Hello community, here is the log from the commit of package file-roller for openSUSE:Factory checked in at 2014-11-18 22:46:10 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/file-roller (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.file-roller.new (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "file-roller" Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/file-roller/file-roller.changes 2014-10-15 16:26:43.000000000 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.file-roller.new/file-roller.changes 2014-11-18 22:47:19.000000000 +0100 @@ -1,0 +2,6 @@ +Thu Nov 13 20:21:53 UTC 2014 - [email protected] + +- Update to version 3.14.2: + + Updated translations. + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- file-roller-3.14.1.tar.xz New: ---- file-roller-3.14.2.tar.xz ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ file-roller.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.lLQbRB/_old 2014-11-18 22:47:21.000000000 +0100 +++ /var/tmp/diff_new_pack.lLQbRB/_new 2014-11-18 22:47:21.000000000 +0100 @@ -17,7 +17,7 @@ Name: file-roller -Version: 3.14.1 +Version: 3.14.2 Release: 0 Summary: An Archive Manager for GNOME License: GPL-2.0+ ++++++ file-roller-3.14.1.tar.xz -> file-roller-3.14.2.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/file-roller-3.14.1/ChangeLog new/file-roller-3.14.2/ChangeLog --- old/file-roller-3.14.1/ChangeLog 2014-10-13 19:41:53.000000000 +0200 +++ new/file-roller-3.14.2/ChangeLog 2014-11-10 21:58:36.000000000 +0100 @@ -1,6 +1,23 @@ +commit 8eb7efa31835e555435fd3e11b88e5967fbf1e39 +Author: Paolo Bacchilega <[email protected]> +Date: 2014-11-10 + + updated for version 3.14.2 + +M NEWS +M configure.ac + +commit b74fba3aee0357c94321fa5d45404eb6526dac77 +Author: Hannie Dumoleyn <[email protected]> +Date: 2014-11-08 + + Updated Dutch translation 3.14 + +M po/nl.po + commit bbce62a00d9342ce30fbe6339f875eb91d25f3af Author: Paolo Bacchilega <[email protected]> -Date: 2014-10-13 +Date: 2014-10-13 updated for version 3.14.1 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/file-roller-3.14.1/Makefile.in new/file-roller-3.14.2/Makefile.in --- old/file-roller-3.14.1/Makefile.in 2014-10-13 19:39:42.000000000 +0200 +++ new/file-roller-3.14.2/Makefile.in 2014-11-10 21:56:51.000000000 +0100 @@ -82,7 +82,7 @@ $(top_srcdir)/configure $(am__configure_deps) \ $(srcdir)/config.h.in $(srcdir)/file-roller.spec.in AUTHORS \ COPYING ChangeLog INSTALL NEWS README TODO compile \ - config.guess config.sub depcomp install-sh missing ltmain.sh + config.guess config.sub install-sh missing ltmain.sh ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/intltool.m4 \ $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/file-roller-3.14.1/NEWS new/file-roller-3.14.2/NEWS --- old/file-roller-3.14.1/NEWS 2014-10-13 19:40:51.000000000 +0200 +++ new/file-roller-3.14.2/NEWS 2014-11-10 21:57:56.000000000 +0100 @@ -1,3 +1,10 @@ +version 3.14.2 +-------------- + + New or updated application translations: + + * Dutch (Hannie Dumoleyn) + version 3.14.1 -------------- diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/file-roller-3.14.1/aclocal.m4 new/file-roller-3.14.2/aclocal.m4 --- old/file-roller-3.14.1/aclocal.m4 2014-10-13 19:39:41.000000000 +0200 +++ new/file-roller-3.14.2/aclocal.m4 2014-11-10 21:56:50.000000000 +0100 @@ -473,7 +473,7 @@ EXTRA_DIST += $(foreach f,$(HELP_MEDIA),$(foreach lc,$(HELP_LINGUAS),$(wildcard $(lc)/$(f)))) distdir: distdir-help-files -distdir-help-files: +distdir-help-files: $(_HELP_LC_FILES) @for lc in C $(if $(YELP_LC_DIST),$(HELP_LINGUAS)) ; do \ $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$lc"; \ for file in $(HELP_FILES); do \ @@ -502,7 +502,7 @@ .PHONY: install-help install-data-am: $(if $(HELP_ID),install-help) -install-help: +install-help: $(_HELP_LC_FILES) @for lc in C $(_HELP_LINGUAS); do \ $(mkinstalldirs) "$(DESTDIR)$(HELP_DIR)/$$lc/$(HELP_ID)" || exit 1; \ done diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/file-roller-3.14.1/configure new/file-roller-3.14.2/configure --- old/file-roller-3.14.1/configure 2014-10-13 19:39:42.000000000 +0200 +++ new/file-roller-3.14.2/configure 2014-11-10 21:56:51.000000000 +0100 @@ -1,6 +1,6 @@ #! /bin/sh # Guess values for system-dependent variables and create Makefiles. -# Generated by GNU Autoconf 2.69 for file-roller 3.14.1. +# Generated by GNU Autoconf 2.69 for file-roller 3.14.2. # # Report bugs to <http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=file-roller>. # @@ -591,8 +591,8 @@ # Identity of this package. PACKAGE_NAME='file-roller' PACKAGE_TARNAME='file-roller' -PACKAGE_VERSION='3.14.1' -PACKAGE_STRING='file-roller 3.14.1' +PACKAGE_VERSION='3.14.2' +PACKAGE_STRING='file-roller 3.14.2' PACKAGE_BUGREPORT='http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=file-roller' PACKAGE_URL='' @@ -1421,7 +1421,7 @@ # Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing. # This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh. cat <<_ACEOF -\`configure' configures file-roller 3.14.1 to adapt to many kinds of systems. +\`configure' configures file-roller 3.14.2 to adapt to many kinds of systems. Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]... @@ -1491,7 +1491,7 @@ if test -n "$ac_init_help"; then case $ac_init_help in - short | recursive ) echo "Configuration of file-roller 3.14.1:";; + short | recursive ) echo "Configuration of file-roller 3.14.2:";; esac cat <<\_ACEOF @@ -1629,7 +1629,7 @@ test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status if $ac_init_version; then cat <<\_ACEOF -file-roller configure 3.14.1 +file-roller configure 3.14.2 generated by GNU Autoconf 2.69 Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc. @@ -1907,7 +1907,7 @@ This file contains any messages produced by compilers while running configure, to aid debugging if configure makes a mistake. -It was created by file-roller $as_me 3.14.1, which was +It was created by file-roller $as_me 3.14.2, which was generated by GNU Autoconf 2.69. Invocation command line was $ $0 $@ @@ -2770,7 +2770,7 @@ # Define the identity of the package. PACKAGE='file-roller' - VERSION='3.14.1' + VERSION='3.14.2' cat >>confdefs.h <<_ACEOF @@ -13652,7 +13652,7 @@ EXTRA_DIST += $(foreach f,$(HELP_MEDIA),$(foreach lc,$(HELP_LINGUAS),$(wildcard $(lc)/$(f)))) distdir: distdir-help-files -distdir-help-files: +distdir-help-files: $(_HELP_LC_FILES) @for lc in C $(if $(YELP_LC_DIST),$(HELP_LINGUAS)) ; do \ $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$lc"; \ for file in $(HELP_FILES); do \ @@ -13681,7 +13681,7 @@ .PHONY: install-help install-data-am: $(if $(HELP_ID),install-help) -install-help: +install-help: $(_HELP_LC_FILES) @for lc in C $(_HELP_LINGUAS); do \ $(mkinstalldirs) "$(DESTDIR)$(HELP_DIR)/$$lc/$(HELP_ID)" || exit 1; \ done @@ -14376,7 +14376,7 @@ # report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their # values after options handling. ac_log=" -This file was extended by file-roller $as_me 3.14.1, which was +This file was extended by file-roller $as_me 3.14.2, which was generated by GNU Autoconf 2.69. Invocation command line was CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES @@ -14442,7 +14442,7 @@ cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1 ac_cs_config="`$as_echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`" ac_cs_version="\\ -file-roller config.status 3.14.1 +file-roller config.status 3.14.2 configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.69, with options \\"\$ac_cs_config\\" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/file-roller-3.14.1/configure.ac new/file-roller-3.14.2/configure.ac --- old/file-roller-3.14.1/configure.ac 2014-10-13 19:39:33.000000000 +0200 +++ new/file-roller-3.14.2/configure.ac 2014-11-10 21:56:37.000000000 +0100 @@ -2,7 +2,7 @@ AC_PREREQ([2.68]) -AC_INIT([file-roller],[3.14.1],[http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=file-roller],[file-roller]) +AC_INIT([file-roller],[3.14.2],[http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=file-roller],[file-roller]) AM_INIT_AUTOMAKE([1.11 foreign no-dist-gzip dist-xz tar-ustar]) m4_ifdef([AM_SILENT_RULES], [AM_SILENT_RULES([yes])]) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/file-roller-3.14.1/data/org.gnome.FileRoller.appdata.xml new/file-roller-3.14.2/data/org.gnome.FileRoller.appdata.xml --- old/file-roller-3.14.1/data/org.gnome.FileRoller.appdata.xml 2014-10-13 19:39:56.000000000 +0200 +++ new/file-roller-3.14.2/data/org.gnome.FileRoller.appdata.xml 2014-11-10 21:57:09.000000000 +0100 @@ -34,6 +34,7 @@ <summary xml:lang="lv">Atvērt, modificēt un izveidot saspiestas arhīva datnes</summary> <summary xml:lang="mr">आंकुचीत आर्काइव्ह फाइल्स खुले करा, संपादित करा आणि निर्माण करा</summary> <summary xml:lang="nb">Åpne, endre og lag komprimerte arkivfiler</summary> + <summary xml:lang="nl">Gecomprimeerde archiefbestanden openen, wijzigen en aanmaken</summary> <summary xml:lang="or">ସଙ୍କୋଚିତ ଅଭିଲେଖ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ଖୋଲନ୍ତୁ, ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ</summary> <summary xml:lang="pa">ਕੰਪਰੈੱਸ ਕੀਤੀਆਂ ਅਕਾਇਵ ਫਾਇਲਾਂ ਖੋਲ੍ਹੋ, ਸੋਧੋ, ਅਤੇ ਬਣਾਓ</summary> <summary xml:lang="pl">Otwiera, modyfikuje i tworzy skompresowane pliki archiwów</summary> @@ -84,6 +85,7 @@ <p xml:lang="lv">Arhīvu pārvaldnieks (zināms arī kā File Roller), ir GNOME noklusējuma lietotne arhīva datņu atvēršanai, veidošanai un mainīšanai.</p> <p xml:lang="mr">आर्काइव्ह मॅनेजर (ज्यास फाइल रोलर असेही म्हटले जाते) पूर्वनिर्धारित GNOME ॲप्लिकेशन आहे ज्याचा वापर आंकुचीत आर्काइव्ह फाइल्स आर्काइव्ह खुले, निर्माण, आणि संपादित करण्यासाठी होतो.</p> <p xml:lang="nb">Arkivhåndterer (også kjent som File Roller) er det forvalgte GNOME-programmet for å åpne, lage og endre arkiver og komprimerte arkivfiler.</p> + <p xml:lang="nl">Archiefbeheer (ook bekend als File Roller) is de standaard Gnome-toepassing voor het openen, aanmaken en wijzigen van archiefbestanden en gecomprimeerde archiefbestanden.