 3.14.1
+file-roller configure 3.14.2
 generated by GNU Autoconf 2.69
 
 Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
@@ -1907,7 +1907,7 @@
 This file contains any messages produced by compilers while
 running configure, to aid debugging if configure makes a mistake.
 
-It was created by file-roller $as_me 3.14.1, which was
+It was created by file-roller $as_me 3.14.2, which was
 generated by GNU Autoconf 2.69.  Invocation command line was
 
   $ $0 $@
@@ -2770,7 +2770,7 @@
 
 # Define the identity of the package.
  PACKAGE='file-roller'
- VERSION='3.14.1'
+ VERSION='3.14.2'
 
 
 cat >>confdefs.h <<_ACEOF
@@ -13652,7 +13652,7 @@
 EXTRA_DIST += $(foreach f,$(HELP_MEDIA),$(foreach 
lc,$(HELP_LINGUAS),$(wildcard $(lc)/$(f))))
 
 distdir: distdir-help-files
-distdir-help-files:
+distdir-help-files: $(_HELP_LC_FILES)
        @for lc in C $(if $(YELP_LC_DIST),$(HELP_LINGUAS)) ; do \
          $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$lc"; \
          for file in $(HELP_FILES); do \
@@ -13681,7 +13681,7 @@
 
 .PHONY: install-help
 install-data-am: $(if $(HELP_ID),install-help)
-install-help:
+install-help: $(_HELP_LC_FILES)
        @for lc in C $(_HELP_LINGUAS); do \
          $(mkinstalldirs) "$(DESTDIR)$(HELP_DIR)/$$lc/$(HELP_ID)" || exit 1; \
        done
@@ -14376,7 +14376,7 @@
 # report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their
 # values after options handling.
 ac_log="
-This file was extended by file-roller $as_me 3.14.1, which was
+This file was extended by file-roller $as_me 3.14.2, which was
 generated by GNU Autoconf 2.69.  Invocation command line was
 
   CONFIG_FILES    = $CONFIG_FILES
@@ -14442,7 +14442,7 @@
 cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1
 ac_cs_config="`$as_echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; 
s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`"
 ac_cs_version="\\
-file-roller config.status 3.14.1
+file-roller config.status 3.14.2
 configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.69,
   with options \\"\$ac_cs_config\\"
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/file-roller-3.14.1/configure.ac 
new/file-roller-3.14.2/configure.ac
--- old/file-roller-3.14.1/configure.ac 2014-10-13 19:39:33.000000000 +0200
+++ new/file-roller-3.14.2/configure.ac 2014-11-10 21:56:37.000000000 +0100
@@ -2,7 +2,7 @@
 
 AC_PREREQ([2.68])
 
