Hello community, here is the log from the commit of package libgweather for openSUSE:Factory checked in at 2015-04-23 07:56:34 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/libgweather (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.libgweather.new (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "libgweather" Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/libgweather/libgweather.changes 2015-03-30 19:17:10.000000000 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.libgweather.new/libgweather.changes 2015-04-23 07:56:35.000000000 +0200 @@ -1,0 +2,6 @@ +Wed Apr 15 06:47:46 UTC 2015 - [email protected] + +- Update to version 3.16.1: + + Updated translations. + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- libgweather-3.16.0.tar.xz New: ---- libgweather-3.16.1.tar.xz ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ libgweather.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.HgpsqY/_old 2015-04-23 07:56:36.000000000 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.HgpsqY/_new 2015-04-23 07:56:36.000000000 +0200 @@ -17,7 +17,7 @@ Name: libgweather -Version: 3.16.0 +Version: 3.16.1 Release: 0 Summary: Library to get online weather information License: GPL-2.0+ ++++++ libgweather-3.16.0.tar.xz -> libgweather-3.16.1.tar.xz ++++++ ++++ 2840 lines of diff (skipped) ++++ retrying with extended exclude list diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/libgweather-3.16.0/NEWS new/libgweather-3.16.1/NEWS --- old/libgweather-3.16.0/NEWS 2015-03-22 23:24:12.000000000 +0100 +++ new/libgweather-3.16.1/NEWS 2015-04-14 01:57:53.000000000 +0200 @@ -1,4 +1,10 @@ ============== +Version 3.16.1 +============== + +* Updated translations + +============== Version 3.16.0 ============== diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/libgweather-3.16.0/build-aux/compile new/libgweather-3.16.1/build-aux/compile --- old/libgweather-3.16.0/build-aux/compile 2015-02-20 21:17:56.000000000 +0100 +++ new/libgweather-3.16.1/build-aux/compile 2015-04-09 21:02:48.000000000 +0200 @@ -3,7 +3,7 @@ scriptversion=2012-10-14.11; # UTC -# Copyright (C) 1999-2013 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1999-2014 Free Software Foundation, Inc. # Written by Tom Tromey <[email protected]>. # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/libgweather-3.16.0/build-aux/missing new/libgweather-3.16.1/build-aux/missing --- old/libgweather-3.16.0/build-aux/missing 2015-02-20 21:17:56.000000000 +0100 +++ new/libgweather-3.16.1/build-aux/missing 2015-04-09 21:02:48.000000000 +0200 @@ -3,7 +3,7 @@ scriptversion=2013-10-28.13; # UTC -# Copyright (C) 1996-2013 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1996-2014 Free Software Foundation, Inc. # Originally written by Fran,cois Pinard <[email protected]>, 1996. # This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/libgweather-3.16.0/configure.ac new/libgweather-3.16.1/configure.ac --- old/libgweather-3.16.0/configure.ac 2015-03-22 23:24:24.000000000 +0100 +++ new/libgweather-3.16.1/configure.ac 2015-04-14 01:57:11.000000000 +0200 @@ -1,6 +1,6 @@ m4_define(libgweather_major_version, 3) m4_define(libgweather_minor_version, 16) -m4_define(libgweather_micro_version, 0) +m4_define(libgweather_micro_version, 1) m4_define(libgweather_version, libgweather_major_version.libgweather_minor_version.libgweather_micro_version) AC_INIT([libgweather], diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/libgweather-3.16.0/doc/html/index.html new/libgweather-3.16.1/doc/html/index.html --- old/libgweather-3.16.0/doc/html/index.html 2015-03-22 23:25:17.000000000 +0100 +++ new/libgweather-3.16.1/doc/html/index.html 2015-04-14 01:58:04.000000000 +0200 @@ -15,7 +15,7 @@ <div> <div><table class="navigation" id="top" width="100%" cellpadding="2" cellspacing="0"><tr><th valign="middle"><p class="title">libgweather Reference Manual</p></th></tr></table></div> <div><p class="releaseinfo"> - for libgweather 3.16.0 + for libgweather 3.16.1 . The latest version of this documentation can be found on-line at <a class="ulink" href="http://developer.gnome.org/libgweather/unstable/" target="_top">http://developer.gnome.org/libgweather/unstable/</a>. diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/libgweather-3.16.0/doc/html/libgweather-Versioning-information.html new/libgweather-3.16.1/doc/html/libgweather-Versioning-information.html --- old/libgweather-3.16.0/doc/html/libgweather-Versioning-information.html 2015-03-22 23:25:17.000000000 +0100 +++ new/libgweather-3.16.1/doc/html/libgweather-Versioning-information.html 2015-04-14 01:58:04.000000000 +0200 @@ -111,7 +111,7 @@ <hr> <div class="refsect2"> <a name="GWEATHER-MICRO-VERSION:CAPS"></a><h3>GWEATHER_MICRO_VERSION</h3> -<pre class="programlisting">#define GWEATHER_MICRO_VERSION (0) +<pre class="programlisting">#define GWEATHER_MICRO_VERSION (1) </pre> <p>LibGweather micro version component (e.g. 3 if <a class="link" href="libgweather-Versioning-information.html#GWEATHER-VERSION:CAPS" title="GWEATHER_VERSION"><code class="literal">GWEATHER_VERSION</code></a> is 1.2.3)</p> <p class="since">Since 3.12</p> @@ -119,7 +119,7 @@ <hr> <div class="refsect2"> <a name="GWEATHER-VERSION:CAPS"></a><h3>GWEATHER_VERSION</h3> -<pre class="programlisting">#define GWEATHER_VERSION (3.16.0) +<pre class="programlisting">#define GWEATHER_VERSION (3.16.1) </pre> <p>LibGweather version.</p> <p class="since">Since 3.12</p> @@ -172,7 +172,7 @@ <a name="libgweather-Versioning-information.other_details"></a><h2>Types and Values</h2> <div class="refsect2"> <a name="GWEATHER-VERSION-S:CAPS"></a><h3>GWEATHER_VERSION_S</h3> -<pre class="programlisting">#define GWEATHER_VERSION_S "3.16.0" +<pre class="programlisting">#define GWEATHER_VERSION_S "3.16.1" </pre> <p>LibGweather version, encoded as a string, useful for printing and concatenation.</p> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/libgweather-3.16.0/doc/version.xml new/libgweather-3.16.1/doc/version.xml --- old/libgweather-3.16.0/doc/version.xml 2015-03-22 23:24:34.000000000 +0100 +++ new/libgweather-3.16.1/doc/version.xml 2015-04-14 01:57:21.000000000 +0200 @@ -1 +1 @@ -3.16.0 +3.16.1 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/libgweather-3.16.0/libgweather/gweather-version.h new/libgweather-3.16.1/libgweather/gweather-version.h --- old/libgweather-3.16.0/libgweather/gweather-version.h 2015-03-22 23:24:34.000000000 +0100 +++ new/libgweather-3.16.1/libgweather/gweather-version.h 2015-04-14 01:57:21.000000000 +0200 @@ -57,7 +57,7 @@ * * Since: 3.12 */ -#define GWEATHER_MICRO_VERSION (0) +#define GWEATHER_MICRO_VERSION (1) /** * GWEATHER_VERSION @@ -66,7 +66,7 @@ * * Since: 3.12 */ -#define GWEATHER_VERSION (3.16.0) +#define GWEATHER_VERSION (3.16.1) /** * GWEATHER_VERSION_S: @@ -76,7 +76,7 @@ * * Since: 3.12 */ -#define GWEATHER_VERSION_S "3.16.0" +#define GWEATHER_VERSION_S "3.16.1" /** * GWEATHER_VERSION_HEX: diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/libgweather-3.16.0/m4/intltool.m4 new/libgweather-3.16.1/m4/intltool.m4 --- old/libgweather-3.16.0/m4/intltool.m4 2014-06-08 05:20:47.000000000 +0200 +++ new/libgweather-3.16.1/m4/intltool.m4 2015-03-09 02:39:54.000000000 +0100 @@ -155,31 +155,6 @@ # Substitute ALL_LINGUAS so we can use it in po/Makefile AC_SUBST(ALL_LINGUAS) -# Set DATADIRNAME correctly if it is not set yet -# (copied from glib-gettext.m4) -if test -z "$DATADIRNAME"; then - AC_LINK_IFELSE( - [AC_LANG_PROGRAM([[]], - [[extern int _nl_msg_cat_cntr; - return _nl_msg_cat_cntr]])], - [DATADIRNAME=share], - [case $host in - *-*-solaris*) - dnl On Solaris, if bind_textdomain_codeset is in libc, - dnl GNU format message catalog is always supported, - dnl since both are added to the libc all together. - dnl Hence, we'd like to go with DATADIRNAME=share - dnl in this case. - AC_CHECK_FUNC(bind_textdomain_codeset, - [DATADIRNAME=share], [DATADIRNAME=lib]) - ;; - *) - [DATADIRNAME=lib] - ;; - esac]) -fi -AC_SUBST(DATADIRNAME) - IT_PO_SUBDIR([po]) ]) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/libgweather-3.16.0/po/Makefile.in.in new/libgweather-3.16.1/po/Makefile.in.in --- old/libgweather-3.16.0/po/Makefile.in.in 2014-06-08 05:20:47.000000000 +0200 +++ new/libgweather-3.16.1/po/Makefile.in.in 2015-03-09 02:39:54.000000000 +0100 @@ -33,8 +33,7 @@ datadir = @datadir@ datarootdir = @datarootdir@ libdir = @libdir@ -DATADIRNAME = @DATADIRNAME@ -itlocaledir = $(prefix)/$(DATADIRNAME)/locale +localedir = @localedir@ subdir = po install_sh = @install_sh@ # Automake >= 1.8 provides @mkdir_p@. @@ -80,7 +79,7 @@ .po.pox: $(MAKE) $(GETTEXT_PACKAGE).pot - $(MSGMERGE) $< $(GETTEXT_PACKAGE).pot -o $*.pox + $(MSGMERGE) $* $(GETTEXT_PACKAGE).pot -o $*.pox .po.mo: $(INTLTOOL_V_MSGFMT)$(MSGFMT) -o $@ $< @@ -108,7 +107,7 @@ install-data-yes: all linguas="$(USE_LINGUAS)"; \ for lang in $$linguas; do \ - dir=$(DESTDIR)$(itlocaledir)/$$lang/LC_MESSAGES; \ + dir=$(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES; \ $(mkdir_p) $$dir; \ if test -r $$lang.gmo; then \ $(INSTALL_DATA) $$lang.gmo $$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo; \ @@ -142,8 +141,8 @@ uninstall: linguas="$(USE_LINGUAS)"; \ for lang in $$linguas; do \ - rm -f $(DESTDIR)$(itlocaledir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(GETTEXT_PACKAGE).mo; \ - rm -f $(DESTDIR)$(itlocaledir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(GETTEXT_PACKAGE).mo.m; \ + rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(GETTEXT_PACKAGE).mo; \ + rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(GETTEXT_PACKAGE).mo.m; \ done check: all $(GETTEXT_PACKAGE).pot diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/libgweather-3.16.0/po/bg.po new/libgweather-3.16.1/po/bg.po --- old/libgweather-3.16.0/po/bg.po 2015-01-19 02:02:36.000000000 +0100 +++ new/libgweather-3.16.1/po/bg.po 2015-04-14 01:56:31.000000000 +0200 @@ -1,7 +1,8 @@ # This is the Bulgarian translation of libgweather po-file. # Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# Copyright (C) 2008, 2009, 2013 Free Software Foundation, Inc. -# Alexander Shopov <[email protected]>, 2002, 2004, 2005, 2007, 2008, 2009, 2013. +# Copyright (C) 2008, 2009, 2013, 2015 Free Software Foundation, Inc. +# Alexander Shopov <[email protected]>, 2002, 2004, 2005, 2007, 2008. +# Alexander Shopov <[email protected]>, 2009, 2013, 2015. # Yanko Kaneti <[email protected]>, 2003. # Vladimir Petkov <[email protected]>, 2004, 2005. # Peter Slavov <[email protected]>, 2004. @@ -12,8 +13,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libgweather master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-09 07:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-09 07:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-11 11:53+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-11 11:52+0300\n" "Last-Translator: Alexander Shopov <[email protected]>\n" "Language-Team: Bulgarian <[email protected]>\n" "Language: bg\n" @@ -22,479 +23,521 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../libgweather/gweather-timezone.c:316 +#: ../data/glade/libgweather.xml.in.h:1 +msgid "Location Entry" +msgstr "Местоположение" + +#: ../data/glade/libgweather.xml.in.h:2 +msgid "Timezone Menu" +msgstr "Часови пояс" + +#: ../data/glade/libgweather.xml.in.h:3 +msgid "Timezone" +msgstr "Часови пояс" + +#: ../data/glade/libgweather.xml.in.h:4 +msgid "GWeather" +msgstr "GWeather" + +#: ../libgweather/gweather-timezone.c:341 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "По Гринуич" -#: ../libgweather/timezone-menu.c:278 +#: ../libgweather/timezone-menu.c:275 msgctxt "timezone" msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" -#: ../libgweather/weather.c:129 +#: ../libgweather/weather.c:114 msgid "Variable" msgstr "Променлива посока" -#: ../libgweather/weather.c:130 +#: ../libgweather/weather.c:115 msgid "North" msgstr "Север" -#: ../libgweather/weather.c:130 +#: ../libgweather/weather.c:115 msgid "North - NorthEast" msgstr "Север — североизток" -#: ../libgweather/weather.c:130 +#: ../libgweather/weather.c:115 msgid "Northeast" msgstr "Североизток" -#: ../libgweather/weather.c:130 +#: ../libgweather/weather.c:115 msgid "East - NorthEast" msgstr "Изток — североизток" -#: ../libgweather/weather.c:131 +#: ../libgweather/weather.c:116 msgid "East" msgstr "Изток" -#: ../libgweather/weather.c:131 +#: ../libgweather/weather.c:116 msgid "East - Southeast" msgstr "Изток — югоизток" -#: ../libgweather/weather.c:131 +#: ../libgweather/weather.c:116 msgid "Southeast" msgstr "Югоизток" -#: ../libgweather/weather.c:131 +#: ../libgweather/weather.c:116 msgid "South - Southeast" msgstr "Юг — югоизток" -#: ../libgweather/weather.c:132 +#: ../libgweather/weather.c:117 msgid "South" msgstr "Юг" -#: ../libgweather/weather.c:132 +#: ../libgweather/weather.c:117 msgid "South - Southwest" msgstr "Юг — югозапад" -#: ../libgweather/weather.c:132 +#: ../libgweather/weather.c:117 msgid "Southwest" msgstr "Югозапад" -#: ../libgweather/weather.c:132 +#: ../libgweather/weather.c:117 msgid "West - Southwest" msgstr "Запад — югозапад" -#: ../libgweather/weather.c:133 +#: ../libgweather/weather.c:118 msgid "West" msgstr "Запад" -#: ../libgweather/weather.c:133 +#: ../libgweather/weather.c:118 msgid "West - Northwest" msgstr "Запад — северозапад" -#: ../libgweather/weather.c:133 +#: ../libgweather/weather.c:118 msgid "Northwest" msgstr "Северозапад" -#: ../libgweather/weather.c:133 +#: ../libgweather/weather.c:118 msgid "North - Northwest" msgstr "Север — северозапад" -#: ../libgweather/weather.c:140 ../libgweather/weather.c:157 -#: ../libgweather/weather.c:229 +#: ../libgweather/weather.c:125 +msgctxt "wind direction" msgid "Invalid" -msgstr "Невалиден" +msgstr "Неправилна" -#: ../libgweather/weather.c:146 +#: ../libgweather/weather.c:131 msgid "Clear Sky" msgstr "Ясно небе" -#: ../libgweather/weather.c:147 +#: ../libgweather/weather.c:132 msgid "Broken clouds" msgstr "Много малко облаци" -#: ../libgweather/weather.c:148 +#: ../libgweather/weather.c:133 msgid "Scattered clouds" msgstr "Разпръсната облачност" -#: ../libgweather/weather.c:149 +#: ../libgweather/weather.c:134 msgid "Few clouds" msgstr "Лека облачност" -#: ../libgweather/weather.c:150 +#: ../libgweather/weather.c:135 msgid "Overcast" msgstr "Плътна облачност" +#: ../libgweather/weather.c:142 ../libgweather/weather.c:214 +msgctxt "sky conditions" +msgid "Invalid" +msgstr "Неправилно" + #. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libgweather/weather.c:189 ../libgweather/weather.c:191 +#: ../libgweather/weather.c:174 ../libgweather/weather.c:176 msgid "Thunderstorm" msgstr "Гръмотевици" #. DRIZZLE -#: ../libgweather/weather.c:190 +#: ../libgweather/weather.c:175 msgid "Drizzle" msgstr "Ръмене" -#: ../libgweather/weather.c:190 +#: ../libgweather/weather.c:175 msgid "Light drizzle" msgstr "Лек дъжд" -#: ../libgweather/weather.c:190 +#: ../libgweather/weather.c:175 msgid "Moderate drizzle" msgstr "Умерено силно ръмене" -#: ../libgweather/weather.c:190 +#: ../libgweather/weather.c:175 msgid "Heavy drizzle" msgstr "Силно ръмене" -#: ../libgweather/weather.c:190 +#: ../libgweather/weather.c:175 msgid "Freezing drizzle" msgstr "Ръмене със заледявания" #. RAIN -#: ../libgweather/weather.c:191 +#: ../libgweather/weather.c:176 msgid "Rain" msgstr "Дъжд" -#: ../libgweather/weather.c:191 +#: ../libgweather/weather.c:176 msgid "Light rain" msgstr "Лек дъжд" -#: ../libgweather/weather.c:191 +#: ../libgweather/weather.c:176 msgid "Moderate rain" msgstr "Умерено силен дъжд" -#: ../libgweather/weather.c:191 +#: ../libgweather/weather.c:176 msgid "Heavy rain" msgstr "Проливен дъжд" -#: ../libgweather/weather.c:191 +#: ../libgweather/weather.c:176 msgid "Rain showers" msgstr "Дъждове с прекъсвания" -#: ../libgweather/weather.c:191 +#: ../libgweather/weather.c:176 msgid "Freezing rain" msgstr "Дъжд със заледявания" #. SNOW -#: ../libgweather/weather.c:192 +#: ../libgweather/weather.c:177 msgid "Snow" msgstr "Снеговалеж" -#: ../libgweather/weather.c:192 +#: ../libgweather/weather.c:177 msgid "Light snow" msgstr "Лек снеговалеж" -#: ../libgweather/weather.c:192 +#: ../libgweather/weather.c:177 msgid "Moderate snow" msgstr "Умерено силен снеговалеж" -#: ../libgweather/weather.c:192 +#: ../libgweather/weather.c:177 msgid "Heavy snow" msgstr "Тежък снеговалеж" -#: ../libgweather/weather.c:192 +#: ../libgweather/weather.c:177 msgid "Snowstorm" msgstr "Снежна виелица" -#: ../libgweather/weather.c:192 +#: ../libgweather/weather.c:177 msgid "Blowing snowfall" msgstr "Снеговалеж със силен вятър и намалена видимост" -#: ../libgweather/weather.c:192 +#: ../libgweather/weather.c:177 msgid "Snow showers" msgstr "Снеговалежи с прекъсвания" -#: ../libgweather/weather.c:192 +#: ../libgweather/weather.c:177 msgid "Drifting snow" msgstr "Снеговалеж, който ще се разсее" #. SNOW_GRAINS -#: ../libgweather/weather.c:193 +#: ../libgweather/weather.c:178 msgid "Snow grains" msgstr "Суграшица с прекъсвания" -#: ../libgweather/weather.c:193 +#: ../libgweather/weather.c:178 msgid "Light snow grains" msgstr "Лека суграшица" -#: ../libgweather/weather.c:193 +#: ../libgweather/weather.c:178 msgid "Moderate snow grains" msgstr "Умерено силна суграшица" -#: ../libgweather/weather.c:193 +#: ../libgweather/weather.c:178 msgid "Heavy snow grains" msgstr "Силна суграшица" #. ICE_CRYSTALS -#: ../libgweather/weather.c:194 +#: ../libgweather/weather.c:179 msgid "Ice crystals" msgstr "Ледени кристали" #. ICE_PELLETS -#: ../libgweather/weather.c:195 -msgid "Ice pellets" -msgstr "Ледени топчици" +#: ../libgweather/weather.c:180 +msgid "Sleet" +msgstr "Суграшица" + +#: ../libgweather/weather.c:180 +msgid "Little sleet" +msgstr "Краткотрайна суграшица" -#: ../libgweather/weather.c:195 -msgid "Few ice pellets" -msgstr "Малко ледени топчици" - -#: ../libgweather/weather.c:195 -msgid "Moderate ice pellets" -msgstr "Умерено количество ледени топчици" +#: ../libgweather/weather.c:180 +msgid "Moderate sleet" +msgstr "Умерено силна суграшица" -#: ../libgweather/weather.c:195 -msgid "Heavy ice pellets" -msgstr "Голямо количество ледени топчици" +#: ../libgweather/weather.c:180 +msgid "Heavy sleet" +msgstr "Силна суграшица" -#: ../libgweather/weather.c:195 -msgid "Ice pellet storm" -msgstr "Буря с ледени топчици" +#: ../libgweather/weather.c:180 +msgid "Sleet storm" +msgstr "Буря със суграшица" -#: ../libgweather/weather.c:195 -msgid "Showers of ice pellets" -msgstr "Ледени топчици с прекъсвания" +#: ../libgweather/weather.c:180 +msgid "Showers of sleet" +msgstr "Суграшица с прекъсвания" #. HAIL -#: ../libgweather/weather.c:196 +#: ../libgweather/weather.c:181 msgid "Hail" msgstr "Градушка" -#: ../libgweather/weather.c:196 +#: ../libgweather/weather.c:181 msgid "Hailstorm" msgstr "Буря с градушка" -#: ../libgweather/weather.c:196 +#: ../libgweather/weather.c:181 msgid "Hail showers" msgstr "Градушка с прекъсвания" #. SMALL_HAIL -#: ../libgweather/weather.c:197 +#: ../libgweather/weather.c:182 msgid "Small hail" msgstr "Краткотрайна градушка" -#: ../libgweather/weather.c:197 +#: ../libgweather/weather.c:182 msgid "Small hailstorm" msgstr "Краткотрайна буря с градушка" -#: ../libgweather/weather.c:197 +#: ../libgweather/weather.c:182 msgid "Showers of small hail" msgstr "Краткотрайна градушка с прекъсвания" #. PRECIPITATION -#: ../libgweather/weather.c:198 +#: ../libgweather/weather.c:183 msgid "Unknown precipitation" msgstr "Неясен вид валежи" #. MIST -#: ../libgweather/weather.c:199 +#: ../libgweather/weather.c:184 msgid "Mist" msgstr "Утринна мъгла" #. FOG -#: ../libgweather/weather.c:200 +#: ../libgweather/weather.c:185 msgid "Fog" msgstr "Мъгла" -#: ../libgweather/weather.c:200 +#: ../libgweather/weather.c:185 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "Мъгла в околността" -#: ../libgweather/weather.c:200 +#: ../libgweather/weather.c:185 msgid "Shallow fog" msgstr "Незначителна мъгла" -#: ../libgweather/weather.c:200 +#: ../libgweather/weather.c:185 msgid "Patches of fog" msgstr "Мъгла на отделни места" -#: ../libgweather/weather.c:200 +#: ../libgweather/weather.c:185 msgid "Partial fog" msgstr "Частична мъгла" -#: ../libgweather/weather.c:200 +#: ../libgweather/weather.c:185 msgid "Freezing fog" msgstr "Мъгла със заледявания" #. SMOKE -#: ../libgweather/weather.c:201 +#: ../libgweather/weather.c:186 msgid "Smoke" msgstr "Пушек" #. VOLCANIC_ASH -#: ../libgweather/weather.c:202 +#: ../libgweather/weather.c:187 msgid "Volcanic ash" msgstr "Вулканична пепел" #. SAND -#: ../libgweather/weather.c:203 +#: ../libgweather/weather.c:188 msgid "Sand" msgstr "Пясък" -#: ../libgweather/weather.c:203 +#: ../libgweather/weather.c:188 msgid "Blowing sand" msgstr "Пясък със силен вятър и намалена видимост" -#: ../libgweather/weather.c:203 +#: ../libgweather/weather.c:188 msgid "Drifting sand" msgstr "Пясък, който ще се разсее" #. HAZE -#: ../libgweather/weather.c:204 +#: ../libgweather/weather.c:189 msgid "Haze" msgstr "Мараня" #. SPRAY -#: ../libgweather/weather.c:205 +#: ../libgweather/weather.c:190 msgid "Blowing sprays" msgstr "Леко ръмене със силен вятър и намалена видимост" #. DUST -#: ../libgweather/weather.c:206 +#: ../libgweather/weather.c:191 msgid "Dust" msgstr "Прах" -#: ../libgweather/weather.c:206 +#: ../libgweather/weather.c:191 msgid "Blowing dust" msgstr "Прах със силен вятър и намалена видимост" -#: ../libgweather/weather.c:206 +#: ../libgweather/weather.c:191 msgid "Drifting dust" msgstr "Прах, който ще се разнесе" #. SQUALL -#: ../libgweather/weather.c:207 +#: ../libgweather/weather.c:192 msgid "Squall" msgstr "Шквал" #. SANDSTORM -#: ../libgweather/weather.c:208 +#: ../libgweather/weather.c:193 msgid "Sandstorm" msgstr "Пясъчна буря" -#: ../libgweather/weather.c:208 +#: ../libgweather/weather.c:193 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "Пясъчна буря в околността" -#: ../libgweather/weather.c:208 +#: ../libgweather/weather.c:193 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "Силна пясъчна буря" #. DUSTSTORM -#: ../libgweather/weather.c:209 +#: ../libgweather/weather.c:194 msgid "Duststorm" msgstr "Прашна буря" -#: ../libgweather/weather.c:209 +#: ../libgweather/weather.c:194 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "Прашна буря в околността" -#: ../libgweather/weather.c:209 +#: ../libgweather/weather.c:194 msgid "Heavy duststorm" msgstr "Силна прашна буря" #. FUNNEL_CLOUD -#: ../libgweather/weather.c:210 +#: ../libgweather/weather.c:195 msgid "Funnel cloud" msgstr "Фуниевиден облак" #. TORNADO -#: ../libgweather/weather.c:211 +#: ../libgweather/weather.c:196 msgid "Tornado" msgstr "Торнадо" #. DUST_WHIRLS -#: ../libgweather/weather.c:212 +#: ../libgweather/weather.c:197 