</p> <p xml:lang="or">ଅଭିଲେଖ ପରିଚାଳକ (ଫାଇଲ ରୋଲର ନାମରେ ମଧ୍ଯ ପରିଚିତ) ଟି ହେଉଛି ଅଭିଲେଖ ଏବଂ ସଙ୍କୋଚିତ ଅଭିଲେଖ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ଖୋଲିବା, ନିର୍ମାଣ କରିବା, ଏବଂ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ପାଇଁ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ GNOME ପ୍ରୟୋଗ।</p> <p xml:lang="pa">ਅਕਾਇਵ ਮੈਨੇਜਰ (ਜਿਸ ਨੂੰ ਫਾਇਲ ਰੋਲਰ ਵੀ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ) ਅਕਾਇਵ ਅਤੇ ਕੰਪਰੈੱਸ ਅਕਾਇਵ ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹਣ, ਬਣਾਉਣ ਅਤੇ ਸੋਧਣ ਲਈ ਮੂਲ ਗਨੋਮ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਹੈ।</p> <p xml:lang="pl">Menedżer archiwów (znany również pod nazwą File Roller) jest domyślnym programem dla środowiska GNOME do otwierania, tworzenia i modyfikowania archiwów i skompresowanych plików archiwów.</p> @@ -133,6 +135,7 @@ <p xml:lang="lv">Arhīvu pārvaldnieks atbalsta plašu arhīva datņu klāstu, tai skaitā:</p> <p xml:lang="mr">आर्काइव्ह मॅनेजर विविध आर्काइव्ह फाइल्सकरिता समर्थन पुरवितात, खालील समाविष्टीत:</p> <p xml:lang="nb">Arkivhåndterer støtter en rekke forskjellige arkivfiler inkludert:</p> + <p xml:lang="nl">Archiefbeheer ondersteunt een groot aantal verschillende archiefbestanden, waaronder:</p> <p xml:lang="or">ଅଭିଲେଖ ପରିଚାଳକ ବିଭିନ୍ନ ପ୍ରକାରର ଅଭିଲେଖ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ସହାୟତା କରିଥାଏ :</p> <p xml:lang="pa">ਅਕਾਇਵ ਮੈਨੇਜਰ ਵੱਡੀ ਗਿਣਤੀ ਦੀਆਂ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਕਿਸਮਾਂ ਦੀਆਂ ਅਕਾਇਵ ਫਾਇਲਾਂ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਹਨ:</p> <p xml:lang="pl">Menedżer archiwów obsługuje szeroki zakres plików archiwów, w tym:</p> @@ -183,6 +186,7 @@ <li xml:lang="lv">gzip arhīvus (.tar.gz, .tgz)</li> <li xml:lang="mr">gzip आर्काइव्ज (.tar.gz, .tgz)</li> <li xml:lang="nb">gzip-arkiver (.tar.gz, .tgz)</li> + <li xml:lang="nl">gzip (.tar.gz, .tgz)</li> <li xml:lang="or">gzip ଅଭିଲେଖ (.tar.gz, .tgz)</li> <li xml:lang="pa">gzip ਅਕਾਇਵ (.tar.gz, .tgz)</li> <li xml:lang="pl">archiwa gzip (.tar.gz, .tgz)</li> @@ -232,6 +236,7 @@ <li xml:lang="lv">bzip arhīvus (.tar.bz, .tbz)</li> <li xml:lang="mr">bzip आर्काइव्ज (.tar.bz, .tbz)</li> <li xml:lang="nb">bzip-arkiver (.tar.bz, .tbz)</li> + <li xml:lang="nl">bzip (.tar.bz, .tbz)</li> <li xml:lang="or">bzip ଅଭିଲେଖଗୁଡ଼ିକ (.tar.bz, .tbz)</li> <li xml:lang="pa">bzip ਅਕਾਇਵ (.tar.bz, .tbz)</li> <li xml:lang="pl">archiwa bzip (.tar.bz, .tbz)</li> @@ -281,6 +286,7 @@ <li xml:lang="lv">zip arhīvus (.zip)</li> <li xml:lang="mr">zip आर्काइव्ज (.zip)</li> <li xml:lang="nb">zip-arkiver (.zip)</li> + <li xml:lang="nl">zip (.zip)</li> <li xml:lang="or">zip ଅଭିଲେଖଗୁଡ଼ିକ (.zip)</li> <li xml:lang="pa">zip ਅਕਾਇਵ (.zip)</li> <li xml:lang="pl">archiwa zip (.zip)</li> @@ -330,6 +336,7 @@ <li xml:lang="lv">xz arhīvus (.tar.xz)</li> <li xml:lang="mr">xz आर्काइव्ज (.tar.xz)</li> <li xml:lang="nb">xz-arkiver (.tar.xz)</li> + <li xml:lang="nl">xz (.tar.xz)</li> <li xml:lang="or">xz ଅଭିଲେଖଗୁଡ଼ିକ (.tar.xz)</li> <li xml:lang="pa">xz ਅਕਾਇਵ (.tar.xz)</li> <li xml:lang="pl">archiwa xz (.tar.xz)</li> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/file-roller-3.14.1/data/org.gnome.FileRoller.desktop new/file-roller-3.14.2/data/org.gnome.FileRoller.desktop --- old/file-roller-3.14.1/data/org.gnome.FileRoller.desktop 2014-10-13 19:39:56.000000000 +0200 +++ new/file-roller-3.14.2/data/org.gnome.FileRoller.desktop 2014-11-10 21:57:09.000000000 +0100 @@ -276,5 +276,5 @@ X-GNOME-Bugzilla-Bugzilla=GNOME X-GNOME-Bugzilla-Product=file-roller X-GNOME-Bugzilla-Component=general -X-GNOME-Bugzilla-Version=3.14.1 +X-GNOME-Bugzilla-Version=3.14.2 X-GNOME-UsesNotifications=true diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/file-roller-3.14.1/data/org.gnome.FileRoller.desktop.in new/file-roller-3.14.2/data/org.gnome.FileRoller.desktop.in --- old/file-roller-3.14.1/data/org.gnome.FileRoller.desktop.in 2014-10-13 19:39:55.000000000 +0200 +++ new/file-roller-3.14.2/data/org.gnome.FileRoller.desktop.in 2014-11-10 21:56:53.000000000 +0100 @@ -15,5 +15,5 @@ X-GNOME-Bugzilla-Bugzilla=GNOME X-GNOME-Bugzilla-Product=file-roller X-GNOME-Bugzilla-Component=general -X-GNOME-Bugzilla-Version=3.14.1 +X-GNOME-Bugzilla-Version=3.14.2 X-GNOME-UsesNotifications=true diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/file-roller-3.14.1/file-roller.spec new/file-roller-3.14.2/file-roller.spec --- old/file-roller-3.14.1/file-roller.spec 2014-10-13 19:39:55.000000000 +0200 +++ new/file-roller-3.14.2/file-roller.spec 2014-11-10 21:56:53.000000000 +0100 @@ -1,7 +1,7 @@ %define release 6 %define prefix /usr %define name file-roller -%define version 3.14.1 +%define version 3.14.2 Summary: An archive manager for GNOME. Name: %{name} diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/file-roller-3.14.1/po/nl.po new/file-roller-3.14.2/po/nl.po --- old/file-roller-3.14.1/po/nl.po 2014-08-13 07:21:20.000000000 +0200 +++ new/file-roller-3.14.2/po/nl.po 2014-11-10 21:56:23.000000000 +0100 @@ -5,99 +5,75 @@ # Michiel Sikkes <[email protected]> 2003–2004. # Kees van den Broek <[email protected]> # Hongli Lai <[email protected]> +# # Tino Meinen <[email protected]> 2004, 2006–2008. -# Wouter Bolsterlee <[email protected]>, 2006–2011 +# Wouter Bolsterlee <[email protected]>, 2006–2011. # Erwin Poeze <[email protected]>, 2013, 2014. -# +# Hannie Dumoleyn <[email protected]>, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: file-roller\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=file-" "roller&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-18 05:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-18 18:38+0100\n" -"Last-Translator: Erwin Poeze <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-08 05:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-08 10:51+0100\n" +"Last-Translator: Hannie Dumoleyn <[email protected]>\n" "Language-Team: Dutch <[email protected]>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" - -#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:164 -#, c-format -msgid "File is not a valid .desktop file" -msgstr "Bestand is geen geldig .desktop-bestand" - -#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:189 -#, c-format -msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'" -msgstr "Versie ‘%s’ van desktop-bestand niet herkend" - -#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:972 -#, c-format -msgid "Starting %s" -msgstr "%s starten" - -#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1114 -#, c-format -msgid "Application does not accept documents on command line" -msgstr "De toepassing accepteert geen documenten op de opdrachtregel" - -#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1182 -#, c-format -msgid "Unrecognized launch option: %d" -msgstr "Opstartoptie niet herkend: %d" - -#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1387 -#, c-format -msgid "Can't pass documents to this desktop element" -msgstr "Kan geen documenten naar dit bureaubladelement sturen" - -#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1408 -#, c-format -msgid "Not a launchable item" -msgstr "Geen uitvoerbaar item" - -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224 -msgid "Disable connection to session manager" -msgstr "Verbinding met sessiebeheer uitschakelen" - -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 -msgid "Specify file containing saved configuration" -msgstr "Bestand met opgeslagen configuratiebestand opgeven" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227 -msgid "FILE" -msgstr "BESTAND" +#: ../data/org.gnome.FileRoller.appdata.xml.in.h:1 +msgid "Open, modify and create compressed archive files" +msgstr "Gecomprimeerde archiefbestanden openen, wijzigen en aanmaken" -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:230 -msgid "Specify session management ID" -msgstr "Sessiebeheer-ID opgeven" - -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:230 -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:251 -msgid "Session management options:" -msgstr "Sessiebeheer-opties:" +#: ../data/org.gnome.FileRoller.appdata.xml.in.h:2 +msgid "" +"Archive Manager (also known as File Roller) is the default GNOME application " +"for opening, creating, and modifying archive and compressed archive files." +msgstr "" +"Archiefbeheer (ook bekend als File Roller) is de standaard Gnome-toepassing " +"voor het openen, aanmaken en wijzigen van archiefbestanden en gecomprimeerde " +"archiefbestanden." -#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252 -msgid "Show session management options" -msgstr "Sessiebeheer-opties tonen" +#: ../data/org.gnome.FileRoller.appdata.xml.in.h:3 +msgid "" +"Archive Manager supports a wide range of different archive files, including:" +msgstr "" +"Archiefbeheer ondersteunt een groot aantal verschillende archiefbestanden, " +"waaronder:" -#: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:1 ../src/fr-window.c:1989 -#: ../src/fr-window.c:5328 +#: ../data/org.gnome.FileRoller.appdata.xml.in.h:4 +msgid "gzip archives (.tar.gz, .tgz)" +msgstr "gzip (.tar.gz, .tgz)" + +#: ../data/org.gnome.FileRoller.appdata.xml.in.h:5 +msgid "bzip archives (.tar.bz, .tbz)" +msgstr "bzip (.tar.bz, .tbz)" + +#: ../data/org.gnome.FileRoller.appdata.xml.in.h:6 +#| msgid "Zip (.zip)" +msgid "zip archives (.zip)" +msgstr "zip (.zip)" + +#: ../data/org.gnome.FileRoller.appdata.xml.in.h:7 +msgid "xz archives (.tar.xz)" +msgstr "xz (.tar.xz)" + +#. set the name and icon +#: ../data/org.gnome.FileRoller.desktop.in.in.h:1 ../src/fr-application.c:717 +#: ../src/fr-window.c:1989 ../src/fr-window.c:5316 msgid "Archive Manager" msgstr "Archiefbeheer" -#: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:2 +#: ../data/org.gnome.FileRoller.desktop.in.in.h:2 msgid "Create and modify an archive" msgstr "Archieven maken en wijzigen" -#: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:3 +#: ../data/org.gnome.FileRoller.desktop.in.in.h:3 msgid "zip;tar;extract;unpack;" msgstr "zip;tar;extract;unpack;archiveren;uitpakken;comprimeren;" @@ -238,29 +214,29 @@ msgid "The default size for volumes." msgstr "De standaard grootte voor volumes." -#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:327 +#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:328 msgid "Extract Here" msgstr "Hier uitpakken" # Vrij vertaald (Wouter Bolsterlee) #. Translators: the current position is the current folder -#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:329 +#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:330 msgid "Extract the selected archive to the current position" msgstr "Het geselecteerde archief uitpakken naar de huidige locatie" -#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:346 +#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:347 msgid "Extract To..." msgstr "Uitpakken naar…" -#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:347 +#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:348 msgid "Extract the selected archive" msgstr "Het geselecteerde archief uitpakken" -#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:366 +#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:367 msgid "Compress..." msgstr "Comprimeren…" -#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:367 +#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:368 msgid "Create a compressed archive with the selected objects" msgstr "Een gecomprimeerd archief met de geselecteerde objecten maken" @@ -273,7 +249,7 @@ msgid "You don't have the right permissions to read files from folder \"%s\"" msgstr "U beschikt niet over de rechten om bestanden in map ‘%s’ te lezen" -#: ../src/dlg-add.c:180 ../src/fr-window.c:5608 +#: ../src/dlg-add.c:180 ../src/fr-window.c:5596 msgid "Add Files" msgstr "Bestanden toevoegen" @@ -290,7 +266,7 @@ msgstr "Voorkeuren openen" #. save options -#: ../src/dlg-add.c:206 ../src/dlg-add.c:825 +#: ../src/dlg-add.c:206 ../src/dlg-add.c:822 msgid "Save Options" msgstr "Voorkeuren opslaan" @@ -299,7 +275,7 @@ msgid "Reset Options" msgstr "Voorkeuren herstellen" -#: ../src/dlg-add.c:826 +#: ../src/dlg-add.c:823 msgid "_Options Name:" msgstr "Naam _voorkeuren:" @@ -313,12 +289,12 @@ msgid "Wrong password." msgstr "Onjuist wachtwoord." -#: ../src/dlg-batch-add.c:87 ../src/fr-application.c:329 -#: ../src/fr-application.c:697 +#: ../src/dlg-batch-add.c:87 ../src/fr-application.c:226 +#: ../src/fr-application.c:569 msgid "Compress" msgstr "Comprimeren" -#: ../src/dlg-extract.c:95 ../src/fr-window.c:6637 +#: ../src/dlg-extract.c:95 ../src/fr-window.c:6630 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -329,17 +305,17 @@ "\n" "Wilt u deze aanmaken?" -#: ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6646 +#: ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6639 msgid "Create _Folder" msgstr "_Nieuwe map" #: ../src/dlg-extract.c:123 ../src/dlg-extract.c:141 ../src/dlg-extract.c:168 -#: ../src/fr-window.c:4208 ../src/fr-window.c:6540 ../src/fr-window.c:6545 -#: ../src/fr-window.c:6667 ../src/fr-window.c:6687 ../src/fr-window.c:6692 +#: ../src/fr-window.c:4208 ../src/fr-window.c:6533 ../src/fr-window.c:6538 +#: ../src/fr-window.c:6660 ../src/fr-window.c:6680 ../src/fr-window.c:6685 msgid "Extraction not performed" msgstr "Archief niet uitgepakt" -#: ../src/dlg-extract.c:124 ../src/fr-window.c:6663 +#: ../src/dlg-extract.c:124 ../src/fr-window.c:6656 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "Aanmaken van de bestemmingsmap ‘%s’ is mislukt." @@ -350,7 +326,7 @@ "You don't have the right permissions to extract archives in the folder \"%s\"" msgstr "U heeft geen rechten om archieven in de map ‘%s’ uit te pakken." -#: ../src/dlg-extract.c:282 ../src/fr-window.c:5604 +#: ../src/dlg-extract.c:282 ../src/fr-window.c:5592 #: ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:1 msgid "Extract" msgstr "Uitpakken" @@ -361,8 +337,8 @@ #: ../src/dlg-package-installer.c:294 ../src/dlg-package-installer.c:303 #: ../src/dlg-package-installer.c:331 ../src/fr-archive.c:744 -#: ../src/fr-window.c:3880 ../src/fr-window.c:7272 ../src/fr-window.c:7629 -#: ../src/fr-window.c:9147 +#: ../src/fr-window.c:3880 ../src/fr-window.c:7265 ../src/fr-window.c:7622 +#: ../src/fr-window.c:9141 msgid "Archive type not supported." msgstr "Archieftype wordt niet ondersteund." @@ -388,7 +364,7 @@ msgid "Enter a password for \"%s\"" msgstr "Geef wachtwoord voor ‘%s’" -#: ../src/dlg-prop.c:96 +#: ../src/dlg-prop.c:94 #, c-format msgid "%s Properties" msgstr "Eigenschappen voor ‘%s’" @@ -420,34 +396,34 @@ msgstr "Bestanden in archief ‘%s’ bijwerken?" # opdrachtregeloptie: start met kleine letter -#: ../src/fr-application.c:65 +#: ../src/fr-application.c:61 msgid "Add files to the specified archive and quit the program" msgstr "bestanden toevoegen aan het opgegeven archief en programma afsluiten" -#: ../src/fr-application.c:66 +#: ../src/fr-application.c:62 msgid "ARCHIVE" msgstr "ARCHIEF" # opdrachtregeloptie: start met kleine letter -#: ../src/fr-application.c:69 +#: ../src/fr-application.c:65 msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program" msgstr "naam voor het archief vragen, bestanden toevoegen en afsluiten" -#: ../src/fr-application.c:73 +#: ../src/fr-application.c:69 msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program" msgstr "Archieven uitpakken naar de opgegeven map en programma afsluiten" -#: ../src/fr-application.c:74 ../src/fr-application.c:86 +#: ../src/fr-application.c:70 ../src/fr-application.c:82 msgid "FOLDER" msgstr "MAP" # opdrachtregeloptie: start met kleine letter -#: ../src/fr-application.c:77 +#: ../src/fr-application.c:73 msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program" msgstr "naam van de bestemmingsmap vragen, bestanden uitpakken en afsluiten" # opdrachtregeloptie: start met kleine letter -#: ../src/fr-application.c:81 +#: ../src/fr-application.c:77 msgid "" "Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the " "program" @@ -455,44 +431,39 @@ "inhoud van de archieven uitpakken in de archiefmap en de toepassing afsluiten" # opdrachtregeloptie: start met kleine letter -#: ../src/fr-application.c:85 +#: ../src/fr-application.c:81 msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands" msgstr "standaardmap voor het gebruik van de opdrachten '--add' en '--extract'" # opdrachtregeloptie: start met kleine letter -#: ../src/fr-application.c:89 +#: ../src/fr-application.c:85 msgid "Create destination folder without asking confirmation" msgstr "bestemmingsmap aanmaken zonder toestemming te vragen" # opdrachtregeloptie: start met kleine letter -#: ../src/fr-application.c:93 +#: ../src/fr-application.c:89 msgid "Use the notification system to notify the operation completion" msgstr "notificatiesysteem gebruiken om afronding van de opdracht te melden" # opdrachtregeloptie: start met kleine letter -#: ../src/fr-application.c:96 +#: ../src/fr-application.c:92 msgid "Start as a service" msgstr "als service starten" # opdrachtregeloptie: start met kleine letter -#: ../src/fr-application.c:99 +#: ../src/fr-application.c:95 msgid "Show version" msgstr "versie tonen" -#: ../src/fr-application.c:365 ../src/fr-application.c:401 -#: ../src/fr-application.c:427 ../src/fr-application.c:721 +#: ../src/fr-application.c:262 ../src/fr-application.c:298 +#: ../src/fr-application.c:324 ../src/fr-application.c:593 msgid "Extract archive" msgstr "Archief uitpakken" -#: ../src/fr-application.c:579 +#: ../src/fr-application.c:476 msgid "- Create and modify an archive" msgstr "- Archief aanmaken en wijzigen" -#. manually set name and icon -#: ../src/fr-application.c:847 -msgid "File Roller" -msgstr "File-roller" - #: ../src/fr-application-menu.c:130 msgid "Copyright © 2001–2014 Free Software Foundation, Inc." msgstr "Copyright © 2001–2014 Free Software Foundation, Inc." @@ -525,14 +496,14 @@ msgstr "U kunt een archief niet aan zichzelf toevoegen." #. Translators: %s is a filename. -#: ../src/fr-command-7z.c:297 ../src/fr-command-rar.c:422 +#: ../src/fr-command-7z.c:297 ../src/fr-command-rar.c:425 #: ../src/fr-command-tar.c:304 #, c-format msgid "Adding \"%s\"" msgstr "‘%s’ toevoegen" #. Translators: %s is a filename. -#: ../src/fr-command-7z.c:453 ../src/fr-command-rar.c:554 +#: ../src/fr-command-7z.c:453 ../src/fr-command-rar.c:557 #: ../src/fr-command-tar.c:425 #, c-format msgid "Extracting \"%s\"" @@ -545,12 +516,12 @@ msgstr "Archief niet gevonden" #. Translators: %s is a filename. -#: ../src/fr-command-rar.c:503 ../src/fr-command-tar.c:370 +#: ../src/fr-command-rar.c:506 ../src/fr-command-tar.c:370 #, c-format msgid "Removing \"%s\"" msgstr "‘%s’ verwijderen" -#: ../src/fr-command-rar.c:685 +#: ../src/fr-command-rar.c:688 #, c-format msgid "Could not find the volume: %s" msgstr "Vinden van volumen ‘%s’ is mislukt" @@ -567,7 +538,7 @@ msgid "Decompressing archive" msgstr "Archief decomprimeren" -#: ../src/fr-file-selector-dialog.c:772 ../src/fr-file-selector-dialog.c:817 +#: ../src/fr-file-selector-dialog.c:773 ../src/fr-file-selector-dialog.c:818 msgid "Could not load the location" msgstr "Openen van de locatie is mislukt" @@ -586,7 +557,7 @@ msgstr "U heeft geen rechten om een archief in deze map aan te maken." #. Translators: the name references to a filename. This message can appear when renaming a file. -#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:446 ../src/fr-window.c:7942 +#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:446 ../src/fr-window.c:7936 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "De naam is gelijk aan de bestaande, gebruik een andere naam." @@ -603,7 +574,7 @@ "Het bestand bestaat al in ‘%s’. De inhoud zal worden overschreven bij " "vervanging." -#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:473 ../src/fr-window.c:6466 +#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:473 ../src/fr-window.c:6459 msgid "_Replace" msgstr "_Vervangen" @@ -611,16 +582,16 @@ msgid "Could not delete the old archive." msgstr "Het oude archief kan niet