Hello community,

here is the log from the commit of package kjsembed for openSUSE:Factory 
checked in at 2015-05-11 19:34:53
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kjsembed (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.kjsembed.new (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "kjsembed"

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/kjsembed/kjsembed.changes        2015-04-13 
20:24:01.000000000 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kjsembed.new/kjsembed.changes   2015-05-11 
19:47:47.000000000 +0200
@@ -1,0 +2,7 @@
+Sun May  3 19:44:13 UTC 2015 - [email protected]
+
+- Update to 5.10.0
+  * For more details please see:
+    https://www.kde.org/announcements/kde-frameworks-5.10.0.php
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  kjsembed-5.9.0.tar.xz

New:
----
  kjsembed-5.10.0.tar.xz

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ kjsembed.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.147F94/_old  2015-05-11 19:47:48.000000000 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.147F94/_new  2015-05-11 19:47:48.000000000 +0200
@@ -18,9 +18,9 @@
 
 %bcond_without lang
 %define lname   libKF5JsEmbed5
-%define _tar_path 5.9
+%define _tar_path 5.10
 Name:           kjsembed
-Version:        5.9.0
+Version:        5.10.0
 Release:        0
 %define kf5_version %{version}
 BuildRequires:  cmake >= 2.8.12

++++++ kjsembed-5.9.0.tar.xz -> kjsembed-5.10.0.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kjsembed-5.9.0/CMakeLists.txt 
new/kjsembed-5.10.0/CMakeLists.txt
--- old/kjsembed-5.9.0/CMakeLists.txt   2015-04-04 14:09:22.000000000 +0200
+++ new/kjsembed-5.10.0/CMakeLists.txt  2015-05-03 17:17:38.000000000 +0200
@@ -2,7 +2,7 @@
 
 project(KJsEmbed)
 
-find_package(ECM 5.9.0 REQUIRED NO_MODULE)
+find_package(ECM 5.10.0 REQUIRED NO_MODULE)
 set(CMAKE_MODULE_PATH ${ECM_MODULE_PATH} ${ECM_KDE_MODULE_DIR})
 
 set(REQUIRED_QT_VERSION "5.2")
@@ -17,8 +17,8 @@
 include(ECMSetupVersion)
 include(ECMGenerateHeaders)
 
-set(KF5_VERSION "5.9.0") # handled by release scripts
-set(KF5_DEP_VERSION "5.9.0") # handled by release scripts
+set(KF5_VERSION "5.10.0") # handled by release scripts
+set(KF5_DEP_VERSION "5.10.0") # handled by release scripts
 ecm_setup_version(${KF5_VERSION} VARIABLE_PREFIX KJSEMBED
    #VERSION_HEADER "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/kjsembed_version.h"
                         PACKAGE_VERSION_FILE 
"${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/KF5JsEmbedConfigVersion.cmake"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kjsembed-5.9.0/po/ast/kjsembed5.po 
new/kjsembed-5.10.0/po/ast/kjsembed5.po
--- old/kjsembed-5.9.0/po/ast/kjsembed5.po      2015-04-04 14:09:22.000000000 
+0200
+++ new/kjsembed-5.10.0/po/ast/kjsembed5.po     2015-05-03 17:17:38.000000000 
+0200
@@ -1,126 +1,137 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 #
+# enolp <[email protected]>, 2015.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdelibs4-1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2014-04-27 20:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-28 17:14+0100\n"
-"Last-Translator: ivarela <[email protected]>\n"
-"Language-Team: asturian <[email protected]>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-06 15:17+0100\n"
+"Last-Translator: enolp <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Asturian <[email protected]>\n"
+"Language: ast_ES\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-Poedit-Language: asturian\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 
 #: kjsembed/builtins.cpp:83 kjsembed/builtins.cpp:117
-#, kde-format
+#, fuzzy, kde-format
 msgid "Error encountered while processing include '%1' line %2: %3"
 msgstr "Asocedió un fallu mientres se procesaba include «%1» llinia %2: %3"
 
 #: kjsembed/builtins.cpp:87
-#, kde-format
+#, fuzzy, kde-format
 msgid "include only takes 1 argument, not %1."
 msgstr "include namái tien 1 argumentu, no %1"
 
 #: kjsembed/builtins.cpp:120
-#, kde-format
+#, fuzzy, kde-format
 msgid "File %1 not found."
 msgstr "Nun s'atopó'l ficheru %1."
 
 #: kjsembed/builtins.cpp:125
-#, kde-format
+#, fuzzy, kde-format
 msgid "library only takes 1 argument, not %1."
 msgstr "la biblioteca namái tien 1 argumentu, non %1."
 
