Hello community, here is the log from the commit of package kcodecs for openSUSE:Factory checked in at 2015-05-11 19:33:53 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kcodecs (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.kcodecs.new (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "kcodecs" Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/kcodecs/kcodecs.changes 2015-04-13 20:22:50.000000000 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kcodecs.new/kcodecs.changes 2015-05-11 19:47:33.000000000 +0200 @@ -1,0 +2,7 @@ +Sun May 3 19:42:26 UTC 2015 - [email protected] + +- Update to 5.10.0 + * For more details please see: + https://www.kde.org/announcements/kde-frameworks-5.10.0.php + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- kcodecs-5.9.0.tar.xz New: ---- kcodecs-5.10.0.tar.xz ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ kcodecs.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.y7gK1A/_old 2015-05-11 19:47:34.000000000 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.y7gK1A/_new 2015-05-11 19:47:34.000000000 +0200 @@ -18,9 +18,9 @@ %bcond_without lang %define lname libKF5Codecs5 -%define _tar_path 5.9 +%define _tar_path 5.10 Name: kcodecs -Version: 5.9.0 +Version: 5.10.0 Release: 0 BuildRequires: cmake >= 2.8.12 BuildRequires: extra-cmake-modules >= %{_tar_path} ++++++ kcodecs-5.9.0.tar.xz -> kcodecs-5.10.0.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kcodecs-5.9.0/CMakeLists.txt new/kcodecs-5.10.0/CMakeLists.txt --- old/kcodecs-5.9.0/CMakeLists.txt 2015-04-04 14:01:07.000000000 +0200 +++ new/kcodecs-5.10.0/CMakeLists.txt 2015-05-03 17:05:14.000000000 +0200 @@ -2,7 +2,7 @@ project(KCodecs) -find_package(ECM 5.9.0 REQUIRED NO_MODULE) +find_package(ECM 5.10.0 REQUIRED NO_MODULE) set(CMAKE_MODULE_PATH ${ECM_MODULE_PATH} ${ECM_KDE_MODULE_DIR} ) @@ -21,7 +21,7 @@ include(ECMPoQmTools) -set(KF5_VERSION "5.9.0") # handled by release scripts +set(KF5_VERSION "5.10.0") # handled by release scripts ecm_setup_version(${KF5_VERSION} VARIABLE_PREFIX KCODECS VERSION_HEADER "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/kcodecs_version.h" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kcodecs-5.9.0/po/da/kcodecs5_qt.po new/kcodecs-5.10.0/po/da/kcodecs5_qt.po --- old/kcodecs-5.9.0/po/da/kcodecs5_qt.po 2015-04-04 14:01:07.000000000 +0200 +++ new/kcodecs-5.10.0/po/da/kcodecs5_qt.po 2015-05-03 17:05:14.000000000 +0200 @@ -4,14 +4,14 @@ # # Martin Schlander, 2008. # Martin Schlander <[email protected]>, 2008. -# Martin Schlander <[email protected]>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. +# Martin Schlander <[email protected]>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015. # Keld Simonsen <[email protected]>, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdelibs4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-29 20:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-25 15:05+0200\n" "Last-Translator: Martin Schlander <[email protected]>\n" "Language-Team: Danish <[email protected]>\n" "Language: da\n" @@ -23,137 +23,86 @@ "X-Qt-Contexts: true\n" #: kcharsets.cpp:168 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Western European" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Western European" msgstr "Vesteuropæisk" #: kcharsets.cpp:174 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Central European" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Central European" msgstr "Centraleuropæisk" #: kcharsets.cpp:177 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Baltic" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Baltic" msgstr "Baltisk" #: kcharsets.cpp:180 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "South-Eastern Europe" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "South-Eastern Europe" msgstr "Sydøsteuropæisk" #: kcharsets.cpp:183 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Turkish" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Turkish" msgstr "Tyrkisk" #: kcharsets.cpp:186 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Cyrillic" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Cyrillic" msgstr "Kyrillisk" #: kcharsets.cpp:192 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Chinese Traditional" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Chinese Traditional" msgstr "Traditionel kinesisk" #: kcharsets.cpp:195 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Chinese Simplified" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Chinese Simplified" msgstr "Forenklet kinesisk" #: kcharsets.cpp:199 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Korean" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Korean" msgstr "Koreansk" #: kcharsets.cpp:202 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Japanese" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Japanese" msgstr "Japansk" #: kcharsets.cpp:206 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Greek" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Greek" msgstr "Græsk" #: kcharsets.cpp:209 