-AC_INIT([file-roller],[3.14.1],[http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=file-roller],[file-roller])
+AC_INIT([file-roller],[3.14.2],[http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=file-roller],[file-roller])
 AM_INIT_AUTOMAKE([1.11 foreign no-dist-gzip dist-xz tar-ustar])
 m4_ifdef([AM_SILENT_RULES], [AM_SILENT_RULES([yes])])
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/file-roller-3.14.1/data/org.gnome.FileRoller.appdata.xml 
new/file-roller-3.14.2/data/org.gnome.FileRoller.appdata.xml
--- old/file-roller-3.14.1/data/org.gnome.FileRoller.appdata.xml        
2014-10-13 19:39:56.000000000 +0200
+++ new/file-roller-3.14.2/data/org.gnome.FileRoller.appdata.xml        
2014-11-10 21:57:09.000000000 +0100
@@ -34,6 +34,7 @@
   <summary xml:lang="lv">Atvērt, modificēt un izveidot saspiestas arhīva 
datnes</summary>
   <summary xml:lang="mr">आंकुचीत आर्काइव्ह फाइल्स खुले करा, संपादित करा आणि 
निर्माण करा</summary>
   <summary xml:lang="nb">Åpne, endre og lag komprimerte arkivfiler</summary>
+  <summary xml:lang="nl">Gecomprimeerde archiefbestanden openen, wijzigen en 
aanmaken</summary>
   <summary xml:lang="or">ସଙ୍କୋଚିତ ଅଭିଲେଖ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ଖୋଲନ୍ତୁ, ପରିବର୍ତ୍ତନ 
କରନ୍ତୁ ଏବଂ ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ</summary>
   <summary xml:lang="pa">ਕੰਪਰੈੱਸ ਕੀਤੀਆਂ ਅਕਾਇਵ ਫਾਇਲਾਂ ਖੋਲ੍ਹੋ, ਸੋਧੋ, ਅਤੇ 
ਬਣਾਓ</summary>
   <summary xml:lang="pl">Otwiera, modyfikuje i tworzy skompresowane pliki 
archiwów</summary>
@@ -84,6 +85,7 @@
     <p xml:lang="lv">Arhīvu pārvaldnieks (zināms arī kā File Roller), ir GNOME 
noklusējuma lietotne arhīva datņu atvēršanai, veidošanai un mainīšanai.</p>
     <p xml:lang="mr">आर्काइव्ह मॅनेजर (ज्यास फाइल रोलर असेही म्हटले जाते) 
पूर्वनिर्धारित GNOME ॲप्लिकेशन आहे ज्याचा वापर आंकुचीत आर्काइव्ह फाइल्स 
आर्काइव्ह खुले, निर्माण, आणि संपादित करण्यासाठी होतो.</p>
     <p xml:lang="nb">Arkivhåndterer (også kjent som File Roller) er det 
forvalgte GNOME-programmet for å åpne, lage og endre arkiver og komprimerte 
arkivfiler.</p>
+    <p xml:lang="nl">Archiefbeheer (ook bekend als File Roller) is de 
standaard Gnome-toepassing voor het openen, aanmaken en wijzigen van 
archiefbestanden en gecomprimeerde archiefbestanden.</p>
     <p xml:lang="or">ଅଭିଲେଖ ପରିଚାଳକ (ଫାଇଲ ରୋଲର ନାମରେ ମଧ୍ଯ ପରିଚିତ) ଟି ହେଉଛି 
ଅଭିଲେଖ ଏବଂ ସଙ୍କୋଚିତ ଅଭିଲେଖ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ଖୋଲିବା, ନିର୍ମାଣ କରିବା, ଏବଂ ପରିବର୍ତ୍ତନ 
କରିବା ପାଇଁ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ GNOME ପ୍ରୟୋଗ।</p>
     <p xml:lang="pa">ਅਕਾਇਵ ਮੈਨੇਜਰ (ਜਿਸ ਨੂੰ ਫਾਇਲ ਰੋਲਰ ਵੀ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ) ਅਕਾਇਵ 
ਅਤੇ ਕੰਪਰੈੱਸ ਅਕਾਇਵ ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹਣ, ਬਣਾਉਣ ਅਤੇ ਸੋਧਣ ਲਈ ਮੂਲ ਗਨੋਮ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਹੈ।</p>
     <p xml:lang="pl">Menedżer archiwów (znany również pod nazwą File Roller) 
jest domyślnym programem dla środowiska GNOME do otwierania, tworzenia i 
modyfikowania archiwów i skompresowanych plików archiwów.</p>
@@ -133,6 +135,7 @@
     <p xml:lang="lv">Arhīvu pārvaldnieks atbalsta plašu arhīva datņu klāstu, 
tai skaitā:</p>
     <p xml:lang="mr">आर्काइव्ह मॅनेजर विविध आर्काइव्ह फाइल्सकरिता समर्थन 
पुरवितात, खालील समाविष्टीत:</p>
     <p xml:lang="nb">Arkivhåndterer støtter en rekke forskjellige arkivfiler 
inkludert:</p>
+    <p xml:lang="nl">Archiefbeheer ondersteunt een groot aantal verschillende 
archiefbestanden, waaronder:</p>
     <p xml:lang="or">ଅଭିଲେଖ ପରିଚାଳକ ବିଭିନ୍ନ ପ୍ରକାରର ଅଭିଲେଖ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ସହାୟତା 
କରିଥାଏ :</p>
     <p xml:lang="pa">ਅਕਾਇਵ ਮੈਨੇਜਰ ਵੱਡੀ ਗਿਣਤੀ ਦੀਆਂ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਕਿਸਮਾਂ ਦੀਆਂ ਅਕਾਇਵ 
ਫਾਇਲਾਂ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਹਨ:</p>
     <p xml:lang="pl">Menedżer archiwów obsługuje szeroki zakres plików 
archiwów, w tym:</p>
@@ -183,6 +186,7 @@
       <li xml:lang="lv">gzip arhīvus (.tar.gz, .tgz)</li>
       <li xml:lang="mr">gzip आर्काइव्ज (.tar.gz, .tgz)</li>
       <li xml:lang="nb">gzip-arkiver (.tar.gz, .tgz)</li>
+      <li xml:lang="nl">gzip (.tar.gz, .tgz)</li>
       <li xml:lang="or">gzip ଅଭିଲେଖ (.tar.gz, .tgz)</li>
       <li xml:lang="pa">gzip ਅਕਾਇਵ (.tar.gz, .tgz)</li>
       <li xml:lang="pl">archiwa gzip (.tar.gz, .tgz)</li>
@@ -232,6 +236,7 @@
       <li xml:lang="lv">bzip arhīvus (.tar.bz, .tbz)</li>
       <li xml:lang="mr">bzip आर्काइव्ज (.tar.bz, .tbz)</li>
       <li xml:lang="nb">bzip-arkiver (.tar.bz, .tbz)</li>
+      <li xml:lang="nl">bzip (.tar.bz, .tbz)</li>
       <li xml:lang="or">bzip ଅଭିଲେଖଗୁଡ଼ିକ (.tar.bz, .tbz)</li>
       <li xml:lang="pa">bzip ਅਕਾਇਵ (.tar.bz, .tbz)</li>
       <li xml:lang="pl">archiwa bzip (.tar.bz, .tbz)</li>
@@ -281,6 +286,7 @@
       <li xml:lang="lv">zip arhīvus (.zip)</li>
       <li xml:lang="mr">zip आर्काइव्ज (.zip)</li>
       <li xml:lang="nb">zip-arkiver (.zip)</li>
+      <li xml:lang="nl">zip (.zip)</li>
       <li xml:lang="or">zip ଅଭିଲେଖଗୁଡ଼ିକ (.zip)</li>
       <li xml:lang="pa">zip ਅਕਾਇਵ (.zip)</li>
       <li xml:lang="pl">archiwa zip (.zip)</li>
@@ -330,6 +336,7 @@
       <li xml:lang="lv">xz arhīvus (.tar.xz)</li>
       <li xml:lang="mr">xz आर्काइव्ज (.tar.xz)</li>
       <li xml:lang="nb">xz-arkiver (.tar.xz)</li>
+      <li xml:lang="nl">xz (.tar.xz)</li>
       <li xml:lang="or">xz ଅଭିଲେଖଗୁଡ଼ିକ (.tar.xz)</li>
       <li xml:lang="pa">xz ਅਕਾਇਵ (.tar.xz)</li>
       <li xml:lang="pl">archiwa xz (.tar.xz)</li>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/file-roller-3.14.1/data/org.gnome.FileRoller.desktop 
new/file-roller-3.14.2/data/org.gnome.FileRoller.desktop
--- old/file-roller-3.14.1/data/org.gnome.FileRoller.desktop    2014-10-13 
19:39:56.000000000 +0200
+++ new/file-roller-3.14.2/data/org.gnome.FileRoller.desktop    2014-11-10 
21:57:09.000000000 +0100
@@ -276,5 +276,5 @@
 X-GNOME-Bugzilla-Bugzilla=GNOME
 X-GNOME-Bugzilla-Product=file-roller
 X-GNOME-Bugzilla-Component=general
-X-GNOME-Bugzilla-Version=3.14.1
+X-GNOME-Bugzilla-Version=3.14.2
 X-GNOME-UsesNotifications=true
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/file-roller-3.14.1/data/org.gnome.FileRoller.desktop.in 
new/file-roller-3.14.2/data/org.gnome.FileRoller.desktop.in
--- old/file-roller-3.14.1/data/org.gnome.FileRoller.desktop.in 2014-10-13 
19:39:55.000000000 +0200
+++ new/file-roller-3.14.2/data/org.gnome.FileRoller.desktop.in 2014-11-10 
21:56:53.000000000 +0100
@@ -15,5 +15,5 @@
 X-GNOME-Bugzilla-Bugzilla=GNOME
 X-GNOME-Bugzilla-Product=file-roller
 X-GNOME-Bugzilla-Component=general
-X-GNOME-Bugzilla-Version=3.14.1
+X-GNOME-Bugzilla-Version=3.14.2
 X-GNOME-UsesNotifications=true
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/file-roller-3.14.1/file-roller.spec 
new/file-roller-3.14.2/file-roller.spec
--- old/file-roller-3.14.1/file-roller.spec     2014-10-13 19:39:55.000000000 
+0200
+++ new/file-roller-3.14.2/file-roller.spec     2014-11-10 21:56:53.000000000 
+0100
@@ -1,7 +1,7 @@
 %define release 6
 %define prefix  /usr
 %define name   file-roller
-%define version 3.14.1
+%define version 3.14.2
 