 #: kjsembed/builtins.cpp:137
+#, fuzzy
 msgid "Alert"
 msgstr "Alertar"
 
 #: kjsembed/builtins.cpp:147
+#, fuzzy
 msgid "Confirm"
 msgstr "Confirmar"
 
 #: kjsembed/eventproxy.cpp:110
-#, kde-format
+#, fuzzy, kde-format
 msgid "Bad event handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Type: %4."
 msgstr ""
 "Remanador d'eventos non válidu: Oxetu %1 Identificador %2 Métodu %3 Triba: "
 "%4."
 
 #: kjsembed/eventproxy.cpp:133
-#, kde-format
+#, fuzzy, kde-format
 msgid "Exception calling '%1' function from %2:%3:%4"
 msgstr "Esceición al llamar a la función «%1» dende %2:%3:%4"
 
 #: kjsembed/fileio.cpp:69
-#, kde-format
+#, fuzzy, kde-format
 msgid "Could not open file '%1'"
 msgstr "Nun foi dable abrir el ficheru «%1»"
 
 #: kjsembed/fileio.cpp:106
+#, fuzzy
 msgid "Could not create temporary file."
 msgstr "Nun foi dable crear el ficheru temporal."
 
 #: kjsembed/kjsembed.cpp:275 kjsembed/kjsembed.cpp:298
-#, kde-format
+#, fuzzy, kde-format
 msgid "%1 is not a function and cannot be called."
 msgstr "%1 nun ye una función y nun se-y puede llamar."
 
 #: kjsembed/object_binding.h:214 kjsembed/qobject_binding.cpp:789
-#, kde-format
+#, fuzzy, kde-format
 msgid "%1 is not an Object type"
 msgstr "%1 nun ye de triba oxetu"
 
 #: kjsembed/qaction_binding.cpp:57
+#, fuzzy
 msgid "Action takes 2 args."
 msgstr "Action requier 2 argumentos."
 
 #: kjsembed/qaction_binding.cpp:79
+#, fuzzy
 msgid "ActionGroup takes 2 args."
 msgstr "ActionGroup requier 2 argumentos."
 
 #: kjsembed/qaction_binding.cpp:84
+#, fuzzy
 msgid "Must supply a valid parent."
 msgstr "Tien d'apurrir un oxetu padre válidu."
 
 #: kjsembed/qformbuilder_binding.cpp:56
-#, kde-format
+#, fuzzy, kde-format
 msgid "There was an error reading the file '%1'"
 msgstr "Hebo un fallu al lleer el ficheru «%1»"
 
 #: kjsembed/qformbuilder_binding.cpp:64
-#, kde-format
+#, fuzzy, kde-format
 msgid "Could not read file '%1'"
 msgstr "Nun foi dable lleer el ficheru «%1»"
 
 #: kjsembed/qformbuilder_binding.cpp:67 kjsembed/quiloader_binding.cpp:124
+#, fuzzy
 msgid "Must supply a filename."
 msgstr "Tien d'apurrir un nome de ficheru."
 
 #: kjsembed/qlayout_binding.cpp:87
-#, kde-format
+#, fuzzy, kde-format
 msgid "'%1' is not a valid QLayout."
 msgstr "«%1» nun ye una QLayout válida."
 
 #: kjsembed/qlayout_binding.cpp:93
+#, fuzzy
 msgid "Must supply a layout name."
 msgstr "Tien d'apurrir un nome de disposición."
 
 #: kjsembed/qobject_binding.cpp:141
+#, fuzzy
 msgid "Wrong object type."
 msgstr "Triba d'oxetu incorreutu."
 
 #: kjsembed/qobject_binding.cpp:148
+#, fuzzy
 msgid "First argument must be a QObject."
 msgstr "El primer argumentu tien de ser un QObject."
 
 #: kjsembed/qobject_binding.cpp:182
+#, fuzzy
 msgid "Incorrect number of arguments."
 msgstr "Númberu incorreutu d'argumentos."
 
@@ -140,7 +151,7 @@
 msgstr[1] "Nun hai coincidencies disponibles.\n"
 
 #: kjsembed/qobject_binding.cpp:412
-#, kde-format
+#, fuzzy, kde-format
 msgctxt ""
 "%1 is 'the slot asked for foo arguments', %2 is 'but there are only bar "
 "available'"
@@ -148,84 +159,93 @@
 msgstr "%1, %2."
 
 #: kjsembed/qobject_binding.cpp:629
-#, kde-format
+#, fuzzy, kde-format
 msgid "Failure to cast to %1 value from Type %2 (%3)"
 msgstr "Nun foi dable convertir a %1 un valor de triba %2 (%3)"
 
 #: kjsembed/qobject_binding.cpp:661
-#, kde-format
+#, fuzzy, kde-format
 msgid "No such method '%1'."
 msgstr "Nun esiste esi métodu «%1»."
 