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Arabic" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Arabic" msgstr "Arabisk" #: kcharsets.cpp:212 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Hebrew" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Hebrew" -msgstr "Hebraisk" +msgstr "Hebræisk" #: kcharsets.cpp:217 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Thai" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Thai" -msgstr "Thailandsk" +msgstr "Thai" #: kcharsets.cpp:220 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Unicode" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Unicode" msgstr "Unicode" #: kcharsets.cpp:226 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Northern Saami" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Northern Saami" msgstr "Nordsamisk" #: kcharsets.cpp:228 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Other" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Other" msgstr "Andet" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kcodecs-5.9.0/po/fr/kcodecs5_qt.po new/kcodecs-5.10.0/po/fr/kcodecs5_qt.po --- old/kcodecs-5.9.0/po/fr/kcodecs5_qt.po 2015-04-04 14:01:07.000000000 +0200 +++ new/kcodecs-5.10.0/po/fr/kcodecs5_qt.po 2015-05-03 17:05:14.000000000 +0200 @@ -24,10 +24,10 @@ "PO-Revision-Date: 2014-07-02 13:50+0200\n" "Last-Translator: Sebastien Renard <[email protected]>\n" "Language-Team: French <[email protected]>\n" +"Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Environment: kde\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kcodecs-5.9.0/po/it/kcodecs5_qt.po new/kcodecs-5.10.0/po/it/kcodecs5_qt.po --- old/kcodecs-5.9.0/po/it/kcodecs5_qt.po 2015-04-04 14:01:07.000000000 +0200 +++ new/kcodecs-5.10.0/po/it/kcodecs5_qt.po 2015-05-03 17:05:14.000000000 +0200 @@ -10,14 +10,14 @@ # Pino Toscano <[email protected]>, 2008. # Federico Zenith <[email protected]>, 2008, 2012, 2013, 2014, 2015. # Innocenzo Ventre <[email protected]>, 2012. -# Vincenzo Reale <[email protected]>, 2014. +# Vincenzo Reale <[email protected]>, 2014, 2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdelibs4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-07 17:36+0100\n" -"Last-Translator: Luigi Toscano <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-28 16:00+0100\n" +"Last-Translator: Vincenzo Reale <[email protected]>\n" "Language-Team: Italian <[email protected]>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -28,137 +28,86 @@ "X-Qt-Contexts: true\n" #: kcharsets.cpp:168 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Western European" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Western European" msgstr "Europeo occidentale" #: kcharsets.cpp:174 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Central European" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Central European" msgstr "Europeo centrale" #: kcharsets.cpp:177 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Baltic" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Baltic" msgstr "Baltico" #: kcharsets.cpp:180 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "South-Eastern Europe" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "South-Eastern Europe" msgstr "Europeo sud-orientale" #: kcharsets.cpp:183 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Turkish" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Turkish" msgstr "Turco" #: kcharsets.cpp:186 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Cyrillic" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Cyrillic" msgstr "Cirillico" #: kcharsets.cpp:192 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Chinese Traditional" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Chinese Traditional" msgstr "Cinese tradizionale" #: kcharsets.cpp:195 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Chinese Simplified" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Chinese Simplified" msgstr "Cinese semplificato" #: kcharsets.cpp:199 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Korean" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Korean" msgstr "Coreano" #: kcharsets.cpp:202 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Japanese" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Japanese" msgstr "Giapponese" #: kcharsets.cpp:206 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Greek" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Greek" msgstr "Greco" #: kcharsets.cpp:209 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Arabic" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Arabic" msgstr "Arabo" #: kcharsets.cpp:212 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Hebrew" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Hebrew" msgstr "Ebraico" #: kcharsets.cpp:217 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Thai" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Thai" msgstr "Tailandese" #: kcharsets.cpp:220 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Unicode" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Unicode" msgstr "Unicode" #: kcharsets.cpp:226 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Northern