 Summary:       An archive manager for GNOME.
 Name:          %{name}
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/file-roller-3.14.1/po/nl.po 
new/file-roller-3.14.2/po/nl.po
--- old/file-roller-3.14.1/po/nl.po     2014-08-13 07:21:20.000000000 +0200
+++ new/file-roller-3.14.2/po/nl.po     2014-11-10 21:56:23.000000000 +0100
@@ -5,99 +5,75 @@
 # Michiel Sikkes <[email protected]> 2003–2004.
 # Kees van den Broek <[email protected]>
 # Hongli Lai <[email protected]>
+#
 # Tino Meinen <[email protected]> 2004, 2006–2008.
-# Wouter Bolsterlee <[email protected]>, 2006–2011
+# Wouter Bolsterlee <[email protected]>, 2006–2011.
 # Erwin Poeze <[email protected]>, 2013, 2014.
-#
+# Hannie Dumoleyn <[email protected]>, 2014.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: file-roller\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=file-";
 "roller&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-18 05:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-18 18:38+0100\n"
-"Last-Translator: Erwin Poeze <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-08 05:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-08 10:51+0100\n"
+"Last-Translator: Hannie Dumoleyn <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Dutch <[email protected]>\n"
 "Language: nl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
-
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:164
-#, c-format
-msgid "File is not a valid .desktop file"
-msgstr "Bestand is geen geldig .desktop-bestand"
-
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:189
-#, c-format
-msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
-msgstr "Versie ‘%s’ van desktop-bestand niet herkend"
-
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:972
-#, c-format
-msgid "Starting %s"
-msgstr "%s starten"
-
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1114
-#, c-format
-msgid "Application does not accept documents on command line"
-msgstr "De toepassing accepteert geen documenten op de opdrachtregel"
-
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1182
-#, c-format
-msgid "Unrecognized launch option: %d"
-msgstr "Opstartoptie niet herkend: %d"
-
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1387
-#, c-format
-msgid "Can't pass documents to this desktop element"
-msgstr "Kan geen documenten naar dit bureaubladelement sturen"
-
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1408
-#, c-format
-msgid "Not a launchable item"
-msgstr "Geen uitvoerbaar item"
-
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
-msgid "Disable connection to session manager"
-msgstr "Verbinding met sessiebeheer uitschakelen"
-
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
-msgid "Specify file containing saved configuration"
-msgstr "Bestand met opgeslagen configuratiebestand opgeven"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
-msgid "FILE"
-msgstr "BESTAND"
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.appdata.xml.in.h:1
+msgid "Open, modify and create compressed archive files"
+msgstr "Gecomprimeerde archiefbestanden openen, wijzigen en aanmaken"
 
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:230
-msgid "Specify session management ID"
-msgstr "Sessiebeheer-ID opgeven"
-
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:230
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:251
-msgid "Session management options:"
-msgstr "Sessiebeheer-opties:"
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Archive Manager (also known as File Roller) is the default GNOME application "
+"for opening, creating, and modifying archive and compressed archive files."
+msgstr ""
+"Archiefbeheer (ook bekend als File Roller) is de standaard Gnome-toepassing "
+"voor het openen, aanmaken en wijzigen van archiefbestanden en gecomprimeerde "
+"archiefbestanden."
 