msgid "Dust whirls" msgstr "Прашни завихряния" -#: ../libgweather/weather.c:212 +#: ../libgweather/weather.c:197 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "Прашни завихряния в околността" -#: ../libgweather/weather.c:554 -msgid "%a, %b %d / %H:%M" +#: ../libgweather/weather.c:706 +msgid "%a, %b %d / %H∶%M" msgstr "%a, %d %b — %H:%M" -#: ../libgweather/weather.c:560 +#: ../libgweather/weather.c:712 msgid "Unknown observation time" msgstr "Неизвестно време на наблюдение" -#: ../libgweather/weather.c:572 ../libgweather/weather.c:621 -#: ../libgweather/weather.c:636 ../libgweather/weather.c:652 -#: ../libgweather/weather.c:668 ../libgweather/weather.c:684 -#: ../libgweather/weather.c:701 ../libgweather/weather.c:721 -#: ../libgweather/weather.c:751 ../libgweather/weather.c:769 -#: ../libgweather/weather.c:798 ../libgweather/weather.c:824 -#: ../libgweather/weather.c:841 ../libgweather/weather.c:858 +#: ../libgweather/weather.c:724 +msgctxt "sky conditions" msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" +#. Translate to the default units to use for presenting +#. * lengths to the user. Translate to default:inch if you +#. * want inches, otherwise translate to default:mm. +#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it +#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work +#. +#: ../libgweather/weather.c:746 +msgid "default:mm" +msgstr "default:mm" + #. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libgweather/weather.c:592 +#: ../libgweather/weather.c:791 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "%.1f °F" #. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libgweather/weather.c:595 +#: ../libgweather/weather.c:794 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "%d °F" #. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libgweather/weather.c:601 +#: ../libgweather/weather.c:800 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "%.1f °C" #. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libgweather/weather.c:604 +#: ../libgweather/weather.c:803 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "%d °C" #. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libgweather/weather.c:610 +#: ../libgweather/weather.c:809 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" #. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libgweather/weather.c:613 +#: ../libgweather/weather.c:812 #, c-format msgid "%d K" msgstr "%d K" +#: ../libgweather/weather.c:835 ../libgweather/weather.c:851 +#: ../libgweather/weather.c:867 ../libgweather/weather.c:929 +msgctxt "temperature" +msgid "Unknown" +msgstr "Неизвестна" + +#: ../libgweather/weather.c:889 +msgctxt "dew" +msgid "Unknown" +msgstr "Неизвестна" + +#: ../libgweather/weather.c:909 +msgctxt "humidity" +msgid "Unknown" +msgstr "Неизвестна" + #. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libgweather/weather.c:704 +#: ../libgweather/weather.c:912 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "%.f %%" #. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libgweather/weather.c:732 +#: ../libgweather/weather.c:958 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "%0.1f kn" #. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libgweather/weather.c:735 +#: ../libgweather/weather.c:961 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "%.1f mile/h" #. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libgweather/weather.c:738 +#: ../libgweather/weather.c:964 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "%.1f km/h" #. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libgweather/weather.c:741 +#: ../libgweather/weather.c:967 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "%.1f m/s" @@ -502,96 +545,118 @@ #. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). #. -#: ../libgweather/weather.c:746 +#: ../libgweather/weather.c:972 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "Сила по Бофорт %.1f" -#: ../libgweather/weather.c:771 +#: ../libgweather/weather.c:993 +msgctxt "wind speed" +msgid "Unknown" +msgstr "Неизвестна" + +#: ../libgweather/weather.c:995 msgid "Calm" msgstr "Спокойно" #. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libgweather/weather.c:779 +#: ../libgweather/weather.c:1003 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" +#: ../libgweather/weather.c:1039 +msgctxt "pressure" +msgid "Unknown" +msgstr "Неизвестно" + #. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libgweather/weather.c:803 +#: ../libgweather/weather.c:1045 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "%.2f inHg" #. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libgweather/weather.c:806 +#: ../libgweather/weather.c:1048 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "%.1f mmHg" #. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libgweather/weather.c:809 +#: ../libgweather/weather.c:1051 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "%.2f kPa" #. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libgweather/weather.c:812 +#: ../libgweather/weather.c:1054 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "%.2f hPa" #. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libgweather/weather.c:815 +#: ../libgweather/weather.c:1057 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "%.2f mb" #. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libgweather/weather.c:818 +#: ../libgweather/weather.c:1060 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "%.3f atm" +#: ../libgweather/weather.c:1098 +msgctxt "visibility" +msgid "Unknown" +msgstr "Неизвестна" + #. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libgweather/weather.c:846 +#: ../libgweather/weather.c:1104 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "%.1f mile" #. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libgweather/weather.c:849 +#: ../libgweather/weather.c:1107 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "%.1f km" #. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libgweather/weather.c:852 +#: ../libgweather/weather.c:1110 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "%.0f m" -#: ../libgweather/weather.c:882 ../libgweather/weather.c:907 -msgid "%H:%M" -msgstr "%H:%M" +#: ../libgweather/weather.c:1138 ../libgweather/weather.c:1163 +msgid "%H∶%M" +msgstr "%H∶%M" -#: ../libgweather/weather.c:1008 +#: ../libgweather/weather.c:1257 msgid "Retrieval failed" msgstr "Получаването неуспешно" -#. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: ../libgweather/weather-metar.c:523 +#: ../libgweather/weather-metar.c:574 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "Неуспех при получаването на данните от METAR: %d %s.\n" +#: ../libgweather/weather-owm.c:385 +msgid "" +"Weather data from the <a href=\"http://openweathermap.org\">Open Weather Map " +"project</a>" +msgstr "" +"Данните са от проекта <a href=\"http://openweathermap.org\">Open Weather " +"Map</a>" + #. The new (documented but not advertised) API is less strict in the #. format of the attribution, and just requires a generic CC-BY compatible #. attribution with a link to their service. #. #. That's very nice of them! #. -#: ../libgweather/weather-yrno.c:416 +#: ../libgweather/weather-yrno.c:509 msgid "" "Weather data from the <a href=\"http://yr.no/\">Norwegian Meteorological " "Institute</a>" @@ -610,90 +675,66 @@ "Друг адрес, от който да се търси информация за радарната карта. Ако полето е " "празно, радарната карта се изключва." -#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your -#. locale; values must be quoted -#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:5 -msgid "'fahrenheit'" -msgstr "'centigrade'" - -#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:6 +#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:3 msgid "Temperature unit" msgstr "Единици за температура" -#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:7 +#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:4 msgid "" "The unit of temperature used for showing weather. Valid values are 'kelvin', " "'centigrade' and 'fahrenheit'." msgstr "" -"Мерна единица за температурата. Стойността е „'kelvin'“ (келвин), " -"„'centigrade'“ (градус по Целзий) или „'fahrenheit'“ (градус по Фаренхайт)" +"Мерна единица за температурата. Стойността е „kelvin“ (келвин), " +"„centigrade“ (градус по Целзий) или „fahrenheit“ (градус по Фаренхайт)" -#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key description -#. for valid values -#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:10 -msgid "'miles'" -msgstr "'meters'" - -#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:11 +#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:5 msgid "Distance unit" msgstr "Единици за разстояние" -#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:12 +#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:6 msgid "" "The unit of distance used for showing weather (for example for visibility or " "for distance of important events). Valid values are 'meters', 'km' and " "'miles'." msgstr "" -"Мерна единица за растояние. Стойноста е „'meters'“ (метър), " -"„'km'“ (километър) и 'miles' (миля)." +"Мерна единица за разстояние. Стойността е „meters“ (метър), „km“ (километър) " +"и „miles“ (миля)." -#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description -#. for valid values -#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:15 -msgid "'knots'" -msgstr "'ms'" - -#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:16 +#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:7 msgid "Speed unit" msgstr "Единици за скорост" -#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:17 +#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:8 msgid "" "The unit of speed used for showing weather (for example for wind speed). " "Valid values are 'ms' (meters per second), 'kph' (kilometers per hour), " "'mph' (miles per hour), 'knots' and 'bft' (Beaufort scale)." msgstr "" -"Мерна единица за скорост. Стойността е „'ms'“ (метър в секунда), " -"„'kph'“ (километър в час), „'mph'“ (миля в час), „'knots'“ (възел) или " -"„'bft'“ (по Бофорт)." - -#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key description -#. for valid values -#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:20 -msgid "'inch-hg'" -msgstr "'hpa'" +"Мерна единица за скорост. Стойността е „ms“ (метър в секунда), " +"„kph“ (километър в час), „mph“ (миля в час), „knots“ (възел) или „bft“ (по " +"Бофорт)." -#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:21 +#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:9 msgid "Pressure unit" msgstr "Единици за налягане" -#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:22 +#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:10 msgid "" "The unit of pressure used for showing weather. Valid values are " "'kpa' (kilopascal), 'hpa' (hectopascal), 'mb' (millibar, mathematically " "equivalent to 1 hPa but shown differently), 'mm-hg' (millimiters of " "mercury), 'inch-hg' (inches of mercury), 'atm' (atmospheres)." msgstr "" -"Мерна единица за налягане. Стойността е „'kpa'“ (килопаскал), " -"„'hpa'“ (хектопаскал), „'mb'“ (милибар, равен е на хектопаскал), „'mm-" -"hg'“ (милиметър живачен стълб), „'inch-hg'“ (инч живачен стълб) или " -"„'atm'“ (атмосфера).\"" +"Мерна единица за налягане. Стойността е „kpa“ (килопаскал), " +"„hpa“ (хектопаскал), „mb“ (милибар, равен е на хектопаскал), „mm-" +"hg“ (милиметър живачен стълб), „inch-hg“ (инч живачен стълб) или " +"„atm“ (атмосфера).\"" -#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:23 +#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:11 msgid "Default location" msgstr "Стандартно местоположение" -#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:24 +#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:12 msgid "" "The default location for the weather applet. The first field is the name " "that will be shown. If empty, it will be taken from the locations database. " diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/libgweather-3.16.0/po-locations/Makefile.in.in new/libgweather-3.16.1/po-locations/Makefile.in.in --- old/libgweather-3.16.0/po-locations/Makefile.in.in 2015-02-20 21:17:56.000000000 +0100 +++ new/libgweather-3.16.1/po-locations/Makefile.in.in 2015-04-09 21:02:48.000000000 +0200 @@ -33,8 +33,7 @@ datadir = @datadir@ datarootdir = @datarootdir@ libdir = @libdir@ -DATADIRNAME = @DATADIRNAME@ -itlocaledir = $(prefix)/$(DATADIRNAME)/locale +localedir = @localedir@ subdir = po-locations install_sh = @install_sh@ # Automake >= 1.8 provides @mkdir_p@. @@ -80,7 +79,7 @@ .po.pox: $(MAKE) $(GETTEXT_PACKAGE).pot - $(MSGMERGE) $< $(GETTEXT_PACKAGE).pot -o $*.pox + $(MSGMERGE) $* $(GETTEXT_PACKAGE).pot -o $*.pox .po.mo: $(INTLTOOL_V_MSGFMT)$(MSGFMT) -o $@ $< @@ -108,7 +107,7 @@ install-data-yes: all linguas="$(USE_LINGUAS)"; \ for lang in $$linguas; do \ - dir=$(DESTDIR)$(itlocaledir)/$$lang/LC_MESSAGES; \ + dir=$(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES; \ $(mkdir_p) $$dir; \ if test -r $$lang.gmo; then \ $(INSTALL_DATA) $$lang.gmo $$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo; \ @@ -142,8 +141,8 @@ uninstall: linguas="$(USE_LINGUAS)"; \ for lang in $$linguas; do \ - rm -f $(DESTDIR)$(itlocaledir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(GETTEXT_PACKAGE).mo; \ - rm -f $(DESTDIR)$(itlocaledir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(GETTEXT_PACKAGE).mo.m; \ + rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(GETTEXT_PACKAGE).mo; \ + rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(GETTEXT_PACKAGE).mo.m; \ done check: all $(GETTEXT_PACKAGE).pot