Saami" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Northern Saami" msgstr "Saami settentrionale" #: kcharsets.cpp:228 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Other" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Other" msgstr "Altro" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kcodecs-5.9.0/po/ja/kcodecs5_qt.po new/kcodecs-5.10.0/po/ja/kcodecs5_qt.po --- old/kcodecs-5.9.0/po/ja/kcodecs5_qt.po 2015-04-04 14:01:07.000000000 +0200 +++ new/kcodecs-5.10.0/po/ja/kcodecs5_qt.po 2015-05-03 17:05:14.000000000 +0200 @@ -7,15 +7,15 @@ # AWASHIRO Ikuya <[email protected]>, 2004. # Shinichi Tsunoda <[email protected]>, 2005. # Yukiko Bando <[email protected]>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010. -# Fumiaki Okushi <[email protected]>, 2006, 2007, 2008, 2010, 2011. +# Fumiaki Okushi <[email protected]>, 2006, 2007, 2008, 2010, 2011, 2015. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdelibs4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-27 14:05-0700\n" -"Last-Translator: Fumiaki Okushi <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-18 23:05-0700\n" +"Last-Translator: Fumiaki Okushi <[email protected]>\n" "Language-Team: Japanese <[email protected]>\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -28,137 +28,86 @@ "X-Qt-Contexts: true\n" #: kcharsets.cpp:168 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Western European" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Western European" msgstr "西ヨーロッパ諸語" #: kcharsets.cpp:174 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Central European" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Central European" msgstr "中央ヨーロッパ諸語" #: kcharsets.cpp:177 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Baltic" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Baltic" msgstr "バルト諸語" #: kcharsets.cpp:180 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "South-Eastern Europe" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "South-Eastern Europe" msgstr "東南ヨーロッパ諸語" #: kcharsets.cpp:183 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Turkish" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Turkish" msgstr "トルコ語" #: kcharsets.cpp:186 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Cyrillic" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Cyrillic" msgstr "キリル文字" #: kcharsets.cpp:192 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Chinese Traditional" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Chinese Traditional" msgstr "中国語繁体字" #: kcharsets.cpp:195 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Chinese Simplified" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Chinese Simplified" msgstr "中国語簡体字" #: kcharsets.cpp:199 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Korean" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Korean" msgstr "韓国語・朝鮮語" #: kcharsets.cpp:202 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Japanese" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Japanese" msgstr "日本語" #: kcharsets.cpp:206 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Greek" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Greek" msgstr "ギリシャ語" #: kcharsets.cpp:209 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Arabic" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Arabic" msgstr "アラビア語" #: kcharsets.cpp:212 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Hebrew" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Hebrew" msgstr "ヘブライ語" #: kcharsets.cpp:217 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Thai" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Thai" msgstr "タイ語" #: kcharsets.cpp:220 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Unicode" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Unicode" msgstr "Unicode" #: kcharsets.cpp:226 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Northern Saami" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Northern Saami" msgstr "北サーミ語" #: kcharsets.cpp:228 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Other" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Other" msgstr "その他" @@ -193,6 +142,8 @@ "The email address you entered is not valid because it contains more than one " "@. You will not create valid messages if you do not change your address." msgstr "" +"入力されたメールアドレスには @ が 2 つ以上含まれているため、有効ではありませ" +"ん。有効なメッセージを作成するには、アドレスを訂正してください。" #: kemailaddress.cpp:535 msgctxt "QObject|" @@ -200,11 +151,13 @@ "The email address you entered is not valid because it does not contain a @. " "You will not create valid messages if you do not change your address." msgstr "" +"入力されたメールアドレスには @ が含まれていないため、有効ではありません。有効" +"なメッセージを作成するには、アドレスを訂正してください。" #: kemailaddress.cpp:540 msgctxt "QObject|" msgid "You have to enter something in the email address field." -msgstr "" +msgstr "メールアドレス欄が空になっています。