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
-msgid "Show session management options"
-msgstr "Sessiebeheer-opties tonen"
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Archive Manager supports a wide range of different archive files, including:"
+msgstr ""
+"Archiefbeheer ondersteunt een groot aantal verschillende archiefbestanden, "
+"waaronder:"
 
-#: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:1 ../src/fr-window.c:1989
-#: ../src/fr-window.c:5328
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.appdata.xml.in.h:4
+msgid "gzip archives (.tar.gz, .tgz)"
+msgstr "gzip (.tar.gz, .tgz)"
+
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.appdata.xml.in.h:5
+msgid "bzip archives (.tar.bz, .tbz)"
+msgstr "bzip (.tar.bz, .tbz)"
+
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.appdata.xml.in.h:6
+#| msgid "Zip (.zip)"
+msgid "zip archives (.zip)"
+msgstr "zip (.zip)"
+
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.appdata.xml.in.h:7
+msgid "xz archives (.tar.xz)"
+msgstr "xz (.tar.xz)"
+
+#. set the name and icon
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.desktop.in.in.h:1 ../src/fr-application.c:717
+#: ../src/fr-window.c:1989 ../src/fr-window.c:5316
 msgid "Archive Manager"
 msgstr "Archiefbeheer"
 
-#: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.desktop.in.in.h:2
 msgid "Create and modify an archive"
 msgstr "Archieven maken en wijzigen"
 
-#: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.desktop.in.in.h:3
 msgid "zip;tar;extract;unpack;"
 msgstr "zip;tar;extract;unpack;archiveren;uitpakken;comprimeren;"
 
@@ -238,29 +214,29 @@
 msgid "The default size for volumes."
 msgstr "De standaard grootte voor volumes."
 
-#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:327
+#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:328
 msgid "Extract Here"
 msgstr "Hier uitpakken"
 
 # Vrij vertaald (Wouter Bolsterlee)
 #. Translators: the current position is the current folder
-#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:329
+#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:330
 msgid "Extract the selected archive to the current position"
 msgstr "Het geselecteerde archief uitpakken naar de huidige locatie"
 
-#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:346
+#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:347
 msgid "Extract To..."
 msgstr "Uitpakken naar…"
 
-#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:347
+#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:348
 msgid "Extract the selected archive"
 msgstr "Het geselecteerde archief uitpakken"
 
-#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:366
+#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:367
 msgid "Compress..."
 msgstr "Comprimeren…"
 
-#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:367
+#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:368
 msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
 msgstr "Een gecomprimeerd archief met de geselecteerde objecten maken"
 
@@ -273,7 +249,7 @@
 msgid "You don't have the right permissions to read files from folder \"%s\""
 msgstr "U beschikt niet over de rechten om bestanden in map ‘%s’ te lezen"
 
-#: ../src/dlg-add.c:180 ../src/fr-window.c:5608
+#: ../src/dlg-add.c:180 ../src/fr-window.c:5596
 msgid "Add Files"
 msgstr "Bestanden toevoegen"
 
@@ -290,7 +266,7 @@
 msgstr "Voorkeuren openen"
 
 #. save options
-#: ../src/dlg-add.c:206 ../src/dlg-add.c:825
+#: ../src/dlg-add.c:206 ../src/dlg-add.c:822
 msgid "Save Options"
 msgstr "Voorkeuren opslaan"
 
@@ -299,7 +275,7 @@
 msgid "Reset Options"
 msgstr "Voorkeuren herstellen"
 
-#: ../src/dlg-add.c:826
+#: ../src/dlg-add.c:823
 msgid "_Options Name:"
 msgstr "Naam _voorkeuren:"
 
@@ -313,12 +289,12 @@
 msgid "Wrong password."
 msgstr "Onjuist wachtwoord."
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:87 ../src/fr-application.c:329
-#: ../src/fr-application.c:697
+#: ../src/dlg-batch-add.c:87 ../src/fr-application.c:226
+#: ../src/fr-application.c:569
 msgid "Compress"
 msgstr "Comprimeren"
 
-#: ../src/dlg-extract.c:95 ../src/fr-window.c:6637
+#: ../src/dlg-extract.c:95 ../src/fr-window.c:6630
 #, c-format
 msgid ""
 "Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -329,17 +305,17 @@
 "\n"
 "Wilt u deze aanmaken?"
 
-#: ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6646
+#: ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6639
 msgid "Create _Folder"
 msgstr "_Nieuwe map"
 
 #: ../src/dlg-extract.c:123 ../src/dlg-extract.c:141 ../src/dlg-extract.c:168
-#: ../src/fr-window.c:4208 ../src/fr-window.c:6540 ../src/fr-window.c:6545
-#: ../src/fr-window.c:6667 ../src/fr-window.c:6687 ../src/fr-window.c:6692
+#: ../src/fr-window.c:4208 ../src/fr-window.c:6533 ../src/fr-window.c:6538
+#: ../src/fr-window.c:6660 ../src/fr-window.c:6680 ../src/fr-window.c:6685
 msgid "Extraction not performed"
 msgstr "Archief niet uitgepakt"
 
-#: ../src/dlg-extract.c:124 ../src/fr-window.c:6663
+#: ../src/dlg-extract.c:124 ../src/fr-window.c:6656
 #, c-format
 msgid "Could not create the destination folder: %s."
 msgstr "Aanmaken van de bestemmingsmap ‘%s’ is mislukt."
@@ -350,7 +326,7 @@
 "You don't have the right permissions to extract archives in the folder \"%s\""
 msgstr "U heeft geen rechten om archieven in de map ‘%s’ uit te pakken."
 
