Hello community, here is the log from the commit of package kjsembed for openSUSE:Factory checked in at 2015-05-11 19:34:53 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kjsembed (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.kjsembed.new (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "kjsembed" Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/kjsembed/kjsembed.changes 2015-04-13 20:24:01.000000000 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kjsembed.new/kjsembed.changes 2015-05-11 19:47:47.000000000 +0200 @@ -1,0 +2,7 @@ +Sun May 3 19:44:13 UTC 2015 - [email protected] + +- Update to 5.10.0 + * For more details please see: + https://www.kde.org/announcements/kde-frameworks-5.10.0.php + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- kjsembed-5.9.0.tar.xz New: ---- kjsembed-5.10.0.tar.xz ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ kjsembed.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.147F94/_old 2015-05-11 19:47:48.000000000 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.147F94/_new 2015-05-11 19:47:48.000000000 +0200 @@ -18,9 +18,9 @@ %bcond_without lang %define lname libKF5JsEmbed5 -%define _tar_path 5.9 +%define _tar_path 5.10 Name: kjsembed -Version: 5.9.0 +Version: 5.10.0 Release: 0 %define kf5_version %{version} BuildRequires: cmake >= 2.8.12 ++++++ kjsembed-5.9.0.tar.xz -> kjsembed-5.10.0.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kjsembed-5.9.0/CMakeLists.txt new/kjsembed-5.10.0/CMakeLists.txt --- old/kjsembed-5.9.0/CMakeLists.txt 2015-04-04 14:09:22.000000000 +0200 +++ new/kjsembed-5.10.0/CMakeLists.txt 2015-05-03 17:17:38.000000000 +0200 @@ -2,7 +2,7 @@ project(KJsEmbed) -find_package(ECM 5.9.0 REQUIRED NO_MODULE) +find_package(ECM 5.10.0 REQUIRED NO_MODULE) set(CMAKE_MODULE_PATH ${ECM_MODULE_PATH} ${ECM_KDE_MODULE_DIR}) set(REQUIRED_QT_VERSION "5.2") @@ -17,8 +17,8 @@ include(ECMSetupVersion) include(ECMGenerateHeaders) -set(KF5_VERSION "5.9.0") # handled by release scripts -set(KF5_DEP_VERSION "5.9.0") # handled by release scripts +set(KF5_VERSION "5.10.0") # handled by release scripts +set(KF5_DEP_VERSION "5.10.0") # handled by release scripts ecm_setup_version(${KF5_VERSION} VARIABLE_PREFIX KJSEMBED #VERSION_HEADER "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/kjsembed_version.h" PACKAGE_VERSION_FILE "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/KF5JsEmbedConfigVersion.cmake" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kjsembed-5.9.0/po/ast/kjsembed5.po new/kjsembed-5.10.0/po/ast/kjsembed5.po --- old/kjsembed-5.9.0/po/ast/kjsembed5.po 2015-04-04 14:09:22.000000000 +0200 +++ new/kjsembed-5.10.0/po/ast/kjsembed5.po 2015-05-03 17:17:38.000000000 +0200 @@ -1,126 +1,137 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # +# enolp <[email protected]>, 2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdelibs4-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-27 20:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-28 17:14+0100\n" -"Last-Translator: ivarela <[email protected]>\n" -"Language-Team: asturian <[email protected]>\n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-06 15:17+0100\n" +"Last-Translator: enolp <[email protected]>\n" +"Language-Team: Asturian <[email protected]>\n" +"Language: ast_ES\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Poedit-Language: asturian\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" #: kjsembed/builtins.cpp:83 kjsembed/builtins.cpp:117 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format msgid "Error encountered while processing include '%1' line %2: %3" msgstr "Asocedió un fallu mientres se procesaba include «%1» llinia %2: %3" #: kjsembed/builtins.cpp:87 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format msgid "include only takes 1 argument, not %1." msgstr "include