入力してください。" #: kemailaddress.cpp:542 msgctxt "QObject|" @@ -212,6 +165,8 @@ "The email address you entered is not valid because it does not contain a " "local part." msgstr "" +"入力されたメールアドレスにはローカルの部分 (@ の前) が含まれていないため、有" +"効ではありません。" #: kemailaddress.cpp:545 msgctxt "QObject|" @@ -219,6 +174,8 @@ "The email address you entered is not valid because it does not contain a " "domain part." msgstr "" +"入力されたメールアドレスにはドメイン (@ の後) が含まれていないため、有効では" +"ありません。" #: kemailaddress.cpp:548 msgctxt "QObject|" @@ -226,11 +183,13 @@ "The email address you entered is not valid because it contains unclosed " "comments/brackets." msgstr "" +"入力されたメールアドレスには閉じられていないコメント/括弧が含まれているため、" +"有効ではありません。" #: kemailaddress.cpp:551 msgctxt "QObject|" msgid "The email address you entered is valid." -msgstr "" +msgstr "入力されたメールアドレスは有効です。" #: kemailaddress.cpp:553 msgctxt "QObject|" @@ -238,6 +197,8 @@ "The email address you entered is not valid because it contains an unclosed " "angle bracket." msgstr "" +"入力されたメールアドレスには閉じられていない山括弧が含まれているため、有効で" +"はありません。" #: kemailaddress.cpp:556 msgctxt "QObject|" @@ -245,6 +206,7 @@ "The email address you entered is not valid because it contains too many " "closing angle brackets." msgstr "" +"右山括弧の数が多すぎるため、入力されたメールアドレスは有効ではありません。" #: kemailaddress.cpp:559 msgctxt "QObject|" @@ -252,6 +214,8 @@ "The email address you have entered is not valid because it contains an " "unexpected comma." msgstr "" +"入力されたメールアドレスには予想外のコンマが含まれているため、有効ではありま" +"せん。" #: kemailaddress.cpp:562 msgctxt "QObject|" @@ -260,6 +224,9 @@ "This probably means you have used an escaping type character like a '\\' as " "the last character in your email address." msgstr "" +"入力されたメールアドレスは終端が予想外なため、有効ではありません。おそらく" +"メールアドレスの最後の文字に \\ のようなエスケープ文字が使われているためで" +"す。" #: kemailaddress.cpp:567 msgctxt "QObject|" @@ -267,6 +234,8 @@ "The email address you entered is not valid because it contains quoted text " "which does not end." msgstr "" +"入力されたメールアドレスには終端のない引用テキストが含まれているため、有効で" +"はありません。" #: kemailaddress.cpp:570 kemailaddress.cpp:649 msgctxt "QObject|" @@ -274,6 +243,8 @@ "The email address you entered is not valid because it does not seem to " "contain an actual email address, i.e. something of the form [email protected]." msgstr "" +"入力されたメールアドレスには [email protected] のような形式の実際のメールアドレ" +"スが含まれていないようなので、有効ではありません。" #: kemailaddress.cpp:574 msgctxt "QObject|" @@ -281,6 +252,8 @@ "The email address you entered is not valid because it contains an illegal " "character." msgstr "" +"入力されたメールアドレスには不正な文字が含まれているため、有効ではありませ" +"ん。" #: kemailaddress.cpp:577 msgctxt "QObject|" @@ -288,6 +261,8 @@ "The email address you have entered is not valid because it contains an " "invalid display name." msgstr "" +"入力されたメールアドレスには無効な表示名が含まれているため、有効ではありませ" +"ん。" #: kemailaddress.cpp:580 msgctxt "QObject|" @@ -295,11 +270,13 @@ "The email address you entered is not valid because it does not contain a " "'.'. You will not create valid messages if you do not change your address." msgstr "" +"入力されたメールアドレスには @ が含まれていないため、有効ではありません。有効" +"なメッセージを作成するには、アドレスを訂正してください。" #: kemailaddress.cpp:586 msgctxt "QObject|" msgid "Unknown problem with email address" -msgstr "" +msgstr "メールアドレスに関する未知の問題" #: kencodingprober.cpp:238 kencodingprober.cpp:279 #, fuzzy diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kcodecs-5.9.0/po/ko/kcodecs5_qt.po new/kcodecs-5.10.0/po/ko/kcodecs5_qt.po --- old/kcodecs-5.9.0/po/ko/kcodecs5_qt.po 2015-04-04 14:01:07.000000000 +0200 +++ new/kcodecs-5.10.0/po/ko/kcodecs5_qt.po 2015-05-03 17:05:14.000000000 +0200 @@ -1,11 +1,16 @@ -# Park Shinjo <[email protected]>, 2015. +# Korean messages for kdelibs. +# Copyright (C) Free Software Foundation, Inc. +# Cho Sung Jae <[email protected]>, 2007. +# Shinjo Park <[email protected]>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011. +# Shinjo Park <[email protected]>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015. +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: kdelibs4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-18 17:05+0900\n" -"Last-Translator: Park Shinjo <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-26 17:53+0200\n" +"Last-Translator: Shinjo Park <[email protected]>\n" "Language-Team: Korean <[email protected]>\n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,137 +21,86 @@ "X-Qt-Contexts: true\n" #: kcharsets.cpp:168 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Western European" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Western European" -msgstr "서부 유럽 문자" +msgstr "서부 유럽" #: kcharsets.cpp:174 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Central European" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Central European" -msgstr "중부 유럽 문자" +msgstr "중부 유럽" #: kcharsets.cpp:177 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Baltic" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Baltic" -msgstr "발트 문자" +msgstr "발트" #: kcharsets.cpp:180 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "South-Eastern Europe" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "South-Eastern Europe" -msgstr "서부 유럽 문자집합" +msgstr "남동부 유럽" #: kcharsets.cpp:183 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Turkish" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Turkish" -msgstr "터키 문자" +msgstr "터키" #: kcharsets.cpp:186 