-#: ../src/dlg-extract.c:282 ../src/fr-window.c:5604
+#: ../src/dlg-extract.c:282 ../src/fr-window.c:5592
 #: ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:1
 msgid "Extract"
 msgstr "Uitpakken"
@@ -361,8 +337,8 @@
 
 #: ../src/dlg-package-installer.c:294 ../src/dlg-package-installer.c:303
 #: ../src/dlg-package-installer.c:331 ../src/fr-archive.c:744
-#: ../src/fr-window.c:3880 ../src/fr-window.c:7272 ../src/fr-window.c:7629
-#: ../src/fr-window.c:9147
+#: ../src/fr-window.c:3880 ../src/fr-window.c:7265 ../src/fr-window.c:7622
+#: ../src/fr-window.c:9141
 msgid "Archive type not supported."
 msgstr "Archieftype wordt niet ondersteund."
 
@@ -388,7 +364,7 @@
 msgid "Enter a password for \"%s\""
 msgstr "Geef wachtwoord voor ‘%s’"
 
-#: ../src/dlg-prop.c:96
+#: ../src/dlg-prop.c:94
 #, c-format
 msgid "%s Properties"
 msgstr "Eigenschappen voor ‘%s’"
@@ -420,34 +396,34 @@
 msgstr "Bestanden in archief ‘%s’ bijwerken?"
 
 # opdrachtregeloptie: start met kleine letter
-#: ../src/fr-application.c:65
+#: ../src/fr-application.c:61
 msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
 msgstr "bestanden toevoegen aan het opgegeven archief en programma afsluiten"
 
-#: ../src/fr-application.c:66
+#: ../src/fr-application.c:62
 msgid "ARCHIVE"
 msgstr "ARCHIEF"
 
 # opdrachtregeloptie: start met kleine letter
-#: ../src/fr-application.c:69
+#: ../src/fr-application.c:65
 msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
 msgstr "naam voor het archief vragen, bestanden toevoegen en afsluiten"
 
-#: ../src/fr-application.c:73
+#: ../src/fr-application.c:69
 msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
 msgstr "Archieven uitpakken naar de opgegeven map en programma afsluiten"
 
-#: ../src/fr-application.c:74 ../src/fr-application.c:86
+#: ../src/fr-application.c:70 ../src/fr-application.c:82
 msgid "FOLDER"
 msgstr "MAP"
 
 # opdrachtregeloptie: start met kleine letter
-#: ../src/fr-application.c:77
+#: ../src/fr-application.c:73
 msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
 msgstr "naam van de bestemmingsmap vragen, bestanden uitpakken en afsluiten"
 
 # opdrachtregeloptie: start met kleine letter
-#: ../src/fr-application.c:81
+#: ../src/fr-application.c:77
 msgid ""
 "Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
 "program"
@@ -455,44 +431,39 @@
 "inhoud van de archieven uitpakken in de archiefmap en de toepassing afsluiten"
 
 # opdrachtregeloptie: start met kleine letter
-#: ../src/fr-application.c:85
+#: ../src/fr-application.c:81
 msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
 msgstr "standaardmap voor het gebruik van de opdrachten '--add' en '--extract'"
 
 # opdrachtregeloptie: start met kleine letter
-#: ../src/fr-application.c:89
+#: ../src/fr-application.c:85
 msgid "Create destination folder without asking confirmation"
 msgstr "bestemmingsmap aanmaken zonder toestemming te vragen"
 
 # opdrachtregeloptie: start met kleine letter
-#: ../src/fr-application.c:93
+#: ../src/fr-application.c:89
 msgid "Use the notification system to notify the operation completion"
 msgstr "notificatiesysteem gebruiken om afronding van de opdracht te melden"
 
 # opdrachtregeloptie: start met kleine letter
-#: ../src/fr-application.c:96
+#: ../src/fr-application.c:92
 msgid "Start as a service"
 msgstr "als service starten"
 
 # opdrachtregeloptie: start met kleine letter
-#: ../src/fr-application.c:99
+#: ../src/fr-application.c:95
 msgid "Show version"
 msgstr "versie tonen"
 
-#: ../src/fr-application.c:365 ../src/fr-application.c:401
-#: ../src/fr-application.c:427 ../src/fr-application.c:721
+#: ../src/fr-application.c:262 ../src/fr-application.c:298
+#: ../src/fr-application.c:324 ../src/fr-application.c:593
 msgid "Extract archive"
 msgstr "Archief uitpakken"
 
-#: ../src/fr-application.c:579
+#: ../src/fr-application.c:476
 msgid "- Create and modify an archive"
 msgstr "- Archief aanmaken en wijzigen"
 
-#. manually set name and icon
-#: ../src/fr-application.c:847
-msgid "File Roller"
-msgstr "File-roller"
-
 #: ../src/fr-application-menu.c:130
 msgid "Copyright © 2001–2014 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright © 2001–2014 Free Software Foundation, Inc."
@@ -525,14 +496,14 @@
 msgstr "U kunt een archief niet aan zichzelf toevoegen."
 