namái tien 1 argumentu, no %1" #: kjsembed/builtins.cpp:120 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format msgid "File %1 not found." msgstr "Nun s'atopó'l ficheru %1." #: kjsembed/builtins.cpp:125 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format msgid "library only takes 1 argument, not %1." msgstr "la biblioteca namái tien 1 argumentu, non %1." #: kjsembed/builtins.cpp:137 +#, fuzzy msgid "Alert" msgstr "Alertar" #: kjsembed/builtins.cpp:147 +#, fuzzy msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" #: kjsembed/eventproxy.cpp:110 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format msgid "Bad event handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Type: %4." msgstr "" "Remanador d'eventos non válidu: Oxetu %1 Identificador %2 Métodu %3 Triba: " "%4." #: kjsembed/eventproxy.cpp:133 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format msgid "Exception calling '%1' function from %2:%3:%4" msgstr "Esceición al llamar a la función «%1» dende %2:%3:%4" #: kjsembed/fileio.cpp:69 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format msgid "Could not open file '%1'" msgstr "Nun foi dable abrir el ficheru «%1»" #: kjsembed/fileio.cpp:106 +#, fuzzy msgid "Could not create temporary file." msgstr "Nun foi dable crear el ficheru temporal." #: kjsembed/kjsembed.cpp:275 kjsembed/kjsembed.cpp:298 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format msgid "%1 is not a function and cannot be called." msgstr "%1 nun ye una función y nun se-y puede llamar." #: kjsembed/object_binding.h:214 kjsembed/qobject_binding.cpp:789 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format msgid "%1 is not an Object type" msgstr "%1 nun ye de triba oxetu" #: kjsembed/qaction_binding.cpp:57 +#, fuzzy msgid "Action takes 2 args." msgstr "Action requier 2 argumentos." #: kjsembed/qaction_binding.cpp:79 +#, fuzzy msgid "ActionGroup takes 2 args." msgstr "ActionGroup requier 2 argumentos." #: kjsembed/qaction_binding.cpp:84 +#, fuzzy msgid "Must supply a valid parent." msgstr "Tien d'apurrir un oxetu padre válidu." #: kjsembed/qformbuilder_binding.cpp:56 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format msgid "There was an error reading the file '%1'" msgstr "Hebo un fallu al lleer el ficheru «%1»" #: kjsembed/qformbuilder_binding.cpp:64 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format msgid "Could not read file '%1'" msgstr "Nun foi dable lleer el ficheru «%1»" #: kjsembed/qformbuilder_binding.cpp:67 kjsembed/quiloader_binding.cpp:124 +#, fuzzy msgid "Must supply a filename." msgstr "Tien d'apurrir un nome de ficheru." #: kjsembed/qlayout_binding.cpp:87 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format msgid "'%1' is not a valid QLayout." msgstr "«%1» nun ye una QLayout válida." #: kjsembed/qlayout_binding.cpp:93 +#, fuzzy msgid "Must supply a layout name." msgstr "Tien d'apurrir un nome de disposición." #: kjsembed/qobject_binding.cpp:141 +#, fuzzy msgid "Wrong object type." msgstr "Triba d'oxetu incorreutu." #: kjsembed/qobject_binding.cpp:148 +#, fuzzy msgid "First argument must be a QObject." msgstr "El primer argumentu tien de ser un QObject." #: kjsembed/qobject_binding.cpp:182 +#, fuzzy msgid "Incorrect number of arguments." msgstr "Númberu incorreutu d'argumentos." @@ -140,7 +151,7 @@ msgstr[1] "Nun hai coincidencies disponibles.