verwijderd worden." -#: ../src/fr-window-actions-callbacks.c:298 ../src/fr-window.c:6065 +#: ../src/fr-window-actions-callbacks.c:289 ../src/fr-window.c:6058 #: ../src/ui/menus.ui.h:1 msgid "Open" msgstr "Openen" -#: ../src/fr-window-actions-callbacks.c:311 +#: ../src/fr-window-actions-callbacks.c:302 msgid "All archives" msgstr "Alle archieven" -#: ../src/fr-window-actions-callbacks.c:318 +#: ../src/fr-window-actions-callbacks.c:309 msgid "All files" msgstr "Alle bestanden" @@ -744,7 +715,7 @@ # het aanmaken is succesvol verlopen/met succes afgerond #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2636 ../src/fr-window.c:6051 +#: ../src/fr-window.c:2636 ../src/fr-window.c:6044 #, c-format msgid "\"%s\" created successfully" msgstr "‘%s’ is aangemaakt" @@ -803,8 +774,8 @@ msgid "Test Result" msgstr "Testresultaten" -#: ../src/fr-window.c:3998 ../src/fr-window.c:8622 ../src/fr-window.c:8656 -#: ../src/fr-window.c:8936 +#: ../src/fr-window.c:3998 ../src/fr-window.c:8616 ../src/fr-window.c:8650 +#: ../src/fr-window.c:8930 msgid "Could not perform the operation" msgstr "Uitvoeren van de opdracht is mislukt" @@ -824,7 +795,7 @@ msgid "Create _Archive" msgstr "_Nieuw archief aanmaken" -#: ../src/fr-window.c:4086 ../src/fr-window.c:7080 +#: ../src/fr-window.c:4086 ../src/fr-window.c:7073 msgid "New Archive" msgstr "Nieuw archief" @@ -857,67 +828,67 @@ msgid "Name" msgstr "Naam" -#: ../src/fr-window.c:5613 ../src/fr-window.c:5639 +#: ../src/fr-window.c:5601 ../src/fr-window.c:5631 msgid "Find files by name" msgstr "Bestanden op naam zoeken" -#: ../src/fr-window.c:5657 +#: ../src/fr-window.c:5648 msgid "Go to the previous visited location" msgstr "Naar vorige locatie" -#: ../src/fr-window.c:5662 +#: ../src/fr-window.c:5653 msgid "Go to the next visited location" msgstr "Naar vorige bezochte locatie" # bedoeld wordt de hoofdmap van het archief. -#: ../src/fr-window.c:5667 +#: ../src/fr-window.c:5663 msgid "Go to the home location" msgstr "Naar hoofdmap gaan" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:5679 ../src/ui/file-selector.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:5672 ../src/ui/file-selector.ui.h:4 #: ../src/ui/new-archive-dialog.ui.h:2 msgid "_Location:" msgstr "_Locatie:" -#: ../src/fr-window.c:6454 +#: ../src/fr-window.c:6447 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "Bestand ‘%s’ vervangen?" -#: ../src/fr-window.c:6457 +#: ../src/fr-window.c:6450 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "Er bestaat al een bestand met dezelfde naam in ‘%s’." -#: ../src/fr-window.c:6464 +#: ../src/fr-window.c:6457 msgid "Replace _All" msgstr "_Alles vervangen" -#: ../src/fr-window.c:6465 +#: ../src/fr-window.c:6458 msgid "_Skip" msgstr "_Overslaan" -#: ../src/fr-window.c:7264 ../src/fr-window.c:7621 +#: ../src/fr-window.c:7257 ../src/fr-window.c:7614 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "Kan het archief ‘%s’ niet opslaan" -#: ../src/fr-window.c:7391 +#: ../src/fr-window.c:7384 msgid "Save" msgstr "Opslaan" -#: ../src/fr-window.c:7715 +#: ../src/fr-window.c:7708 msgid "Last Output" msgstr "Laatste uitvoer" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7937 +#: ../src/fr-window.c:7931 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "Een nieuwe naam ontbreekt, voer een naam in." #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7947 +#: ../src/fr-window.c:7941 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " @@ -926,7 +897,7 @@ "De naam ‘%s’ is niet geldig omdat het een of meerdere van de volgende tekens " "bevat: ‘%s’. Kies een andere naam." -#: ../src/fr-window.c:7983 +#: ../src/fr-window.c:7977 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -937,11 +908,11 @@ "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:7983 ../src/fr-window.c:7985 +#: ../src/fr-window.c:7977 ../src/fr-window.c:7979 msgid "Please use a different name." msgstr "Gebruik een andere naam." -#: ../src/fr-window.c:7985 +#: ../src/fr-window.c:7979 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -952,51 +923,51 @@ "\n" "%s" -#: ../src/fr-window.c:8055 +#: ../src/fr-window.c:8049 msgid "Rename" msgstr "Hernoemen" -#: ../src/fr-window.c:8056 +#: ../src/fr-window.c:8050 msgid "_New folder name:" msgstr "_Nieuwe mapnaam:" -#: ../src/fr-window.c:8056 +#: ../src/fr-window.c:8050 msgid "_New file name:" msgstr "_Nieuwe bestandsnaam:" -#: ../src/fr-window.c:8060 +#: ../src/fr-window.c:8054 msgid "_Rename" msgstr "_Hernoemen" -#: ../src/fr-window.c:8077 ../src/fr-window.c:8096 +#: ../src/fr-window.c:8071 ../src/fr-window.c:8090 msgid "Could not rename the folder" msgstr "Hernoemen van de map is mislukt" -#: ../src/fr-window.c:8077 ../src/fr-window.c:8096 +#: ../src/fr-window.c:8071 ../src/fr-window.c:8090 msgid "Could not rename the file" msgstr "Hernoemen van het archief is mislukt" #. Translators: %s are archive filenames -#: ../src/fr-window.c:8529 +#: ../src/fr-window.c:8523 #, c-format msgid "Moving the files from \"%s\" to \"%s\"" msgstr "Bestanden verplaatsen van ‘%s’ naar ‘%s’" #. Translators: %s are archive filenames -#: ../src/fr-window.c:8532 +#: ../src/fr-window.c:8526 #, c-format msgid "Copying the files from \"%s\" to \"%s\"" msgstr "Bestanden kopiëren van ‘%s’ naar ‘%s’" -#: ../src/fr-window.c:8583 +#: ../src/fr-window.c:8577 msgid "Paste Selection" msgstr "De selectie plakken" -#: ../src/fr-window.c:8584 +#: ../src/fr-window.c:8578 msgid "_Destination folder:" msgstr "_Bestemmingsmap:" -#: ../src/fr-window.c:8588 ../src/ui/app-menubar.ui.h:12 +#: ../src/fr-window.c:8582 ../src/ui/app-menubar.ui.h:12 msgid "_Paste" msgstr "_Plakken" @@ -1020,7 +991,8 @@ msgid "_Add" msgstr "_Toevoegen" -#: ../src/gtk-utils.h:35 +#: ../src/gtk-utils.h:35 ../src/ui/ask-password.ui.h:1 ../src/ui/delete.ui.h:2 +#: ../src/ui/password.ui.h:2 msgid "_Cancel" msgstr "_Annuleren" @@ -1040,7 +1012,7 @@ msgid "_Open" msgstr "_Openen" -#: ../src/gtk-utils.h:40 +#: ../src/gtk-utils.h:40 ../src/ui/password.ui.h:3 msgid "_Save" msgstr "Op_slaan" @@ -1083,7 +1055,7 @@ msgstr "_Bestand:" # Dit is een "action" dus een werkwoord (Wouter Bolsterlee) -#: ../src/ui/app-menubar.ui.h:2 +#: ../src/ui/app-menubar.ui.h:2 ../src/ui/app-menu.ui.h:1 msgid "_New Archive…" msgstr "_Nieuw archief…" @@ -1175,12 +1147,12 @@ msgid "_About" msgstr "_Info" -# Dit is een "action" dus een werkwoord (Wouter Bolsterlee) -#: ../src/ui/app-menu.ui.h:1 -msgid "_New Archive" -msgstr "_Nieuw archief" +#: ../src/ui/ask-password.ui.h:2 +#| msgid "_Ok" +msgid "_OK" +msgstr "_Ok" -#: ../src/ui/ask-password.ui.h:1 ../src/ui/new-archive-dialog.ui.h:4 +#: ../src/ui/ask-password.ui.h:3 ../src/ui/new-archive-dialog.ui.h:4 msgid "_Password:" msgstr "_Wachtwoord:" @@ -1188,19 +1160,24 @@ msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" -#: ../src/ui/delete.ui.h:2 ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:4 +#: ../src/ui/delete.ui.h:3 +#| msgid "Delete" +msgid "_Delete" +msgstr "_Verwijderen" + +#: ../src/ui/delete.ui.h:4 ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:4 msgid "_Files:" msgstr "_Bestanden:" -#: ../src/ui/delete.ui.h:3 +#: ../src/ui/delete.ui.h:5 msgid "example: *.txt; *.doc" msgstr "voorbeeld: *.txt; *.doc" -#: ../src/ui/delete.ui.h:4 ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:2 +#: ../src/ui/delete.ui.h:6 ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:2 msgid "_All files" msgstr "_Alle bestanden" -#: ../src/ui/delete.ui.h:5 ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:3 +#: ../src/ui/delete.ui.h:7 ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:3 msgid "_Selected files" msgstr "_Geselecteerde bestanden" @@ -1236,10 +1213,6 @@ msgid "Pass_word…" msgstr "Wacht_woord… " -#: ../src/ui/gears-menu.ui.h:5 -msgid "Close" -msgstr "Sluiten" - #: ../src/ui/menus.ui.h:2 msgid "_Open With…" msgstr "_Openen met…" @@ -1290,7 +1263,7 @@ msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" -#: ../src/ui/password.ui.h:2 +#: ../src/ui/password.ui.h:4 msgid "_Encrypt the file list" msgstr "Bestandslijst ver_sleutelen" @@ -1337,8 +1310,57 @@ msgid "S_elect the files you want to update:" msgstr "S_electeer de bestanden die u wilt bijwerken:" -#~ msgid "_Ok" -#~ msgstr "_Ok" +#~ msgid "File is not a valid .desktop file" +#~ msgstr "Bestand is geen geldig .desktop-bestand" + +#~ msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'" +#~ msgstr "Versie ‘%s’ van desktop-bestand niet herkend" + +#~ msgid "Starting %s" +#~ msgstr "%s starten" + +#~ msgid "Application does not accept documents on command line" +#~ msgstr "De toepassing accepteert geen documenten op de opdrachtregel" + +#~ msgid "Unrecognized launch option: %d" +#~ msgstr "Opstartoptie niet herkend: %d" + +#~ msgid "Can't pass documents to this desktop element" +#~ msgstr "Kan geen documenten naar dit bureaubladelement sturen" + +#~ msgid "Not a launchable item" +#~ msgstr "Geen uitvoerbaar item" + +#~ msgid "Disable connection to session manager" +#~ msgstr "Verbinding met sessiebeheer uitschakelen" + +#~ msgid "Specify file containing saved configuration" +#~ msgstr "Bestand met opgeslagen configuratiebestand opgeven" + +#~ msgid "FILE" +#~ msgstr "BESTAND" + +#~ msgid "Specify session management ID" +#~ msgstr "Sessiebeheer-ID opgeven" + +#~ msgid "ID" +#~ msgstr "ID" + +#~ msgid "Session management options:" +#~ msgstr "Sessiebeheer-opties:" + +#~ msgid "Show session management options" +#~ msgstr "Sessiebeheer-opties tonen" + +#~ msgid "File Roller" +#~ msgstr "File-roller" + +# Dit is een "action" dus een werkwoord (Wouter Bolsterlee) +#~ msgid "_New Archive" +#~ msgstr "_Nieuw archief" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Sluiten" #~ msgid "_Folders" #~ msgstr "_Mappen" @@ -1650,9 +1672,6 @@ #~ msgid "Zoo (.zoo)" #~ msgstr "Zoo (.zoo)" -#~ msgid "Zip (.zip)" -#~ msgstr "Zip (.zip)" - #~ msgid "Creating archive" #~ msgstr "Archief aanmaken…" -- To unsubscribe, e-mail: [email protected] For additional commands, e-mail: [email protected]