 #. Translators: %s is a filename.
-#: ../src/fr-command-7z.c:297 ../src/fr-command-rar.c:422
+#: ../src/fr-command-7z.c:297 ../src/fr-command-rar.c:425
 #: ../src/fr-command-tar.c:304
 #, c-format
 msgid "Adding \"%s\""
 msgstr "‘%s’ toevoegen"
 
 #. Translators: %s is a filename.
-#: ../src/fr-command-7z.c:453 ../src/fr-command-rar.c:554
+#: ../src/fr-command-7z.c:453 ../src/fr-command-rar.c:557
 #: ../src/fr-command-tar.c:425
 #, c-format
 msgid "Extracting \"%s\""
@@ -545,12 +516,12 @@
 msgstr "Archief niet gevonden"
 
 #. Translators: %s is a filename.
-#: ../src/fr-command-rar.c:503 ../src/fr-command-tar.c:370
+#: ../src/fr-command-rar.c:506 ../src/fr-command-tar.c:370
 #, c-format
 msgid "Removing \"%s\""
 msgstr "‘%s’ verwijderen"
 
-#: ../src/fr-command-rar.c:685
+#: ../src/fr-command-rar.c:688
 #, c-format
 msgid "Could not find the volume: %s"
 msgstr "Vinden van volumen ‘%s’ is mislukt"
@@ -567,7 +538,7 @@
 msgid "Decompressing archive"
 msgstr "Archief decomprimeren"
 
-#: ../src/fr-file-selector-dialog.c:772 ../src/fr-file-selector-dialog.c:817
+#: ../src/fr-file-selector-dialog.c:773 ../src/fr-file-selector-dialog.c:818
 msgid "Could not load the location"
 msgstr "Openen van de locatie is mislukt"
 
@@ -586,7 +557,7 @@
 msgstr "U heeft geen rechten om een archief in deze map aan te maken."
 
 #. Translators: the name references to a filename.  This message can appear 
when renaming a file.
-#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:446 ../src/fr-window.c:7942
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:446 ../src/fr-window.c:7936
 msgid "New name is the same as old one, please type other name."
 msgstr "De naam is gelijk aan de bestaande, gebruik een andere naam."
 
@@ -603,7 +574,7 @@
 "Het bestand bestaat al in ‘%s’. De inhoud zal worden overschreven bij "
 "vervanging."
 
-#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:473 ../src/fr-window.c:6466
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:473 ../src/fr-window.c:6459
 msgid "_Replace"
 msgstr "_Vervangen"
 
@@ -611,16 +582,16 @@
 msgid "Could not delete the old archive."
 msgstr "Het oude archief kan niet verwijderd worden."
 
-#: ../src/fr-window-actions-callbacks.c:298 ../src/fr-window.c:6065
+#: ../src/fr-window-actions-callbacks.c:289 ../src/fr-window.c:6058
 #: ../src/ui/menus.ui.h:1
 msgid "Open"
 msgstr "Openen"
 
-#: ../src/fr-window-actions-callbacks.c:311
+#: ../src/fr-window-actions-callbacks.c:302
 msgid "All archives"
 msgstr "Alle archieven"
 
-#: ../src/fr-window-actions-callbacks.c:318
+#: ../src/fr-window-actions-callbacks.c:309
 msgid "All files"
 msgstr "Alle bestanden"
 
@@ -744,7 +715,7 @@
 
 # het aanmaken is succesvol verlopen/met succes afgerond
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2636 ../src/fr-window.c:6051
+#: ../src/fr-window.c:2636 ../src/fr-window.c:6044
 #, c-format
 msgid "\"%s\" created successfully"
 msgstr "‘%s’ is aangemaakt"
@@ -803,8 +774,8 @@
 msgid "Test Result"
 msgstr "Testresultaten"
 
-#: ../src/fr-window.c:3998 ../src/fr-window.c:8622 ../src/fr-window.c:8656
-#: ../src/fr-window.c:8936
+#: ../src/fr-window.c:3998 ../src/fr-window.c:8616 ../src/fr-window.c:8650
+#: ../src/fr-window.c:8930
 msgid "Could not perform the operation"
 msgstr "Uitvoeren van de opdracht is mislukt"
 
@@ -824,7 +795,7 @@
 msgid "Create _Archive"
 msgstr "_Nieuw archief aanmaken"
 
-#: ../src/fr-window.c:4086 ../src/fr-window.c:7080
+#: ../src/fr-window.c:4086 ../src/fr-window.c:7073
 msgid "New Archive"
 msgstr "Nieuw archief"
 
@@ -857,67 +828,67 @@
 msgid "Name"
 msgstr "Naam"
 
-#: ../src/fr-window.c:5613 ../src/fr-window.c:5639
+#: ../src/fr-window.c:5601 ../src/fr-window.c:5631
 msgid "Find files by name"
 msgstr "Bestanden op naam zoeken"
 
-#: ../src/fr-window.c:5657
+#: ../src/fr-window.c:5648
 msgid "Go to the previous visited location"
 msgstr "Naar vorige locatie"
 
-#: ../src/fr-window.c:5662
+#: ../src/fr-window.c:5653
 msgid "Go to the next visited location"
 msgstr "Naar vorige bezochte locatie"
 
 # bedoeld wordt de hoofdmap van het archief.
-#: ../src/fr-window.c:5667
+#: ../src/fr-window.c:5663
 msgid "Go to the home location"
 msgstr "Naar hoofdmap gaan"
 
 #. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:5679 ../src/ui/file-selector.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:5672 ../src/ui/file-selector.ui.h:4
 #: ../src/ui/new-archive-dialog.ui.h:2
 msgid "_Location:"
 msgstr "_Locatie:"
 
-#: ../src/fr-window.c:6454
+#: ../src/fr-window.c:6447
 #, c-format
 msgid "Replace file \"%s\"?"
 msgstr "Bestand ‘%s’ vervangen?"
 