\n" #: kjsembed/qobject_binding.cpp:412 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format msgctxt "" "%1 is 'the slot asked for foo arguments', %2 is 'but there are only bar " "available'" @@ -148,84 +159,93 @@ msgstr "%1, %2." #: kjsembed/qobject_binding.cpp:629 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format msgid "Failure to cast to %1 value from Type %2 (%3)" msgstr "Nun foi dable convertir a %1 un valor de triba %2 (%3)" #: kjsembed/qobject_binding.cpp:661 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format msgid "No such method '%1'." msgstr "Nun esiste esi métodu «%1»." #: kjsembed/qobject_binding.cpp:690 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format msgid "Call to method '%1' failed, unable to get argument %2: %3" msgstr "La llamada al métodu «%1» falló, nun puede obtenese l'argumentu %2: %3" #: kjsembed/qobject_binding.cpp:727 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format msgid "Call to '%1' failed." msgstr "La llamada a «%1» falló." #: kjsembed/qobject_binding.cpp:793 +#, fuzzy msgid "Could not construct value" msgstr "Nun foi dable construyir el valor" #: kjsembed/quiloader_binding.cpp:49 +#, fuzzy msgid "Not enough arguments." msgstr "Nun hai abondos argumentos." #: kjsembed/quiloader_binding.cpp:68 +#, fuzzy msgid "Failed to create Action." msgstr "La creación de la «Action» falló." #: kjsembed/quiloader_binding.cpp:82 +#, fuzzy msgid "Failed to create ActionGroup." msgstr "La creación de la «ActionGroup» falló." #: kjsembed/quiloader_binding.cpp:90 +#, fuzzy msgid "No classname specified" msgstr "Nun s'indicó dengún nome de clas" #: kjsembed/quiloader_binding.cpp:98 +#, fuzzy msgid "Failed to create Layout." msgstr "La creación del «Layout» falló." #: kjsembed/quiloader_binding.cpp:107 +#, fuzzy msgid "No classname specified." msgstr "Nun s'indicó dengún nome de clas." #: kjsembed/quiloader_binding.cpp:115 +#, fuzzy msgid "Failed to create Widget." msgstr "La creación del elementu gráficu falló." #: kjsembed/quiloader_binding.cpp:129 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format msgid "Could not open file '%1': %2" msgstr "Nun foi dable abrir el ficheru «%1»: %2" #: kjsembed/quiloader_binding.cpp:137 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format msgid "Failed to load file '%1'" msgstr "La carga del ficheru «%1» falló" #: kjsembed/qwidget_binding.cpp:161 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format msgid "'%1' is not a valid QWidget." msgstr "«%1» nun ye un QWidget válidu." #: kjsembed/qwidget_binding.cpp:170 +#, fuzzy msgid "Must supply a widget name." msgstr "Tien d'apurrir un nome d'elementu gráficu." #: kjsembed/slotproxy.cpp:117 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format msgid "Bad slot handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Signature: %4." msgstr "" "Remanador de «slots» non válidu: Oxetu %1 Identificador %2 Métodu %3 Robla: " "%4" #: kjsembed/slotproxy.cpp:140 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format msgid "Exception calling '%1' slot from %2:%3:%4" msgstr "Esceición al llamar al slot «%1» dende %2:%3:%4" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kjsembed-5.9.0/po/ko/kjsembed5.po new/kjsembed-5.10.0/po/ko/kjsembed5.po --- old/kjsembed-5.9.0/po/ko/kjsembed5.po 2015-04-04 14:09:22.000000000 +0200 +++ new/kjsembed-5.10.0/po/ko/kjsembed5.po 2015-05-03 17:17:38.000000000 +0200 @@ -1,8 +1,8 @@ # Korean messages for kdelibs. # Copyright (C) Free Software Foundation, Inc. # Cho Sung Jae <[email protected]>, 2007. -# Park Shinjo <[email protected]>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011. -# Park Shinjo <[email protected]>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015. +# Shinjo Park <[email protected]>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011. +# Shinjo Park <[email protected]>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015. # msgid "" msgstr "" @@ -10,7 +10,7 @@ "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-27 20:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-18 17:08+0900\n" -"Last-Translator: Park Shinjo <[email protected]>\n" +"Last-Translator: Shinjo Park <[email protected]>\n" "Language-Team: Korean <[email protected]>\n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n"