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Cyrillic" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Cyrillic" -msgstr "키릴 문자" +msgstr "키릴 자모" #: kcharsets.cpp:192 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Chinese Traditional" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Chinese Traditional" -msgstr "중국 번자체" +msgstr "중국어 번체" #: kcharsets.cpp:195 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Chinese Simplified" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Chinese Simplified" -msgstr "중국 간자체" +msgstr "중국어 간체" #: kcharsets.cpp:199 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Korean" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Korean" msgstr "한글" #: kcharsets.cpp:202 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Japanese" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Japanese" msgstr "가나" #: kcharsets.cpp:206 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Greek" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Greek" -msgstr "그리스 문자" +msgstr "그리스" #: kcharsets.cpp:209 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Arabic" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Arabic" -msgstr "아라비아 문자" +msgstr "아라비아" #: kcharsets.cpp:212 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Hebrew" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Hebrew" -msgstr "히브리 문자" +msgstr "히브리" #: kcharsets.cpp:217 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Thai" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Thai" -msgstr "타이 문자" +msgstr "타이" #: kcharsets.cpp:220 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Unicode" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Unicode" msgstr "유니코드" #: kcharsets.cpp:226 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Northern Saami" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Northern Saami" -msgstr "북부 사미어 문자집합" +msgstr "북부 사미어" #: kcharsets.cpp:228 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Other" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Other" msgstr "기타" @@ -155,19 +109,19 @@ #, qt-format msgctxt "KCharsets|@item %1 character set, %2 encoding" msgid "%1 ( %2 )" -msgstr "%1(%2)" +msgstr "%1 ( %2 )" #: kcharsets.cpp:674 #, qt-format msgctxt "KCharsets|@item" msgid "Other encoding (%1)" -msgstr "기타 인코딩(%1)" +msgstr "기타 인코딩 (%1)" #: kcharsets.cpp:703 #, qt-format msgctxt "KCharsets|@item Text encoding: %1 character set, %2 encoding" msgid "%1 ( %2 )" -msgstr "%1(%2)" +msgstr "%1 ( %2 )" #: kemailaddress.cpp:530 msgctxt "QObject|" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kcodecs-5.9.0/po/nb/kcodecs5_qt.po new/kcodecs-5.10.0/po/nb/kcodecs5_qt.po --- old/kcodecs-5.9.0/po/nb/kcodecs5_qt.po 2015-04-04 14:01:07.000000000 +0200 +++ new/kcodecs-5.10.0/po/nb/kcodecs5_qt.po 2015-05-03 17:05:14.000000000 +0200 @@ -1,7 +1,7 @@ # Translation of kcodecs5_qt to Norwegian Bokmål # # Knut Yrvin <[email protected]>, 2002, 2003, 2004, 2005. -# Bjørn Steensrud <[email protected]>, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. +# Bjørn Steensrud <[email protected]>, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015. # Eskild Hustvedt <[email protected]>, 2004, 2005. # Gaute Hvoslef Kvalnes <[email protected]>, 2004, 2005. # Axel Bojer <[email protected]>, 2005, 2006. @@ -12,7 +12,7 @@ "Project-Id-Version: kdelibs4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-28 03:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-25 15:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-27 19:49+0200\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud <[email protected]>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <[email protected]>\n" "Language: nb\n" @@ -27,87 +27,87 @@ "X-Qt-Contexts: true\n" #: kcharsets.cpp:168 -msgctxt "@item Text character set" +msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Western European" msgstr "Vesteuropeisk" #: kcharsets.cpp:174 -msgctxt "@item Text character set" +msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Central European" msgstr "Sentraleuropeisk" #: kcharsets.cpp:177 -msgctxt "@item Text character set" +msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Baltic" msgstr "Baltisk" #: kcharsets.cpp:180 -msgctxt "@item Text character set" +msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "South-Eastern Europe" msgstr "Sørøst-Europa" #: kcharsets.cpp:183 -msgctxt "@item Text character set" +msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Turkish" msgstr "Tyrkisk" #: kcharsets.cpp:186 -msgctxt "@item Text character set" +msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Cyrillic" msgstr "Kyrillisk" #: kcharsets.cpp:192 -msgctxt "@item Text character set" +msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Chinese Traditional" msgstr "Tradisjonelt kinesisk" #: kcharsets.cpp:195 -msgctxt "@item Text character set" +msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Chinese Simplified" msgstr "Forenklet kinesisk" #: kcharsets.cpp:199 -msgctxt "@item Text character set" +msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Korean" msgstr "Koreansk" #: kcharsets.cpp:202 -msgctxt "@item Text character set" +msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Japanese" msgstr "Japansk" #: kcharsets.cpp:206 -msgctxt "@item Text character set" +msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Greek" msgstr "Gresk" #: kcharsets.cpp:209 -msgctxt "@item Text character set" +msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Arabic" msgstr "Arabisk" #: kcharsets.cpp:212 -msgctxt "@item Text character set" +msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Hebrew" msgstr "Hebraisk" #: kcharsets.cpp:217 -msgctxt "@item Text character set" +msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Thai" msgstr "Thailandsk" #: kcharsets.cpp:220 -msgctxt "@item Text character set" +msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Unicode" msgstr "Unicode" #: kcharsets.cpp:226 -msgctxt "@item Text character set" +msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Northern Saami" msgstr "Nordsamisk" #: kcharsets.cpp:228 -msgctxt "@item Text character set" +msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Other" msgstr "Andre" @@ -135,6 +135,8 @@ "The email address you entered is not valid because it contains more than one " "@. You will not create valid messages if you do not change your address." msgstr "" +"E-postadressen du oppga er ikke gyldig fordi den inneholder flere enn én @. " +"Du vil ikke kunne sende gyldig e-post dersom du ikke endrer adressen." #: kemailaddress.cpp:535 msgctxt "QObject|" @@ -142,11 +144,13 @@ "The email address you entered is not valid because it does not contain a @. " "You will not create valid messages if you do not change your address." msgstr "" +"E-postadressen du oppga er ikke gyldig fordi den ikke inneholder en @. Du " +"vil ikke kunne sende e-post dersom du ikke endrer adressen." #: kemailaddress.cpp:540 msgctxt "QObject|" msgid "You have to enter something in the email address field." -msgstr "" +msgstr "Du må skrive noe i feltet for e-postadresse." #: kemailaddress.cpp:542 msgctxt "QObject|" @@ -154,6 +158,8 @@ "The email address you entered is not valid because it does not contain a " "local part." msgstr "" +"E-postadressen du oppga er ikke gyldig fordi den ikke inneholder en lokal " +"del." #: kemailaddress.cpp:545 msgctxt "QObject|" @@ -161,6 +167,8 @@ "The email address you entered is not valid because it does not contain a " "domain part." msgstr "" +"E-postadressen du oppga er ikke gyldig fordi den ikke inneholder en " +"domenedel." #: kemailaddress.cpp:548 msgctxt "QObject|" @@ -168,11 +176,13 @@ "The email address you entered is not valid because it contains unclosed " "comments/brackets." msgstr "" +"E-postadressen du oppga er ikke gyldig fordi den inneholder kommentarer/" +"parenteser som ikke er lukket." #: kemailaddress.cpp:551 msgctxt "QObject|" msgid "The email address you entered is valid." -msgstr "" +msgstr "E-postadressen du oppga er gyldig." #: kemailaddress.cpp:553 msgctxt "QObject|" @@ -180,6 +190,8 @@ "The email address you entered is not valid because it contains an unclosed " "angle bracket." msgstr "" +"E-postadressen du oppga er ikke gyldig fordi den inneholder en " +"vinkelparentes som ikke er lukket." #: kemailaddress.cpp:556 msgctxt "QObject|" @@ -187,6 +199,8 @@ "The email address you entered is not valid because it contains too many " "closing angle brackets." msgstr "" +"E-postadressen du oppga er ikke gyldig fordi den inneholder for mange " +"lukkende vinkelparenteser." #: kemailaddress.cpp:559 msgctxt "QObject|" @@ -194,6 +208,7 @@ "The email address you have entered is not valid because it contains an " "unexpected comma." msgstr "" +"E-postadressen du oppga er ikke gyldig fordi den inneholder et uventet komma." #: kemailaddress.cpp:562 msgctxt "QObject|" @@ -202,6 +217,9 @@ "This probably means you have used an escaping type character like a '\\' as " "the last character in your email address." msgstr "" +"E-postadressen du oppga er ikke gyldig fordi den slutter for tidlig. Dette " +"kommer trolig av at du har brukt et vernetegn som et «\\» helt til slutt i e-" +"postadressen." #: kemailaddress.cpp:567 msgctxt "QObject|" @@ -209,6 +227,8 @@ "The email address you entered is not valid because it contains quoted text " "which does not end." msgstr "" +"E-postadressen du oppga er ikke gyldig fordi den inneholder sitert tekst som " +"ikke slutter." #: kemailaddress.cpp:570 kemailaddress.cpp:649 msgctxt "QObject|" @@ -216,6 +236,8 @@ "The email address you entered is not valid because it does not seem to " "contain an actual email address, i.e. something of the form [email protected]." msgstr "" +"E-postadressen du oppga er ikke gyldig fordi det ikke ser ut til at den " +"inneholder en virkelig e-postadresse, dvs. noe på formen [email protected]" #: kemailaddress.cpp:574 msgctxt "QObject|" @@ -223,6 +245,7 @@ "The email address you entered is not valid because it contains an illegal " "character." msgstr "" +"E-postadressen du oppga er ikke gyldig fordi den inneholder et ugyldig tegn." #: kemailaddress.cpp:577 msgctxt "QObject|" @@ -230,6 +253,8 @@ "The email address you have entered is not valid because it contains an " "invalid display name." msgstr "" +"E-postadressen du oppga er ikke gyldig fordi den inneholder et ugyldig " +"skjermnavn." #: kemailaddress.cpp:580 msgctxt "QObject|" @@ -237,11 +262,13 @@ "The email address you entered is not valid because it does not contain a " "'.'