-#: ../src/fr-window.c:6457
+#: ../src/fr-window.c:6450
 #, c-format
 msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
 msgstr "Er bestaat al een bestand met dezelfde naam in ‘%s’."
 
-#: ../src/fr-window.c:6464
+#: ../src/fr-window.c:6457
 msgid "Replace _All"
 msgstr "_Alles vervangen"
 
-#: ../src/fr-window.c:6465
+#: ../src/fr-window.c:6458
 msgid "_Skip"
 msgstr "_Overslaan"
 
-#: ../src/fr-window.c:7264 ../src/fr-window.c:7621
+#: ../src/fr-window.c:7257 ../src/fr-window.c:7614
 #, c-format
 msgid "Could not save the archive \"%s\""
 msgstr "Kan het archief ‘%s’ niet opslaan"
 
-#: ../src/fr-window.c:7391
+#: ../src/fr-window.c:7384
 msgid "Save"
 msgstr "Opslaan"
 
-#: ../src/fr-window.c:7715
+#: ../src/fr-window.c:7708
 msgid "Last Output"
 msgstr "Laatste uitvoer"
 
 #. Translators: the name references to a filename.  This message can appear 
when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7937
+#: ../src/fr-window.c:7931
 msgid "New name is void, please type a name."
 msgstr "Een nieuwe naam ontbreekt, voer een naam in."
 
 #. Translators: the %s references to a filename.  This message can appear when 
renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7947
+#: ../src/fr-window.c:7941
 #, c-format
 msgid ""
 "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
@@ -926,7 +897,7 @@
 "De naam ‘%s’ is niet geldig omdat het een of meerdere van de volgende tekens "
 "bevat: ‘%s’. Kies een andere naam."
 
-#: ../src/fr-window.c:7983
+#: ../src/fr-window.c:7977
 #, c-format
 msgid ""
 "A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -937,11 +908,11 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/fr-window.c:7983 ../src/fr-window.c:7985
+#: ../src/fr-window.c:7977 ../src/fr-window.c:7979
 msgid "Please use a different name."
 msgstr "Gebruik een andere naam."
 
-#: ../src/fr-window.c:7985
+#: ../src/fr-window.c:7979
 #, c-format
 msgid ""
 "A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -952,51 +923,51 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/fr-window.c:8055
+#: ../src/fr-window.c:8049
 msgid "Rename"
 msgstr "Hernoemen"
 
-#: ../src/fr-window.c:8056
+#: ../src/fr-window.c:8050
 msgid "_New folder name:"
 msgstr "_Nieuwe mapnaam:"
 
-#: ../src/fr-window.c:8056
+#: ../src/fr-window.c:8050
 msgid "_New file name:"
 msgstr "_Nieuwe bestandsnaam:"
 
-#: ../src/fr-window.c:8060
+#: ../src/fr-window.c:8054
 msgid "_Rename"
 msgstr "_Hernoemen"
 
-#: ../src/fr-window.c:8077 ../src/fr-window.c:8096
+#: ../src/fr-window.c:8071 ../src/fr-window.c:8090
 msgid "Could not rename the folder"
 msgstr "Hernoemen van de map is mislukt"
 
-#: ../src/fr-window.c:8077 ../src/fr-window.c:8096
+#: ../src/fr-window.c:8071 ../src/fr-window.c:8090
 msgid "Could not rename the file"
 msgstr "Hernoemen van het archief is mislukt"
 
 #. Translators: %s are archive filenames
-#: ../src/fr-window.c:8529
+#: ../src/fr-window.c:8523
 #, c-format
 msgid "Moving the files from \"%s\" to \"%s\""
 msgstr "Bestanden verplaatsen van ‘%s’  naar ‘%s’"
 
 #. Translators: %s are archive filenames
-#: ../src/fr-window.c:8532
+#: ../src/fr-window.c:8526
 #, c-format
 msgid "Copying the files from \"%s\" to \"%s\""
 msgstr "Bestanden kopiëren van ‘%s’  naar ‘%s’"
 
-#: ../src/fr-window.c:8583
+#: ../src/fr-window.c:8577
 msgid "Paste Selection"
 msgstr "De selectie plakken"
 
-#: ../src/fr-window.c:8584
+#: ../src/fr-window.c:8578
 msgid "_Destination folder:"
 msgstr "_Bestemmingsmap:"
 
-#: ../src/fr-window.c:8588 ../src/ui/app-menubar.ui.h:12
+#: ../src/fr-window.c:8582 ../src/ui/app-menubar.ui.h:12
 msgid "_Paste"
 msgstr "_Plakken"
 
@@ -1020,7 +991,8 @@
 msgid "_Add"
 msgstr "_Toevoegen"
 
-#: ../src/gtk-utils.h:35
+#: ../src/gtk-utils.h:35 ../src/ui/ask-password.ui.h:1 ../src/ui/delete.ui.h:2
+#: ../src/ui/password.ui.h:2
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Annuleren"
 
@@ -1040,7 +1012,7 @@
 msgid "_Open"
 msgstr "_Openen"
 