 #: kjsembed/qobject_binding.cpp:690
-#, kde-format
+#, fuzzy, kde-format
 msgid "Call to method '%1' failed, unable to get argument %2: %3"
 msgstr "La llamada al métodu «%1» falló, nun puede obtenese l'argumentu %2: %3"
 
 #: kjsembed/qobject_binding.cpp:727
-#, kde-format
+#, fuzzy, kde-format
 msgid "Call to '%1' failed."
 msgstr "La llamada a «%1» falló."
 
 #: kjsembed/qobject_binding.cpp:793
+#, fuzzy
 msgid "Could not construct value"
 msgstr "Nun foi dable construyir el valor"
 
 #: kjsembed/quiloader_binding.cpp:49
+#, fuzzy
 msgid "Not enough arguments."
 msgstr "Nun hai abondos argumentos."
 
 #: kjsembed/quiloader_binding.cpp:68
+#, fuzzy
 msgid "Failed to create Action."
 msgstr "La creación de la «Action» falló."
 
 #: kjsembed/quiloader_binding.cpp:82
+#, fuzzy
 msgid "Failed to create ActionGroup."
 msgstr "La creación de la «ActionGroup» falló."
 
 #: kjsembed/quiloader_binding.cpp:90
+#, fuzzy
 msgid "No classname specified"
 msgstr "Nun s'indicó dengún nome de clas"
 
 #: kjsembed/quiloader_binding.cpp:98
+#, fuzzy
 msgid "Failed to create Layout."
 msgstr "La creación del «Layout» falló."
 
 #: kjsembed/quiloader_binding.cpp:107
+#, fuzzy
 msgid "No classname specified."
 msgstr "Nun s'indicó dengún nome de clas."
 
 #: kjsembed/quiloader_binding.cpp:115
+#, fuzzy
 msgid "Failed to create Widget."
 msgstr "La creación del elementu gráficu falló."
 
 #: kjsembed/quiloader_binding.cpp:129
-#, kde-format
+#, fuzzy, kde-format
 msgid "Could not open file '%1': %2"
 msgstr "Nun foi dable abrir el ficheru «%1»: %2"
 
 #: kjsembed/quiloader_binding.cpp:137
-#, kde-format
+#, fuzzy, kde-format
 msgid "Failed to load file '%1'"
 msgstr "La carga del ficheru «%1» falló"
 
 #: kjsembed/qwidget_binding.cpp:161
-#, kde-format
+#, fuzzy, kde-format
 msgid "'%1' is not a valid QWidget."
 msgstr "«%1» nun ye un QWidget válidu."
 
 #: kjsembed/qwidget_binding.cpp:170
+#, fuzzy
 msgid "Must supply a widget name."
 msgstr "Tien d'apurrir un nome d'elementu gráficu."
 
 #: kjsembed/slotproxy.cpp:117
-#, kde-format
+#, fuzzy, kde-format
 msgid "Bad slot handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Signature: %4."
 msgstr ""
 "Remanador de «slots» non válidu: Oxetu %1 Identificador %2 Métodu %3 Robla: "
 "%4"
 
 #: kjsembed/slotproxy.cpp:140
-#, kde-format
+#, fuzzy, kde-format
 msgid "Exception calling '%1' slot from %2:%3:%4"
 msgstr "Esceición al llamar al slot «%1» dende %2:%3:%4"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kjsembed-5.9.0/po/ko/kjsembed5.po 
new/kjsembed-5.10.0/po/ko/kjsembed5.po
--- old/kjsembed-5.9.0/po/ko/kjsembed5.po       2015-04-04 14:09:22.000000000 
+0200
+++ new/kjsembed-5.10.0/po/ko/kjsembed5.po      2015-05-03 17:17:38.000000000 
+0200
@@ -1,8 +1,8 @@
 # Korean messages for kdelibs.
 # Copyright (C) Free Software Foundation, Inc.
 # Cho Sung Jae <[email protected]>, 2007.
-# Park Shinjo <[email protected]>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
-# Park Shinjo <[email protected]>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015.
+# Shinjo Park <[email protected]>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
+# Shinjo Park <[email protected]>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -10,7 +10,7 @@
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2014-04-27 20:58+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-01-18 17:08+0900\n"
-"Last-Translator: Park Shinjo <[email protected]>\n"
+"Last-Translator: Shinjo Park <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Korean <[email protected]>\n"
 "Language: ko\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"


Reply via email to