. You will not create valid messages if you do not change your address." msgstr "" +"E-postadressen du oppga er ikke gyldig fordi den ikke inneholder et «.». Du " +"vil ikke kunne sende e-post dersom du ikke endrer adressen." #: kemailaddress.cpp:586 msgctxt "QObject|" msgid "Unknown problem with email address" -msgstr "" +msgstr "Ukjent problem med e-postadressen" #: kencodingprober.cpp:238 kencodingprober.cpp:279 msgctxt "KEncodingProber|@item Text character set" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kcodecs-5.9.0/po/nn/kcodecs5_qt.po new/kcodecs-5.10.0/po/nn/kcodecs5_qt.po --- old/kcodecs-5.9.0/po/nn/kcodecs5_qt.po 2015-04-04 14:01:07.000000000 +0200 +++ new/kcodecs-5.10.0/po/nn/kcodecs5_qt.po 2015-05-03 17:05:14.000000000 +0200 @@ -24,89 +24,89 @@ "X-Qt-Contexts: true\n" #: kcharsets.cpp:168 -msgctxt "@item Text character set" +msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Western European" -msgstr "Vesteuropeisk" +msgstr "" #: kcharsets.cpp:174 -msgctxt "@item Text character set" +msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Central European" -msgstr "Sentraleuropeisk" +msgstr "" #: kcharsets.cpp:177 -msgctxt "@item Text character set" +msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Baltic" -msgstr "Baltisk" +msgstr "" #: kcharsets.cpp:180 -msgctxt "@item Text character set" +msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "South-Eastern Europe" -msgstr "Søraust-Europa" +msgstr "" #: kcharsets.cpp:183 -msgctxt "@item Text character set" +msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Turkish" -msgstr "Tyrkisk" +msgstr "" #: kcharsets.cpp:186 -msgctxt "@item Text character set" +msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Cyrillic" -msgstr "Kyrillisk" +msgstr "" #: kcharsets.cpp:192 -msgctxt "@item Text character set" +msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Chinese Traditional" -msgstr "Kinesisk – tradisjonell" +msgstr "" #: kcharsets.cpp:195 -msgctxt "@item Text character set" +msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Chinese Simplified" -msgstr "Kinesisk – forenkla" +msgstr "" #: kcharsets.cpp:199 -msgctxt "@item Text character set" +msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Korean" -msgstr "Koreansk" +msgstr "" #: kcharsets.cpp:202 -msgctxt "@item Text character set" +msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Japanese" -msgstr "Japansk" +msgstr "" #: kcharsets.cpp:206 -msgctxt "@item Text character set" +msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Greek" -msgstr "Gresk" +msgstr "" #: kcharsets.cpp:209 -msgctxt "@item Text character set" +msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Arabic" -msgstr "Arabisk" +msgstr "" #: kcharsets.cpp:212 -msgctxt "@item Text character set" +msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Hebrew" -msgstr "Hebraisk" +msgstr "" #: kcharsets.cpp:217 -msgctxt "@item Text character set" +msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Thai" -msgstr "Thai" +msgstr "" #: kcharsets.cpp:220 -msgctxt "@item Text character set" +msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Unicode" -msgstr "Unicode" +msgstr "" #: kcharsets.cpp:226 -msgctxt "@item Text character set" +msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Northern Saami" -msgstr "Nordsamisk" +msgstr "" #: kcharsets.cpp:228 -msgctxt "@item Text character set" +msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Other" -msgstr "Anna" +msgstr "" #: kcharsets.cpp:671 #, fuzzy, qt-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kcodecs-5.9.0/po/pl/kcodecs5_qt.po new/kcodecs-5.10.0/po/pl/kcodecs5_qt.po --- old/kcodecs-5.9.0/po/pl/kcodecs5_qt.po 2015-04-04 14:01:07.000000000 +0200 +++ new/kcodecs-5.10.0/po/pl/kcodecs5_qt.po 2015-05-03 17:05:14.000000000 +0200 @@ -30,120 +30,86 @@ "X-Qt-Contexts: true\n" #: kcharsets.cpp:168 -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Western European" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Western European" msgstr "Zachodnioeuropejskie" #: kcharsets.cpp:174 -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Central European" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Central European" msgstr "Środkowoeuropejskie" #: kcharsets.cpp:177 -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Baltic" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Baltic" msgstr "Bałtyckie" #: kcharsets.cpp:180 -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "South-Eastern Europe" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "South-Eastern Europe" msgstr "Południowo-/Wschodnioeuropejskie" #: kcharsets.cpp:183 -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Turkish" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Turkish" msgstr "Tureckie" #: kcharsets.cpp:186 -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Cyrillic" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Cyrillic" msgstr "Cyrylica" #: kcharsets.cpp:192 -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Chinese Traditional" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Chinese Traditional" msgstr "Chińskie tradycyjne" #: kcharsets.cpp:195 -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Chinese Simplified" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Chinese Simplified" msgstr "Chińskie uproszczone" #: kcharsets.cpp:199 -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Korean" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Korean" msgstr "Koreańskie" #: kcharsets.cpp:202 -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Japanese" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Japanese" msgstr "Japońskie" #: kcharsets.cpp:206 -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Greek" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Greek" msgstr "Greckie" #: kcharsets.cpp:209 -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Arabic" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Arabic" msgstr "Arabskie" #: kcharsets.cpp:212 -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Hebrew" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Hebrew" msgstr "Hebrajskie" #: kcharsets.cpp:217 -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Thai" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Thai" msgstr "Tajskie" #: kcharsets.cpp:220 -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Unicode" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Unicode" msgstr "Unikod" #: kcharsets.cpp:226 -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Northern Saami" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Northern Saami" msgstr "Północne Saami" #: kcharsets.cpp:228 -#| msgctxt "@item Text character set" -#| msgid "Other" msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Other" msgstr "Inne" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kcodecs-5.9.0/po/se/kcodecs5_qt.po new/kcodecs-5.10.0/po/se/kcodecs5_qt.po --- old/kcodecs-5.9.0/po/se/kcodecs5_qt.po 2015-04-04 14:01:07.000000000 +0200 +++ new/kcodecs-5.10.0/po/se/kcodecs5_qt.po 2015-05-03 17:05:14.000000000 +0200 @@ -21,89 +21,89 @@ "X-Qt-Contexts: true\n" #: kcharsets.cpp:168 -msgctxt "@item Text character set" +msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Western European" -msgstr "Oarjeeurohpalaš" +msgstr "" #: kcharsets.cpp:174 -msgctxt "@item Text character set" +msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Central European" -msgstr "Gaskaeurohpalaš" +msgstr "" #: kcharsets.cpp:177 -msgctxt "@item Text character set" +msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Baltic" -msgstr "Báltalaš" +msgstr "" #: kcharsets.cpp:180 -msgctxt "@item Text character set" +msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "South-Eastern Europe" -msgstr "Máttanuorta-Eurohpá" +msgstr "" #: kcharsets.cpp:183 -msgctxt "@item Text character set" +msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Turkish" -msgstr "Turkalaš" +msgstr "" #: kcharsets.cpp:186 -msgctxt "@item Text character set" +msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Cyrillic" -msgstr "Kyrillalaš" +msgstr "" #: kcharsets.cpp:192 -msgctxt "@item Text character set" +msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Chinese Traditional" -msgstr "Árbevirolaš kiinnálašgiella" +msgstr "" #: kcharsets.cpp:195 -msgctxt "@item Text character set" +msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Chinese Simplified" -msgstr "Álkidahtton kiinnálašgiella" +msgstr "" #: kcharsets.cpp:199 -msgctxt "@item Text character set" +msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Korean" -msgstr "Korealaš" +msgstr "" #: kcharsets.cpp:202 -msgctxt "@item Text character set" +msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Japanese" -msgstr "Japánalaš" +msgstr "" #: kcharsets.cpp:206 -msgctxt "@item Text character set" +msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Greek" -msgstr "Greikalaš" +msgstr "" #: kcharsets.cpp:209 -msgctxt "@item Text character set" +msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Arabic" -msgstr "Arábialaš" +msgstr "" #: kcharsets.cpp:212 -msgctxt "@item Text character set" +msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Hebrew" -msgstr "Hebrealaš" +msgstr "" #: kcharsets.cpp:217 -msgctxt "@item Text character set" +msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Thai" -msgstr "Thailándalaš" +msgstr "" #: kcharsets.cpp:220 -msgctxt "@item Text character set" +msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Unicode" -msgstr "Unicode" +msgstr "" #: kcharsets.cpp:226 -msgctxt "@item Text character set" +msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Northern Saami" -msgstr "Davvisámegiella" +msgstr "" #: kcharsets.cpp:228 -msgctxt "@item Text character set" +msgctxt "KCharsets|@item Text character set" msgid "Other" -msgstr "Eará" +msgstr "" #: kcharsets.cpp:671 #, fuzzy, qt-format