-#: ../src/gtk-utils.h:40
+#: ../src/gtk-utils.h:40 ../src/ui/password.ui.h:3
 msgid "_Save"
 msgstr "Op_slaan"
 
@@ -1083,7 +1055,7 @@
 msgstr "_Bestand:"
 
 # Dit is een "action" dus een werkwoord (Wouter Bolsterlee)
-#: ../src/ui/app-menubar.ui.h:2
+#: ../src/ui/app-menubar.ui.h:2 ../src/ui/app-menu.ui.h:1
 msgid "_New Archive…"
 msgstr "_Nieuw archief…"
 
@@ -1175,12 +1147,12 @@
 msgid "_About"
 msgstr "_Info"
 
-# Dit is een "action" dus een werkwoord (Wouter Bolsterlee)
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:1
-msgid "_New Archive"
-msgstr "_Nieuw archief"
+#: ../src/ui/ask-password.ui.h:2
+#| msgid "_Ok"
+msgid "_OK"
+msgstr "_Ok"
 
-#: ../src/ui/ask-password.ui.h:1 ../src/ui/new-archive-dialog.ui.h:4
+#: ../src/ui/ask-password.ui.h:3 ../src/ui/new-archive-dialog.ui.h:4
 msgid "_Password:"
 msgstr "_Wachtwoord:"
 
@@ -1188,19 +1160,24 @@
 msgid "Delete"
 msgstr "Verwijderen"
 
-#: ../src/ui/delete.ui.h:2 ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:4
+#: ../src/ui/delete.ui.h:3
+#| msgid "Delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Verwijderen"
+
+#: ../src/ui/delete.ui.h:4 ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:4
 msgid "_Files:"
 msgstr "_Bestanden:"
 
-#: ../src/ui/delete.ui.h:3
+#: ../src/ui/delete.ui.h:5
 msgid "example: *.txt; *.doc"
 msgstr "voorbeeld: *.txt; *.doc"
 
-#: ../src/ui/delete.ui.h:4 ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:2
+#: ../src/ui/delete.ui.h:6 ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:2
 msgid "_All files"
 msgstr "_Alle bestanden"
 
-#: ../src/ui/delete.ui.h:5 ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:3
+#: ../src/ui/delete.ui.h:7 ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:3
 msgid "_Selected files"
 msgstr "_Geselecteerde bestanden"
 
@@ -1236,10 +1213,6 @@
 msgid "Pass_word…"
 msgstr "Wacht_woord… "
 
-#: ../src/ui/gears-menu.ui.h:5
-msgid "Close"
-msgstr "Sluiten"
-
 #: ../src/ui/menus.ui.h:2
 msgid "_Open With…"
 msgstr "_Openen met…"
@@ -1290,7 +1263,7 @@
 msgid "Password"
 msgstr "Wachtwoord"
 
-#: ../src/ui/password.ui.h:2
+#: ../src/ui/password.ui.h:4
 msgid "_Encrypt the file list"
 msgstr "Bestandslijst ver_sleutelen"
 
@@ -1337,8 +1310,57 @@
 msgid "S_elect the files you want to update:"
 msgstr "S_electeer de bestanden die u wilt bijwerken:"
 
-#~ msgid "_Ok"
-#~ msgstr "_Ok"
+#~ msgid "File is not a valid .desktop file"
+#~ msgstr "Bestand is geen geldig .desktop-bestand"
+
+#~ msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
+#~ msgstr "Versie ‘%s’ van desktop-bestand niet herkend"
+
+#~ msgid "Starting %s"
+#~ msgstr "%s starten"
+
+#~ msgid "Application does not accept documents on command line"
+#~ msgstr "De toepassing accepteert geen documenten op de opdrachtregel"
+
+#~ msgid "Unrecognized launch option: %d"
+#~ msgstr "Opstartoptie niet herkend: %d"
+
+#~ msgid "Can't pass documents to this desktop element"
+#~ msgstr "Kan geen documenten naar dit bureaubladelement sturen"
+
+#~ msgid "Not a launchable item"
+#~ msgstr "Geen uitvoerbaar item"
+
+#~ msgid "Disable connection to session manager"
+#~ msgstr "Verbinding met sessiebeheer uitschakelen"
+
+#~ msgid "Specify file containing saved configuration"
+#~ msgstr "Bestand met opgeslagen configuratiebestand opgeven"
+
+#~ msgid "FILE"
+#~ msgstr "BESTAND"
+
+#~ msgid "Specify session management ID"
+#~ msgstr "Sessiebeheer-ID opgeven"
+
+#~ msgid "ID"
+#~ msgstr "ID"
+
+#~ msgid "Session management options:"
+#~ msgstr "Sessiebeheer-opties:"
+
+#~ msgid "Show session management options"
+#~ msgstr "Sessiebeheer-opties tonen"
+
+#~ msgid "File Roller"
+#~ msgstr "File-roller"
+
+# Dit is een "action" dus een werkwoord (Wouter Bolsterlee)
+#~ msgid "_New Archive"
+#~ msgstr "_Nieuw archief"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Sluiten"
 
 #~ msgid "_Folders"
 #~ msgstr "_Mappen"
@@ -1650,9 +1672,6 @@
 #~ msgid "Zoo (.zoo)"
 #~ msgstr "Zoo (.zoo)"
 
-#~ msgid "Zip (.zip)"
-#~ msgstr "Zip (.zip)"
-
 #~ msgid "Creating archive"
 #~ msgstr "Archief aanmaken…"
 

-- 
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]

Reply via email to